Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28/05/2020
← Terug naar "Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/020 tot invoering van versoepelingsmaatregelen voor de registratierechten in de context van de COVID-19 pandemie "
Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/020 tot invoering van versoepelingsmaatregelen voor de registratierechten in de context van de COVID-19 pandemie Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/020 visant à introduire des mesures d'assouplissement pour les droits d'enregistrement dans le contexte de la pandémie de COVID-19
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
28 MEI 2020. - Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse 28 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/020 tot invoering van Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/020 visant à
versoepelingsmaatregelen voor de registratierechten in de context van introduire des mesures d'assouplissement pour les droits
de COVID-19 pandemie d'enregistrement dans le contexte de la pandémie de COVID-19
VERSLAG AAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING RAPPORT AU GOUVERNEMENT DE LA REGION BRUXELLES-CAPITALE
Ter attentie van de leden van de Regering, A l'attention des membres du Gouvernement,
De WHO heeft het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 gekwalificeerd L'OMS a qualifié le coronavirus COVID-19 comme une pandémie le 11 mars
als een pandemie. 2020.
De door de COVID-19 veroorzaakte gezondheidscrisis heeft geleid tot de La crise sanitaire due au COVID-19 a entraîné l'application de mesures
toepassing van grootschalige nationale gezondheidsmaatregelen, in het sanitaires nationales de grande ampleur, en particulier les mesures
bijzonder de zogenaamde "social distancing" maatregelen waartoe de Nationale Veiligheidsraad op 12 en 13 maart 2020 besloten heeft. Deze maatregelen kunnen ertoe leiden dat bepaalde belastingplichtigen in het kader van de registratierechten worden geconfronteerd met onverwachte bijkomende fiscale lasten. Dit besluit beoogt om deze fiscale gevolgen te minimaliseren door een aantal termijnen te verlengen en door onder bepaalde voorwaarden het tarief van het registratierecht op de vestiging van een hypotheek te verlagen. 1. Verlenging van de termijn waarin bepaalde handelingen moeten worden gesteld De "social distancing" maatregelen hebben in het kader van de registratierechten een impact op de mogelijkheid om bepaalde termijnen te respecteren om zodoende van een voordelige belastingmaatregel te kunnen genieten. Het gaat met name om onderstaande termijnen: dites de « distanciation sociale » décidées par le Conseil national de Sécurité les 12 et 13 mars 2020. Ces mesures peuvent conduire certains contribuables à faire face à des charges fiscales supplémentaires inattendues dans le cadre des droits d'enregistrement. Cet arrêté vise à minimiser ces conséquences fiscales en allongeant plusieurs délais et en diminuant le tarif du droit d'enregistrement sur la constitution d'une hypothèque sous certaines conditions. 1. Allongement du délai dans lequel certains actes doivent être posés Dans le cadre des droits d'enregistrement, les mesures de « distanciation sociale » ont un impact sur la capacité à respecter certains délais qui permettent de pouvoir bénéficier d'une mesure fiscale avantageuse. Il s'agit des délais suivants:
1) Artikel 46bis van het W. Reg. 1) Article 46bis du C. Enreg.
Aan belastingplichtigen die genieten van het abattement van 175.000 Les contribuables qui bénéficient de l'abattement de 175.000 euros des
euro in het verkooprecht bij de aankoop van hun onroerend goed, wordt droits de vente lors de l'achat de leur propriété se voient accorder
een termijn van 2 jaar (of 3 jaar in geval van nieuwbouw) toegekend om un délai de 2 ans (ou 3 ans dans le cas d'une nouvelle construction)
in het betrokken goed hun hoofdverblijfplaats te vestigen. pour établir leur résidence principale dans le bien concerné.
2) Artikel 71 van het W. Reg 2) Article 71 du C. Enreg
Aan personen die een beroepsverklaring hebben ondertekend en die Les personnes qui ont souscrit une déclaration de profession et qui
genieten van een verminderd verkooprecht tot 8% overeenkomstig artikel bénéficient d'un droit de vente réduit à 8% conformément à l'article
62 van hetzelfde Wetboek wordt een termijn van 5 jaar toegekend om een 62 du même Code se voient accorder un délai de 5 ans pour justifier
reeks wederverkopen aan te tonen. une succession de reventes.
3) Artikel 212 van het W. Reg 3) Article 212 du C. Enreg
Aan belastingplichtigen die 36% van hun betaalde registratierechten Les contribuables qui peuvent récupérer 36% des droits
kunnen terugvorderen bij wederverkoop van het door hen verkregen d'enregistrement payés lors de la revente du bien immobilier acquis
onroerend goed wordt een termijn van 2 jaar toegekend om deze bénéficient d'un délai de 2 ans pour faire constater cette revente par
wederverkoop via authentieke akte te laten vaststellen. acte authentique.
4) Artikel 212bis van het W. Reg 4) Article 212bis du C. Enreg
Aan personen, die niet konden genieten van het "rechtstreekse" Les personnes qui n'ont pu bénéficier de l'abattement « immédiat »
abattement bepaald in artikel 46bis, wordt een termijn van 2 jaar visé à l'article 46bis se voient accorder un délai de 2 ans pour
toegekend om over te gaan tot vervreemding van de onroerende goederen procéder à l'aliénation des immeubles qui ont empêché l'application
die de toepassing van dit "rechtstreekse" abattement hebben dudit abattement « immédiat » afin de pouvoir demander la restitution
verhinderd, om de teruggave van de rechten die geheven werden boven des droits perçus au-delà du montant qui aurait été dû en application
het bedrag dat zou verschuldigd geweest zijn met toepassing van
artikel 46bis alsnog aan te vragen. de l'article 46bis.
Om de betrokken personen niet te beroven van een voordelige Afin de ne pas priver les personnes concernées d'une mesure fiscale
belastingmaatregel waarvan zij zonder de "social distancing" avantageuse dont ils auraient pu profiter en l'absence des règles de «
maatregelen hadden kunnen genieten, dienen de bovengenoemde termijnen distanciation sociale », il y a lieu de prolonger les délais
te worden verlengd indien ze verstrijken tijdens de periode van susmentionnés s'ils expirent pendant la période de « distanciation
"social distancing". sociale ».
Alle betrokkenen die in het kader van het vervullen van hun Toutes les personnes concernées qui subissent les conséquences des
verplichtingen werden geconfronteerd met de gevolgen van de voornoemde règles susvisées dans le cadre de l'accomplissement de leurs
