Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten nr. 2020/032 tot verlenging van de maatregelen uit het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten nr. 2020/012 van 23 april 2020 betreffende de invoering van steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/032 prolongeant les mesures de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/012 du 23 avril 2020 relatif à l'instauration de mesures de soutien des entreprises agréées en titres-services et de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
4 JUNI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | 4 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
bijzondere machten nr. 2020/032 tot verlenging van de maatregelen uit | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/032 prolongeant les |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere | mesures de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
machten nr. 2020/012 van 23 april 2020 betreffende de invoering van | de pouvoirs spéciaux n° 2020/012 du 23 avril 2020 relatif à |
steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun | l'instauration de mesures de soutien des entreprises agréées en |
werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de | titres-services et de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
VERSLAG AAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING | RAPPORT AU GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
De Brusselse sector van de dienstencheques blijft zwaar te lijden | Le secteur des titres-services bruxellois continue à souffrir |
hebben onder de crisis in de loop van de maand mei 2020, wat een | fortement de la crise au cours du mois de mai 2020, ce qui rend une |
verlenging van de steunmaatregelen absoluut noodzakelijk maakt. | prolongation des mesures de soutien absolument nécessaire. |
Op 23 april 2020 heeft de Brusselse Regering haar goedkeuring gehecht | Le 23 avril 2020, le Gouvernement Bruxellois a pris l'arrêté n° |
aan het besluit nr. 2020/012 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2020/012 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de |
van bijzondere machten betreffende de invoering van steunmaatregelen | pouvoirs spéciaux relatif à l'instauration de mesures de soutien des |
voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar | entreprises agréées en titres-services et de leurs travailleurs suite |
aanleiding van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. | aux mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. |
De steun van 4.000 euro aan de ondernemingen was eenmalig. | L'aide de 4.000 aux entreprises était unique. |
De steun aan de ondernemingen (verhoogde gewestelijke tussenkomst) en | Les aides de soutien aux entreprises (intervention régionale majorée) |
aan de huishoudhulpen ("toeslag" op de tijdelijke werkloosheid) liep | et aux aide-ménagères (« complément » au chômage temporaire) se |
af op 30 april 2020. | terminaient le 30 avril 220. |
De federale overheid heeft beslist de tijdelijke werkloosheid wegens | L'Autorité fédérale a décidé de prolonger le chômage temporaire de |
overmacht tot en met 30 juni te verlengen (met de mogelijkheid om deze | force majeure jusqu'au 30 juin (avec possibilité de le prolonger |
te verlengen tot het einde van het jaar 2020). | jusqu'à la fin de l'année 2020). |
In dit besluit wordt dan ook voorgesteld om beide maatregelen te | Dès lors, le présent arrêté propose de prolonger ces deux mesures |
verlengen tot en met 30 juni 2020. | jusqu'au 30 juin 2020. |
Dat sluit aan bij de door de twee andere Gewesten genomen maatregelen | Cela rejoint les mesures prises par les deux autres Régions qui ont |
die eveneens werden verlengd. | également été prolongées. |
In dit wijzigingsbesluit wordt de gelegenheid gegrepen om de | Saisissant l'occasion de cet arrêté de modification, un |
verplichtingen te versoepelen die wegen op de ondernemingen bij het | assouplissement des contraintes pesant sur les entreprises lors de |
indienen van hun aanvraag (de ASR is soms moeilijk gebleken om aan de | l'introduction de leur demande a été prévu (la DRS s'est avérée |
administratie te bezorgen, zodat andere bewijskrachtige elementen nu | parfois difficile à fournir à l'administration, de sorte que d'autres |
worden aanvaard). | éléments probants sont maintenant admis). |
Tot slot is de retroactiviteit van de inwerkingtreding noodzakelijk in | Enfin, la rétroactivité de l'entrée en vigueur s'impose dans l'intérêt |
het belang van de ondernemingen en de huishoudhulpen, zodat de | des entreprises et des aide-ménagères afin que la prolongation des |
verlenging van de maatregelen vanaf 1 mei 2020 van toepassing kan zijn. | mesures s'applique dès le 1er mai 2020. |
4 JUNI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | 4 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
bijzondere machten nr. 2020/032 tot verlenging van de maatregelen uit | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/032 prolongeant les |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere | mesures de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
machten nr. 2020/012 van 23 april 2020 betreffende de invoering van | de pouvoirs spéciaux n° 2020/012 du 23 avril 2020 relatif à |
steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun | l'instauration de mesures de soutien des entreprises agréées en |
werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de | titres-services et de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te | Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de | spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le |
gezondheidscrisis COVID-19, artikel 2; | cadre de la crise sanitaire du COVID-19, l'article 2; |
Gelet op het besluit nr. 2020/012 van 23 april 2020 van de Brusselse | Vu l'arrêté n° 2020/012 du 23 avril 2020 du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten betreffende de | de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à l'instauration de |
invoering van steunmaatregelen voor de erkende | |
dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de | mesures de soutien des entreprises agréées en titres-services et de |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence pour limiter la |
te beperken, de artikelen 4, 7, 10 en 11; | propagation du coronavirus COVID-19, les articles 4, 7, 10 et 11; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op artikel 2, § 4, van de ordonnantie van 19 maart 2020 om | Vu l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer |
bijzondere machten toe te kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke | des pouvoirs spéciaux au Gouvernement de la Région de |
Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 waardoor het | Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
niet nodig is om bepaalde adviezen in te winnen, behalve dat van de | permettant de se dispenser de recueillir certains avis, hormis celui |
Raad van State; | du Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies nr. 67.475/1 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 67.475/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2020 en |
juni 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat op de datum van 1 mei 2020 er moet worden vastgesteld | Considérant qu'à la date du 1er mai 2020, force est de constater que |
dat een terugkeer naar de normale economische activiteiten nog steeds | le retour à la normale des activités économiques n'est toujours pas |
niet mogelijk is; | possible; |
Dat de federale overheid aldus beslist heeft om de tijdelijke | Que l'Autorité fédérale a ainsi décidé de prolonger le chômage |
werkloosheid wegens overmacht tot en met 30 juni te verlengen (met de | temporaire pour cause de force majeure jusqu'au 30 juin (avec |
mogelijkheid om deze te verlengen); | possibilité de le prolonger); |
Dat in het bijzonder de Brusselse sector van de dienstencheques nog | Qu'en particulier, le secteur des titres-services bruxellois |
steeds een daling van de prestaties noteert, wat zowel de | enregistre toujours une chute des prestations, ce qui affecte tant les |
ondernemingen als de huishoudhulpen treft, zodat het noodzakelijk is | entreprises que les aide-ménagères, de sorte qu'il est nécessaire de |
om steun te blijven toekennen aan de betrokken ondernemingen teneinde | continuer à fournir une aide aux entreprises concernées afin de |
de economische schade te beperken; | limiter les dommages économiques; |
Overwegende dat de hierboven uiteengezette dringende noodzakelijkheid | Considérant que l'urgence exposée ci-dessus ne permet pas de |
het niet toelaat het advies van de Inspectie van Financiën aan te | solliciter l'avis de l'inspection des finances, ni de consulter le |
vragen, noch de Economische en Sociale Raad te raadplegen, wat artikel | Conseil économique et social, ce qu'autorise l'article 2, § 4, de |
2, § 4, van de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe | l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux |
te kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van | au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la |
de gezondheidscrisis COVID-19, toestaat; | crise sanitaire du COVID-19; |
Dat bovendien, in het kader van de invoering van het besluit 2020/012, de ondernemingen vragen stellen en dringend om verduidelijking van de overheid verzoeken, namelijk in het bijzonder hoe ze het moeten aanpakken als zij geen ASR voor elke werknemer bekomen; Dat ten slotte, om dezelfde redenen, een inwerkingtreding met retroactiviteit op de datum van 1 mei 2020 noodzakelijk is; dat deze retroactiviteit te rechtvaardigen is, omdat ze onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van een doelstelling van algemeen belang (de bescherming van de sector); dat zij hier daarenboven geen enkel nadeel veroorzaakt, maar in tegendeel in het belang van de ondernemingen en de huishoudhulpen werkt; | Qu'en outre, dans le cadre de l'implémentation de l'arrêté 2020/012, des questions sont posées par les entreprises qui appellent des clarifications urgentes de la part de l'autorité, à savoir notamment comment peuvent-elles faire si elles n'obtiennent pas une DRS pour chaque travailleur; Qu'enfin, pour les mêmes raisons, une entrée en vigueur avec rétroactivité à la date du 1er mai 2020 est nécessaire; que cette rétroactivité se justifie car elle est indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt général (la sauvegarde du secteur); qu'en outre, elle ne cause ici aucun grief mais au contraire s'opère dans l'intérêt des entreprises et des aide-ménagères; |