maatregelen moeten van deze verlenging kunnen genieten. Dit betekent obligations doivent pouvoir profiter du prolongement de ces délais.
dat de verlenging van de termijnen moet retroageren tot 16 maart 2020. Cela signifie que le prolongement des délais doit rétroagir au 16 mars
Dit is immers de eerste werkdag die volgde op het uitvaardigen van de 2020. En effet, cette date est le premier jour ouvrable qui suit
eerste maatregelen ter bestrijding van het Coronavirus die vervat l'adoption des premières mesures de lutte contre le coronavirus,
zaten in het Ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende dringende contenues dans l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant des
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19.
Op basis van de aankondigingen van de Nationale Veiligheidsraad op 24 Sur la base des annonces du Conseil National de Sécurité du 24 avril
april en 6 mei 2020 met betrekking tot de afbouwstrategie, wordt et 6 mai 2020 relatives à la stratégie de déconfinement, il est prévu
verwacht, onder voorbehoud dat de gezondheidscrisis gunstig evolueert, que, sous réserve que la crise sanitaire évolue favorablement et bien
dat hoewel bepaalde "social distancing" maatregelen nog steeds van que certaines mesures de « distanciation sociale » seront toujours en
kracht zullen zijn, de economische en sociale activiteiten in mei en vigueur, les activités économiques et sociales reprennent, de façon
juni 2020 geleidelijk zullen worden hervat. graduelle en mai et en juin 2020.
Deze verlenging moet dus tevens worden toegestaan wanneer de Cette prolongation doit aussi être accordée lorsque les délais
bovengenoemde termijnen verstrijken in de periode onmiddellijk na het susmentionnés expirent durant la période directement postérieure à la
geleidelijk hervatten van de economische en sociale activiteiten, reprise progressive des activités économiques et sociales, dans la
aangezien een terugkeer naar normale omstandigheden waarschijnlijk mesure où un retour à la situation normale ne sera vraisemblablement
niet onmiddellijk zal plaatsvinden, ook niet voor de notariële functie pas immédiat, y compris pour la fonction notariale, et qu'il convient
en ook moet rekening gehouden worden met de achterstand die in de également de tenir compte de l'arriéré qui s'est établi durant la
periode van "social distancing" is opgebouwd en in de daaropvolgende période de « distanciation sociale » et qui doit être traité en plus
maanden bijkomend verwerkt moet worden. dans les mois suivants.
Concreet heeft de Brusselse Hoofdstedelijk Regering besloten de Concrètement, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a
bovengenoemde termijn te verlengen tot 1 oktober 2020 voor al de décidé de prolonger les délais précités jusqu'au 1er octobre 2020 pour
bovengenoemde termijnen die verstrijken tussen maandag 16 maart 2020 l'ensemble des délais précités expirant entre le lundi 16 mars 2020 et
en 30 september 2020. le 30 septembre 2020.
De termijnen van de bovengenoemde artikelen van het Wetboek der Les délais des articles susmentionnés du Code des droits
registratie-, hypotheek- en griffierechten worden concreet, bij wijze d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe seront étendus
van voorbeeld en in de hypothese dat een groot deel van de economische concrètement, à titre d'exemple et dans l'hypothèse où une grande
en sociale activiteiten zullen worden hervat tegen 8 juni 2020, als partie des activités économiques et sociales reprendront d'ici au 8
volgt verlengd: juin 2020, comme suit :
1) Stel dat de termijn verstrijkt op 22 april 2020, een datum binnen 1) Supposons que le délai expire le 22 avril 2020, une date qui se
de periode van de "social distancing" maatregelen. Door de verlenging situe dans la période des mesures de « distanciation sociale ». La
van de termijn heeft de betrokkene in dit geval tot 1 oktober 2020 prolongation du délai dans ce cas permet à la personne concernée de se
tijd om zich in regel te stellen. mettre en règle jusqu'au 1er octobre 2020.
2) Stel dat termijn verstrijkt op 15 juni 2020, een datum net na het 2) Supposons que le délai expire le 15 juin 2020, une date qui se
hervatten van de economische activiteiten. Door de verlenging van de situe juste après la reprise des activités économiques. La
termijn heeft de betrokkene ook in dit geval tot 1 oktober 2020 tijd prolongation du délai dans ce cas aussi permet à la personne concernée
om zich in regel te stellen. de se mettre en règle jusqu'au 1er octobre 2020.
3) Stel dat de termijn verstrijkt op 26 september 2020, een datum lang 3) Supposons que le délai expire le 26 septembre 2020, une date qui se
na het hervatten van de economische activiteiten. Door de verlenging situe longtemps après la reprise des activités économiques. La
van de termijn heeft de betrokkene ook in dit geval tot 1 oktober 2020 prolongation du délai dans ce cas aussi permet à la personne concernée
tijd om zich in regel te stellen. de se mettre en règle jusqu'au 1er octobre 2020.
De aanbeveling van de Raad van State in zijn advies nr. 67.337/4 om La recommandation du Conseil d'Etat formulée dans son avis n° 67.337/4
rekening te houden met een vaste periode in plaats van met het de prendre en considération une période déterminée plutôt que la
abstracte begrip van het einde van de maatregelen van "social notion abstraite de la fin des mesures de « distanciation sociale » a
distancing", is opgevolgd om de grootst mogelijke rechtszekerheid te été suivie, afin d'assurer la plus grande sécurité juridique et éviter
waarborgen en de risico's van uiteenlopende interpretaties van het les risques d'interprétations divergents de la notion de « fin des
begrip "einde van de maatregelen van social distancing" te voorkomen. mesures de distanciation sociale ».
In plaats van de datum van het einde van deze vaste periode te moeten Et plutôt que de devoir modifier la date de fin de cette période
wijzigen (door een nieuw bijzonderemachtenbesluit), is de regering déterminée (par un nouvel arrêté de pouvoirs spéciaux), délégation a
tevens gemachtigd om tot twee keer toe te besluiten de termijnen met été donnée au Gouvernement pour décider jusqu'à deux fois que les
een maand te verlengen, indien het geleidelijk hervatten van de délais soient prolongés d'un mois, si la reprise progressive des
economische activiteiten, voorzien door de Nationale Veiligheidsraad activités économiques, prévues par le Conseil National de Sécurité des
op 24 april en 6 mei 2020, wordt teruggedraaid wegens de ongunstige 24 avril et 6 mai 2020, est réduite en raison de l'évolution
evolutie van de huidige gezondheidscrisis. défavorable de la crise sanitaire actuelle.
2. Verlaging van het registratierecht op de hypotheekvestigingen bij 2. Réduction du droit d'enregistrement sur les constitutions
omzetting van bestaande hypothecaire mandaten d'hypothèque lors de la conversion de mandats hypothécaires existants
Daarnaast hebben de huidige "social distancing" maatregelen evenals de En outre, les mesures de « distanciation sociale » actuelles, ainsi
tijdelijke stopzetting van een groot aantal economische en commerciële que l'arrêt temporaire d'un grand nombre d'activités économiques et
activiteiten een negatieve impact op de financiële situatie van commerciales, ont un impact négatif sur la situation financière des
huishoudens en bedrijven waardoor de financiële sector wordt ménages et des entreprises, ce qui a encouragé le secteur financier à
aangemoedigd tot de omzetting van hun hypothecaire mandaten in hypothecaire inschrijvingen. convertir ses mandats hypothécaires en inscriptions hypothécaires.
In de praktijk wordt overeenkomstig artikel 87 van hetzelfde Wetboek, Dans la pratique, conformément à l'article 87 du même Code, le droit
het recht van één procent geheven op de vestiging van een hypotheek d'un pourcent est perçu sur la constitution d'une hypothèque due par
verschuldigd door de hypotheekgever. Het is bijgevolg opportuun om le débiteur hypothécaire. Par conséquent, il convient d'exonérer
belastingplichtigen tijdelijk van dit recht vrij te stellen. temporairement les contribuables de ce droit.
Deze versoepelingsmaatregel dient echter in de tijd te worden beperkt Cependant, il y a lieu de limiter dans le temps cette mesure
om misbruiken te voorkomen. d'assouplissement pour éviter les abus.
Concreet heeft de Brusselse Hoofdstedelijk Regering besloten dat het Concrètement, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a
hypotheekrecht vervat in artikel 87 van hetzelfde Wetboek niet décidé que le droit d'hypothèque contenu dans l'article 87 du même
verschuldigd is voor een hypothecaire inschrijving die tussen 16 maart Code n'est pas dû pour une inscription hypothécaire effectuée entre le
en 30 juni is gedaan op basis van een hypothecair mandaat dat dateert 16 mars et le 30 juin sur base d'un mandat d'hypothécaire daté d'avant
van vóór 16 maart 2020. le 16 mars 2020.
Het toepassingsgebied van het ingevoerde nultarief werd beperkt tot de Le champ d'application du taux zéro introduit a été limité aux
hypotheken die voortvloeiden uit hypothecaire mandaten die van voor de hypothèques résultant de mandats hypothécaires datés d'avant la crise
Corona-crisis dateerden om misbruiken te voorkomen. liée au coronavirus, pour prévenir les abus.
De limitering in de tijd van het nultarief werd doorgevoerd opdat deze La limitation dans le temps du tarif zéro a été introduite afin que
maatregel gelijk zou lopen met de federale maatregelen inzake het cette mesure coïncide avec les mesures fédérales relatives au droit
hypotheekrecht. d'hypothèque.
Dit ontwerp van bijzondere machtenbesluit werd ter spoedadvies Ce projet d'arrêté de pouvoirs spéciaux a été soumis pour avis en
voorgelegd aan de Raad van state, rekening houdend met de urgence au Conseil d'Etat, en raison de de l'urgence extrême des
hoogdringendheid van de genomen maatregelen. De Raad van State heeft
op 7 mei 2020 advies nr. 67.337/4 verleend in toepassing van artikel mesures prises. Le Conseil d'Etat a donné, le 7 mai 2020, l'avis n°
84, § 1, lid 1, 3° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd 67.337/4, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des
op 12 januari 1973. Met de suggesties van de Raad van State is lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Il a été
rekening gehouden in de mate die hierboven is toegelicht. tenu compte des suggestions du Conseil d'Etat dans la mesure expliquée ci-dessus.
Ter informatie Pour information
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
De Minister van Financiën en Begroting, Le Ministre des Finances et du Budget,
S. GATZ S. GATZ
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 67.337/4 van 7 mei 2020 over een ontwerp van besluit van de Avis 67.337/4 du 7 mai 2020 sur un projet d'arrêté du Gouvernement de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/020 `tot invoering van la Région de Bruxelles Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/020
`visant à introduire des mesures d'assouplissement pour les droits
versoepelingmaatregelen voor de registratierechten in de context van d'enregistrement dans le contexte de la pandémie de COVID-19'
de COVID-19 pandemie' Le 30 avril 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Op 30 april 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de invité par le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles à
van het Imago van Brussel verzocht binnen een termijn van vijf communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un
werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp van besluit van projet d'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale de
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/XXX `tot invoering van pouvoirs spéciaux n° 2020/XXX `visant à introduire des mesures
versoepelingmaatregelen voor de registratierechten in de context van d'assouplissement pour les droits d'enregistrement dans le contexte de
de COVID-19 pandemie'. la pandémie de COVID-19'.
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 7 mei 2020. De kamer Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 7 mai 2020. La
was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitter, Luc CAMBIER en chambre était composée de Martine BAGUET, président de chambre, Luc
Bernard BLERO, staatsraden, en Anne Catherine VAN GEERSDAELE, CAMBIER et Bernard BLERO, conseillers d'Etat, et Anne Catherine VAN
griffier. GEERSDAELE, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Marc OSWALD, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Marc OSWALD, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Martine BAGUET. été vérifiée sous le contrôle de Martine BAGUET.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 mei 2020. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 mai 2020.
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten 'op de Raad van Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil
State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit
in het bijzonder de redenen worden opgegeven tot staving van het spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère
spoedeisende karakter ervan. urgent.
De motivering in de brief luidt als volgt: La lettre s'exprime en ces termes :
"Deze hoogdringendheid wordt gemotiveerd door het feit dat de « Deze hoogdringendheid wordt gemotiveerd door het feit dat de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering dringend de rechtszekerheid wenst Brusselse Hoofdstedelijke Regering dringend de rechtszekerheid wenst
te vrijwaren, zowel wat de verlenging van de termijnen betreft als wat te vrijwaren, zowel wat de verlenging van de termijnen betreft als wat
het registratierecht op de vestiging van een hypotheek betreft. Door het registratierecht op de vestiging van een hypotheek betreft. Door
het feit dat de maatregelen van "social distancing" de het feit dat de `social distancing' maatregelen de belastingplichtigen
belastingplichtigen sterk hinderen in de uitvoering van bepaalde sterk hinderen in de uitvoering van bepaalde verplichtingen binnen de
verplichtingen binnen de daartoe voorziene termijn, dienen deze daartoe voorziene termijn, dienen deze termijnen inderdaad
termijnen inderdaad onmiddellijk te worden verlengd zodat de betrokken onmiddellijk te worden verlengd zodat de betrokken belastingplichtigen
belastingplichtigen met zekerheid weten dat zij niet zullen worden met zekerheid weten dat zij niet zullen worden gesanctioneerd. En door
gesanctioneerd. En door de vertraging van de economische activiteit en de vertraging van de economische activiteit en de tijdelijke
de tijdelijke werkloosheid van een aanzienlijk aantal werknemers, is werkloosheid van een aanzienlijk aantal werknemers, is de financiële
de financiële positie van vele kredietnemers dermate verzwakt wat tot positie van vele kredietnemers dermate verzwakt wat tot effect kan
effect kan hebben dat de banken overgaan tot activering van de hebben dat de banken overgaan tot activering van de hypothecaire
hypothecaire mandaten en het dus noodzakelijk is de lasten die gepaard mandaten en het dus noodzakelijk is de lasten die gepaard gaan met een
gaan met een hypothecaire inschrijving voor zulke kredietnemers hypothecaire inschrijving voor zulke kredietnemers onverwijld op te
onverwijld op te heffen". heffen ».
Krachtens artikel 84, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op Conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 2, des lois coordonnées sur
de Raad van State moet de motivering van het spoedeisend karakter, die le Conseil d'Etat, la motivation de l'urgence figurant dans la demande
in de adviesaanvraag opgegeven wordt, in de aanhef van het besluit d'avis doit être reproduite dans le préambule de l'arrêté.
worden overgenomen. In casu is dat vereiste evenwel niet helemaal vervuld. En l'espèce, cette exigence n'est qu'imparfaitement respectée.
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het voorstel, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP 1. Hoewel zulks krachtens artikel 3bis, § 1, van de gecoördineerde wetten `op de Raad van State' niet uitdrukkelijk verplicht is, wordt voorgesteld om tegelijkertijd met dit besluit een verslag aan de regering met een uiteenzetting van de draagwijdte en de concrete gevolgen van dit besluit bekend te maken en het te vergezellen van dit advies. fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. EXAMEN DU PROJET 1. Il est suggéré, même si l'article 3bis, § 1er, des lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat' ne l'impose pas formellement, qu'un rapport au Gouvernement exposant la portée et les implications concrètes de l'arrêté soit publié en même temps que ce dernier, accompagné par le présent avis.
2. De artikelen 3 en 5 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 2. Les articles 3 et 5 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 `relative
`betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten' au financement des Communautés et des Régions' ne procurent pas de
bieden geen rechtsgrond voor het ontwerp. Het eerste lid moet dus uit fondement juridique au projet. L'alinéa 1er sera donc omis du
de aanhef worden weggelaten. préambule.
3. Artikel 3 van het ontwerp voorziet in een periode die ingaat op 16 3. L'article 3 du projet prévoit une période s'ouvrant le 16 mars 2020
maart 2020 en eindigt op 30 juni 2020, tijdens welke het in artikel 87 et prenant fin le 30 juin 2020, au cours de laquelle le droit établi à
van het Wetboek der registratie-, hypotheek en griffierechten bepaalde
recht niet verschuldigd is ingeval de inschrijving van een hypotheek l'article 87 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de
wordt gevraagd op overlegging van een hypothecair mandaat dat greffe n'est pas dû dans le cas où l'inscription d'une hypothèque est
dagtekent van vóór 16 maart 2020. demandée sur présentation d'un mandat hypothécaire daté d'avant le 16 mars 2020.
Op de vraag waarom die twee datums in aanmerking zijn genomen, Invité à expliquer pourquoi ces deux dates sont retenues, le délégué
verwijst de gemachtigde van de minister naar de artikelen 14 en 16, du Ministre renvoie à un projet de loi « portant diverses mesures
2°, van een wetsontwerp `houdende diverse dringende fiscale bepalingen fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID 19 », déposé sur
ten gevolge van de COVID-19 pandemie' dat op 24 april 2020 bij het le bureau de la Chambre des représentants le 24 avril 2020 , et qui,
bureau van de Kamer van volksvertegenwoordigers is ingediend, en en ses articles 14 et 16, 2°, exempte de droit l'inscription d'une
waarbij geen recht verschuldigd is voor de inschrijving van een
hypotheek die is gevraagd in de periode van 16 maart 2020 tot 30 juni
2020 en voor de handelingen tot uitvoering van een hypothecair mandaat hypothèque ainsi que les actes d'exécution d'un mandat hypothécaire,
die verleden zijn van 16 maart 2020 tot 30 juni 2020, wanneer dat passés entre le 16 mars et le 30 juin 2020, lorsque ce mandat date
mandaat dagtekent van vóór 16 maart 2020. d'avant le 16 mars 2020.
De afdeling Wetgeving heeft in haar advies 67.203/3 van 14 april 2020 Dans son avis n° 67.203/3 donné le 14 avril 2020 relatif à ce projet
over dat wetsvoorstel de uitleg van de gemachtigde van de minister met de loi, la section de législation a reproduit l'explication du délégué
betrekking tot de keuze van de datums opgenomen: du Ministre quant au choix des dates :
"Les premières mesures de confinement datent de l'A.M. du vendredi 13 « Les premières mesures de confinement datent de l'A.M. du vendredi 13
mars 2020, d'où la date retenue en ce qui concerne les procurations mars 2020, d'où la date retenue en ce qui concerne les procurations
notariées. notariées.
C'est dans les jours suivants immédiatement qu'a été signalé le risque C'est dans les jours suivants immédiatement qu'a été signalé le risque
de conversion massive de mandats hypothécaires en inscriptions de conversion massive de mandats hypothécaires en inscriptions
effectives. Ce qui menaçait d'accentuer les difficultés des effectives. Ce qui menaçait d'accentuer les difficultés des
entreprises concernées (et le cas échéant des ménages). D'où la date entreprises concernées (et le cas échéant des ménages). D'où la date
retenue du 16 mars, aussi pour l'article 14 et l'exemption de retenue du 16 mars, aussi pour l'article 14 et l'exemption de
rétribution hypothécaire par le projet d'A.R. précité. rétribution hypothécaire par le projet d'A.R. précité.
Bovendien houdt de ene maatregel geen [enkel] verband met de andere, Bovendien houdt de ene maatregel geen enkele verband met de andere,
waardoor het gerechtvaardigd is om, gelet op die specifieke waardoor het gerechtvaardigd is om, gelet op die specifieke
omstandigheden van die bepalingen, andere startdata te voorzien." omstandigheden van die bepalingen, andere startdata te voorzien » .
In onderhavig geval verantwoordt de gemachtigde van de minister De son côté, en l'espèce, le délégué du Ministre justifie le choix des
zijnerzijds de keuze van dezelfde datums door een streven naar mêmes dates par un souci de cohérence avec le mécanisme projeté par
samenhang met de door de federale overheid voorgestelde regeling. l'autorité fédérale.
4.1. De artikelen 1, 2, 4 en 5 van het voorliggende ontwerp voorzien 4.1. Quant aux articles 1er, 2, 4 et 5 du projet à l'examen, ils
dan weer in een periode die eveneens ingaat op 16 maart 2020, maar die prévoient, eux, une période s'ouvrant également le 16 mars 2020 mais
verstrijkt drie maanden na het einde van "de maatregelen van `social se clôturant trois mois après la « fin des mesures de « distanciation
distancing' voorzien door het ministerieel besluit houdende dringende sociale », prévues par l'arrêté ministériel portant des mesures
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID 19, tel que
beperken, zoals desgevallend gewijzigd of vervangen". modifié ou remplacé le cas échéant ».
Vooreerst moet de steller van het ontwerp erop toezien dat hij, anders L'auteur du projet veillera tout d'abord à justifier, autrement qu'il
dan voor het ontworpen artikel 3 en, in voorkomend geval, in het le fait pour l'article 3 en projet et, le cas échéant, dans le rapport
verslag aan de regering waarvan de redactie aanbevolen wordt, au Gouvernement qu'il est recommandé de rédiger, pourquoi il retient
verantwoordt waarom hij 16 maart 2020 in aanmerking neemt als le 16 mars 2020 comme date ouvrant la période permettant diverses
begindatum van de periode waarin diverse termijnverlengingen mogelijk prolongations de délais lorsque ces derniers arrivent à échéance au
worden wanneer die termijnen in de loop van die periode vervallen. cours de celle-ci.
4.2. Bovendien is het begrip "einde van de maatregelen van `social 4.2. Par ailleurs, la notion de « fin des mesures de `distanciation
distancing' voorzien door het ministerieel besluit houdende dringende sociale', prévues par l'arrêté ministériel portant des mesures
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID 19, tel que
beperken, zoals desgevallend gewijzigd of vervangen" niet duidelijk modifié ou remplacé le cas échéant » manque de précision et peut être
genoeg en kan het tot rechtsonzekerheid leiden. source d'insécurité juridique.
Gezien de geleidelijke en voorwaardelijke afbouw van de lockdown die En effet, eu égard au déconfinement progressif et conditionnel auquel
momenteel onder leiding van de federale overheid plaatsvindt, zal het il est actuellement procédé sous l'égide de l'autorité fédérale, il ne
wellicht niet eenvoudig zijn om met de nodige nauwkeurigheid te sera guère aisé de déterminer avec toute la précision requise quand
bepalen wanneer de zogenaamde maatregelen van "sociale distancing" auront entièrement pris fin les mesures dites de « distanciation
volledig zullen zijn opgeheven. sociale ».
Het verdient dan ook aanbeveling om in de desbetreffende bepalingen te Il est dès lors recommandé, dans les dispositions concernées, de
voorzien in een specifieke einddatum voor de geplande periode die prévoir une date précise qui mette un terme à la période projetée
ingaat op 16 maart 2020 (en die datum desnoods later te wijzigen). s'ouvrant le 16 mars 2020 (quitte à la modifier par après).
5. Net zoals voor de artikelen 1, 2, 4 en 5 moet de steller van het 5. De la même manière que pour les articles 1er, 2, 4 et 5, l'auteur
ontwerp kunnen motiveren waarom het voorliggende besluit met du projet doit être en mesure de justifier l'entrée en vigueur
terugwerkende kracht in werking treedt op 16 maart 2020. rétroactive de l'arrêté à l'examen au 16 mars 2020.
De griffier, Le greffier, Le président,
Anne Catherine Van Geersdaele De voorzitter, Anne Catherine Van Geersdaele Martine Baguet
Martine Baguet
_______ _______
Nota's Notes
(1) Parl.St. Kamer, 2019-20, nr. 55-1174/001 (1) Doc. parl., Chambre, 2019 2020, n° 55 1174/001.
(2) Advies 67.203/3, (2) Avis n° 67.203/3,
http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/67203.pdf. http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/67203.pdf.
28 MEI 2020. - Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse 28 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/020 tot invoering van Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/020 visant à
versoepelingsmaatregelen voor de registratierechten in de context van introduire des mesures d'assouplissement pour les droits
de COVID-19 pandemie d'enregistrement dans le contexte de la pandémie de COVID-19
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le
gezondheidscrisis COVID-19, artikel 2; cadre de la crise sanitaire du COVID-19, l'article 2;
Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, les
artikelen 46bis, 71, 87, 212 en 212bis; articles 46bis, 71, 87, 212 et 212bis;
Gelet op de hoogdringendheid die voortvloeit uit het feit dat de door Vu l'urgence motivée par le fait que la crise sanitaire due au
COVID-19 veroorzaakte gezondheidscrisis heeft geleid tot de toepassing COVID-19 a entraîné l'application de mesures sanitaires nationales de
van grootschalige nationale gezondheidsmaatregelen, in het bijzonder
de zogenaamde "social distancing" maatregelen waartoe de Nationale grande ampleur, en particulier les mesures dites de « distanciation
Veiligheidsraad op 12 en 13 maart 2020 besloten heeft; sociale » décidées par le Conseil national de Sécurité les 12 et 13
Gelet dat deze hoogdringendheid wordt gemotiveerd door het feit dat de mars 2020; Vu que cette urgence est motivée par le fait que le Gouvernement de la
Brusselse Hoofdstedelijke Regering dringend de rechtszekerheid wenst Région de Bruxelles-Capitale souhaite assurer urgemment la sécurité
te vrijwaren, zowel wat de verlenging van de termijnen betreft als wat juridique, tant en ce qui concerne la prolongation des délais qu'en ce
het registratierecht op de vestiging van een hypotheek betreft; qui concerne le droit d'enregistrement sur la constitution d'une
Gelet op het feit dat de `social distancing' maatregelen de hypothèque; Vu que les mesures de « distanciation sociale » gênent les redevables
belastingplichtigen sterk hinderen in de uitvoering van bepaalde dans l'exécution de certaines obligations dans le délai prévu, des
verplichtingen binnen de daartoe voorziene termijn, dienen deze mesures de prolongation de ces délais doivent être prises
termijnen inderdaad onmiddellijk te worden verlengd zodat de betrokken immédiatement afin que les redevables concernés sachent qu'ils ne
belastingplichtigen met zekerheid weten dat zij niet zullen worden seront pas sanctionnés du fait qu'ils n'ont pas, à cause des
gesanctioneerd; circonstances, pu respecter ces délais;
Gelet op het feit dat door de vertraging van de economische activiteit Vu que, en raison du ralentissement de l'activité économique résultant
en de tijdelijke werkloosheid van een aanzienlijk aantal werknemers, de ces mesures et du chômage temporaire d'un nombre important de
de financiële positie van vele kredietnemers dermate is verzwakt wat travailleurs, la situation financière d'un grand nombre d'emprunteurs
tot effect kan hebben dat de banken overgaan tot activering van de est affaiblie, ce peut avoir pour effet que les banques procèdent à la
hypothecaire mandaten en het dus noodzakelijk is de lasten die gepaard conversion des mandats hypothécaires et qu'il est donc nécessaire de
gaan met een hypothecaire inschrijving voor zulke kredietnemers supprimer pour de tels emprunteurs les coûts qui sont liés à une
onverwijld op te heffen; inscription hypothécaire;
Gelet op het advies 67.337/4 van de Raad van State, gegeven op 7 mei Vu l'avis 67.337/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2020 en
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat, bij toepassing van artikel 2, § 3, 5° van ordonnantie Considérant qu'en application de l'article 2, § 3, 5°, de l'ordonnance
van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest, deze test du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test égalité des
niet moet worden opgesteld voor een reglementaire tekst waarvoor het chances, le test ne doit pas être fait pour un projet de texte
advies van de Raad van State wordt gevraagd bij hoogdringendheid; réglementaire pour lequel l'avis du Conseil d'Etat est demandé en
Overwegende dat het, rekening houdend met de hoogdringendheid om zowel extrême urgence; Considérant que, compte tenu de l'urgence extrême à préserver tant la
de rechtszekerheid als het gelijkheidsbeginsel te vrijwaren, sécurité juridique que le principe d'égalité, il convient,
aangewezen is om overeenkomstig artikel 2 van de ordonnantie van 19 conformément à l'article 2 de l'ordonnance du 19 mars 2020 octroyant
maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan de Regering, met des pouvoirs spéciaux au Gouvernement, de solliciter en urgence l'avis
spoed het advies van de Raad van State in te winnen; du Conseil d'Etat;
Overwegende dat, bij toepassing van artikel 2, § 4 van de ordonnantie Considérant qu'en application de l'article 2, § 4, de l'ordonnance du
van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan de Brusselse 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement
Hoofdstedelijke Regering in het kader van de gezondheidscrisis de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire
COVID-19, het advies van de Inspecteur van Financiën en het advies van du COVID-19, l'avis de l'Inspecteur des Finances et l'avis du Conseil
de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale ne sont pas
niet vereist zijn; requis;
Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
pandemie door de WHO op 11 maart 2020; une pandémie en date du 11 mars 2020;
Overwegende dat de wereldwijde en gewestelijke economische activiteit Considérant que l'activité économique mondiale et régionale s'est
is vertraagd als gevolg van gezondheidsmaatregelen om de COVID-19 ralentie en raison des mesures sanitaires visant à ralentir l'épidémie
epidemie te vertragen; de COVID19;
Overwegende dat de "social distancing" maatregelen evenals de Considérant que les mesures de « distanciation sociale » ainsi que de
tijdelijke stopzetting van een groot aantal economische en commerciële cessation temporaire d'un grand nombre d'activités économiques et
activiteiten een negatieve impact hebben op de financiële situatie van huishoudens en bedrijven; Overwegende dat het noodzakelijk is om fiscale maatregelen te nemen om de belastingplichtigen in tijden van crisis te helpen; Overwegende dat, wegens de "social distancing" maatregelen, de naleving van de in artikel 46bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten bedoelde termijn, opgelegd aan belastingplichtigen voor de vestiging van hun hoofdverblijfplaats in het onroerend goed dat zij hebben gekocht met het voordeel van het abattement in het verkooprecht, voor sommige van hen, niet zal kunnen worden nageleefd; commerciales impactent négativement la situation des ménages et des entreprises; Considérant qu'il y a lieu de prendre des mesures fiscales afin de soulager les contribuables en temps de crise; Considérant que, en raison des mesures de « distanciation sociale », le respect du délai visé à l'article 46bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe imposé aux contribuables pour établir leur résidence principale dans le bien acquis avec le bénéfice de l'abattement des droits de ventes ne pourra pas, pour certains d'entre eux, être respecté;
Overwegende dat de inachtneming van de in artikel 71 van hetzelfde Wetboek bedoelde termijn van 5 jaar die aan personen, die een beroepsverklaring hebben ondertekend, wordt gegeven om een reeks wederverkopen te laten blijken, in gedrang zou kunnen komen gezien de onmogelijkheid om, binnen de aangegeven termijn, over te gaan tot deze reeks wederverkopen; Overwegende dat de in artikel 212, eerste lid van hetzelfde Wetboek bedoelde termijn kan verstrijken tijdens de op nationaal niveau vastgestelde "social distancing" periode; Overwegende dat aan personen, die ten gevolge van deze "social distancing" maatregelen niet in staat zijn om een authentieke akte van wederverkoop te sluiten, de teruggave van de rechten, die ze zonder de algemene "social distancing" maatregelen zouden hebben genoten, wordt ontzegd; Overwegende dat het van essentieel belang is een verlenging van deze termijn toe te staan om de kandidaten voor terugvordering niet onnodig te bestraffen voor de teruggave van 36% van het registratierecht in geval van wederverkoop op korte termijn; Considérant que le respect du délai de 5 ans, visé à l'article 71 du même Code, qui est octroyé aux personnes qui ont souscrit une déclaration de profession, pour justifier une succession de reventes, pourrait être compromis vu l'impossibilité de procéder à cette succession de reventes endéans le délai indiqué; Considérant que le délai visé à l'article 212, alinéa 1er, du même Code peut expirer durant la période de « distanciation sociale » décrétée au niveau national; Considérant que les personnes empêchées de passer un acte authentique de revente en raison de ces mesures de « distanciation sociale » se verront dénier la restitution des droits dont ils auraient pu bénéficier en l'absence des mesures de « distanciation sociale »; Considérant qu'il est indispensable d'octroyer une prolongation de ce délai afin de ne pas pénaliser indûment les candidats à la restitution de 36% du droit d'enregistrement en cas de revente à court terme;
Overwegende dat de inachtneming van de in artikel 212bis van hetzelfde Considérant de même que le respect du délai visé à l'article 212bis
Wetboek bedoelde termijn om over te gaan tot de vervreemding van de pour procéder à l'aliénation des immeubles qui ont empêché
onroerende goederen die de toepassing van het voornoemde abattement l'application dudit abattement pourrait être mis en péril du fait de
hebben verhinderd, in het gedrang kan komen gezien de onmogelijkheid l'impossibilité de procéder à la vente à date fixée dans le délai
om binnen de aangegeven termijn over te gaan tot de verkoop met vaste indiqué, notamment en raison de l'impossibilité de se rendre auprès
datum, met name door de onmogelijkheid om zich tot een notaris te
wenden; d'un notaire;
Overwegende dat de bovengenoemde termijnen derhalve moeten worden Considérant dès lors qu'il y a lieu de prolonger les délais précités
verlengd om de belastingplichtigen niet te beroven van een voordelige afin de ne pas priver les contribuables d'une mesure fiscale
belastingmaatregel waarvan zij zonder de "social distancing" avantageuse dont ils auraient pu bénéficier en l'absence de mesures de
maatregelen hadden kunnen genieten; « distanciation sociale »;
Overwegende dat deze verlenging moet retroageren tot 16 maart 2020, de Considérant que cette prolongation doit rétroagir au 16 mars 2020,
eerste werkdag waarop de "social distancing" maatregelen, waartoe de soit le premier jour ouvrable auquel les mesures de « distanciation
Nationale Veiligheidsraad op 12 en 13 maart 2020 besloten heeft, van sociale, décidées par le Conseil national de sécurité les 12 et 13
kracht waren; mars, étaient en vigueur;
Overwegende dat, op basis van de beslissingen van de Nationale Considérant que, sur base des décisions du Conseil national de
Veiligheidsraad op 24 april en 6 mei 2020 met betrekking tot de sécurité des 24 avril et 6 mai concernant la stratégie de
afbouwstrategie, verwacht wordt, onder voorbehoud dat de déconfinement, il est attendu, sous réserve que la crise sanitaire
gezondheidscrisis gunstig evolueert, dat hoewel de "social distancing" évolue favorablement, que, bien que les mesures de « distanciation
maatregelen nog steeds van kracht zullen zijn, de economische sociale » seront encore en vigueur, les activités économiques
activiteiten in mei en juni 2020 geleidelijk zullen worden hervat; reprendront progressivement en mai et juin 2020;
Overwegende dat de verlenging van de bovengenoemde termijnen tevens Considérant que la prolongation des délais susmentionnés doit aussi
moet worden toegestaan wanneer deze termijnen verstrijken in de être accordée lorsque ces délais expirent durant la période
periode onmiddellijk na het geleidelijk hervatten van de economische directement postérieure à la reprise progressive des activités
en sociale activiteiten aangezien een terugkeer naar normale économiques et sociales, dans la mesure où un retour à la situation
omstandigheden waarschijnlijk niet onmiddellijk zal plaatsvinden, ook normale ne sera vraisemblablement pas immédiat, y compris pour la
niet voor de notariële functie en ook moet rekening gehouden worden fonction notariale et qu'il convient également de tenir compte de
met de achterstand die in de periode van "social distancing" is l'arriéré qui s'est établi durant la période de « distanciation
opgebouwd en in de daarop volgende maanden bijkomend moet verwerkt sociale » et qui doit être traité en plus dans les mois suivants;
worden; Overwegende dat de regering deze verlenging tweemaal kan verlengen met Considérant que le Gouvernement peut prolonger deux fois cette
één maand, indien het geleidelijk hervatten van de economische prolongation d'un mois, si la reprise progressive des activités, telle
activiteiten, zoals bepaald door de beslissingen van de Nationale que déterminée par les décisions du Conseil national de sécurité des
Veiligheidsraad op 24 april en 6 mei 2020, wordt teruggedraaid ingevolge de ongunstige evolutie van de door COVID-19 veroorzaakte gezondheidscrisis. Overwegende dat de huidige financiële context waarschijnlijk de massale omzetting van hypothecaire mandaten die in handen zijn van de financiële sector in effectieve hypothecaire inschrijvingen zal aanmoedigen; Overwegende dat in praktijk het recht van één procent geheven op de vestiging van een hypotheek verschuldigd is door de hypotheekgever, voor zowel natuurlijke als rechtspersonen, en dat het opportuun is om hem van dit recht vrij te stellen wegens uitzonderlijke omstandigheden van economische tegenspoed; Overwegende dat de verlening van deze versoepelingsmaatregelen in de tijd moet worden beperkt om misbruiken te voorkomen; Overwegende dat de Regering dus, gelet op de economische urgentie, gebruik wenst te maken van de volmachten die haar werden toevertrouwd 24 avril et 6 mai 2020, est amoindrie suite à une évolution défavorable de la crise sanitaire causée par la COVID-19; Considérant que le contexte financier actuel risque de favoriser la conversion massive des mandats hypothécaires détenus par le secteur financier en inscriptions hypothécaires effectives; Considérant que le droit d'un pourcent perçu sur la constitution d'une hypothèque pèse en pratique sur le débiteur hypothécaire, qu'il s'agisse d'une personne physique ou morale, et qu'il y a lieu de l'en exonérer en raison des circonstances exceptionnelles de difficultés économiques; Considérant qu'il y a lieu de borner l'octroi de ces mesures d'assouplissement dans le temps, afin d'éviter les effets d'aubaine; Considérant que le Gouvernement entend donc, vu l'urgence économique, faire usage des pouvoirs que lui a confiés le Parlement pour soutenir
door het Parlement om de burgers en de bedrijven van het Gewest te les citoyens de la Région en cette période de difficulté;
ondersteunen in deze moeilijke periode; Sur la proposition du Ministre des Finances,
Op voorstel van de Minister belast met Financiën,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De termijnen bedoeld in artikel 46bis, vijfde lid, 2°, b),

Article 1er.Les délais visés à l'article 46bis, alinéa 5, 2°, b), du

van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten die Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe qui
verstrijken tussen 16 maart 2020 en 30 september 2020 worden verlengd expirent entre le 16 mars 2020 et le 30 septembre 2020 sont prolongés
tot 1 oktober 2020. jusqu'au 1er octobre 2020.

Art. 2.De termijn bedoeld in artikel 71 van hetzelfde Wetboek die

Art. 2.Le délai, visé à l'article 71 du même Code, qui expire entre

verstrijkt tussen 16 maart 2020 en 30 september 2020 wordt verlengd le 16 mars 2020 et le 30 septembre 2020 est prolongé jusqu'au 1er
tot 1 oktober 2020. octobre 2020.

Art. 3.Het in artikel 87 van hetzelfde Wetboek bepaalde recht is niet

Art. 3.Le droit établi à l'article 87 du même Code n'est pas dû dans

verschuldigd in geval in de periode van 16 maart 2020 tot 30 juni 2020 le cas où, pendant la période allant du 16 mars 2020 au 30 juin 2020,
de inschrijving van een hypotheek wordt gevraagd op overlegging van l'inscription d'une hypothèque est demandée sur présentation d'un
een hypothecair mandaat dat dagtekent van voor 16 maart 2020. mandat hypothécaire daté d'avant le 16 mars 2020.

Art. 4.De termijn bedoeld in artikel 212, eerste lid van hetzelfde

Art. 4.Le délai visé à l'article 212, alinéa 1er, du même Code qui

Wetboek die verstrijkt tussen 16 maart 2020 en 30 september 2020 wordt expire entre le 16 mars 2020 et le 30 septembre 2020 est prolongé
verlengd tot 1 oktober 2020. jusqu'au 1er octobre 2020.

Art. 5.De termijnen bedoeld in artikel 212bis, eerste lid, en tweede

Art. 5.Les délais visés à l'article 212bis, alinéa 1er, et alinéa 2,

lid, 2°, a) van hetzelfde Wetboek die verstrijken tussen 16 maart 2020 2°, a), du même Code qui expirent entre le 16 mars 2020 et le 30
en 30 september 2020 worden verlengd tot 1 oktober 2020. septembre 2020 sont prolongés jusqu'au 1er octobre 2020.

Art. 6.De Regering kan, tweemaal en door een besluit waarin de

Art. 6.Le Gouvernement peut, deux fois et par arrêté dans lequel il

Regering de noodzaak om dit te doen in het licht van de evolutie van en justifie la nécessité au regard de l'évolution des conditions
de gezondheidscrisis verantwoordt, de termijnen bedoeld in de sanitaires, prolonger d'un mois les périodes visées aux articles 1, 2,
artikelen 1, 2, 3 en 5 en de datum tot dewelke de termijn wordt 3 et 5 et la date à laquelle le délai est prolongé.
verlengd, verlengen met één maand.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 2020.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 2020.

Art. 8.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 8.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 mei 2020. Bruxelles, le 28 mai 2020.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale:
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en van de Promotie van Meertaligheid, S. GATZ De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion du Multilinguisme, S. GATZ Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^