Overwegende dat, krachtens artikel 4, § 1 en § 2, van de ordonnantie | Considérant qu'en vertu de l'article 4, § 1 et § 2 de l'ordonnance du |
van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan de Brusselse | 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement |
Hoofdstedelijke Regering in het kader van de gezondheidscrisis | de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire |
COVID-19, dit besluit officieel bekrachtigd zal moeten worden door het | du COVID-19, le présent arrêté devra être confirmé par le Parlement de |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement; | la Région de Bruxelles-Capitale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, 1° van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 4, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/012 van 23 april 2020 van de | Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/012 du 23 |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten betreffende | |
de invoering van steunmaatregelen voor de erkende | avril 2020 relatif à l'instauration de mesures de soutien des |
dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de | entreprises agréées en titres-services et de leurs travailleurs suite |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | aux mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus |
te beperken, worden de woorden "30 april" vervangen door de woorden | COVID-19, les mots « 30 avril » sont remplacés par les mots « 30 juin |
"30 juni". | ». |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit nr. 2020/012 van 23 april |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté n° 2020/012 du 23 avril 2020 |
2020 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | spéciaux, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de paragraaf 1 wordt 3°. vervangen door : | 1° le paragraphe 1er, 3° est remplacé comme suit : |
"3°. De erkende dienstenchequeonderneming voegt bij haar aanvraag, of | « 3°. L'entreprise agréée en titres-services joint également à sa |
de aangifte sociale risico's (ASR), of de loonbrief, of eender welk | demande, soit la déclaration du risque social (« DRS »), soit la fiche |
bewijskrachtig element dat de waarachtigheid van haar verklaringen bij | de paie, soit tout élément probant établissant la véracité de ses |
de sociale zekerheid vaststelt, toe wat betreft : | déclarations auprès de la sécurité sociale en ce qui concerne : |
a) de betrokken werknemer die in tijdelijke werkloosheid gesteld werd | a) le travailleur concerné par le placement en chômage temporaire et, |
en, b) het aantal aangegeven uren tijdelijke werkloosheid voor de | b) le nombre d'heures déclarées de chômage temporaire pour le mois |
betrokken maand voor deze werknemer."; | concerné pour ce travailleur. »; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door : | 2° le paragraphe 2 est remplacé comme suit : |
" § 2. Indien de erkende dienstenchequeonderneming haar werknemers nog | « § 2. Si l'entreprise agréée en titres-services doit encore placer |
in tijdelijke werkloosheid moet stellen voor de maanden mei en juni, | ses travailleurs en chômage temporaire pour les mois de mai et juin, |
dient zij, uiterlijk op de 15de dag van de maand volgend op de maand | celle-ci introduit, au plus tard pour le 15ème jour du mois suivant le |
waarop deze tijdelijke werkloosheid betrekking heeft, een aanvraag tot | mois concerné par ce placement en chômage temporaire, une demande de |
vereffening in met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde steun, en | liquidation portant sur l'aide visée à l'article 4, en communiquant à |
meldt zij aan het bestuur, op het adres | l'administration, à l'adresse |
https://sprb.jotform.com/201053600630841, de elementen zoals bedoeld | https://sprb.jotform.com/201053600630841, les éléments visés à |
in artikel 7, § 1, 2° en 3°, met de informatie betreffende de | l'article 7, § 1er, 2° et 3° avec les informations relatives au mois |
betrokken maand.". | concerné. ». |
Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit nr. 2020/12 van 23 april 2020 |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté n° 2020/012 du 23 avril 2020 du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten wordt | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux |
opgeheven. | est abrogé. |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit nr. 2020/012 van 23 april |
Art. 4.A l'article 11 du même arrêté n° 2020/012 du 23 avril 2020 du |
2020 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten, | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid worden de woorden "30 april" vervangen door de | 1° dans le deuxième alinéa, les mots « 30 avril » sont remplacés par |
woorden "30 juni"; | les mots « 30 juin »; |
2° in het derde lid worden de woorden "30 juni" vervangen door de | 2° dans le troisième alinéa, les mots « 30 juin » sont remplacés par |
woorden "15 september". | les mots « 15 septembre » . |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2020. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 juni 2020. | Bruxelles, le 4 juin 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werk, | de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |