Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17/12/2020
← Terug naar "Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/048 tot verlenging van de uitzonderingsregeling op het vlak van vergunningen voor de uitvoering van bouwplaatsen op de openbare weg ingesteld door het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/34 "
Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/048 tot verlenging van de uitzonderingsregeling op het vlak van vergunningen voor de uitvoering van bouwplaatsen op de openbare weg ingesteld door het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/34 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/048 prolongeant le régime exceptionnel en matière d'autorisations d'exécution de chantier en voirie publique mis en place par l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/034
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
17 DECEMBER 2020. - Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse 17 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/048 tot verlenging van de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/048 prolongeant le
uitzonderingsregeling op het vlak van vergunningen voor de uitvoering régime exceptionnel en matière d'autorisations d'exécution de chantier
van bouwplaatsen op de openbare weg ingesteld door het en voirie publique mis en place par l'arrêté de pouvoirs spéciaux n°
bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/34 2020/034
VERSLAG AAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING RAPPORT AU GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
In volle eerste golf van de COVID-19-pandemie nam de regering op 11 Le 11 juin 2020, durant la première vague de la pandémie de COVID-19,
juni 2020 haar volmachtbesluit nr. 2020/034 aan, tot instelling van le Gouvernement a adopté son arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/034
een uitzonderingsregeling op het vlak van vergunningen voor de instituant un régime exceptionnel en matière d'autorisations
uitvoering van bouwplaatsen op de openbare weg. d'exécution de chantier en voirie publique.
Het was de bedoeling van dit besluit de (her)opstart van de Cet arrêté avait pour objectif de gérer au mieux la reprise des
bouwplaatsen die niet aangevangen of stilgelegd werden wegens de door chantiers qui avaient dû être interrompus ou qui n'avaient pas pu
de minister van Binnenlandse Zaken uitgevaardigde afstandsregels démarrer en raison des mesures de distanciation sociale arrêtées par
ordelijk te doen verlopen. le Ministre fédéral de l'Intérieur.
Daartoe verleende het besluit aan de Coördinatiecommissie van de Pour atteindre cet objectif, l'arrêté a confié à la Commission de
Bouwplaatsen, die in principe een adviesrol heeft in de coordination des chantiers - qui joue en principe un rôle d'instance
afgifteprocedure van uitvoeringsvergunningen voor bouwplaatsen, de d'avis dans la procédure de délivrance des autorisations d'exécution
bevoegdheid sommige van deze vergunningen zelf af te leveren om de de chantier - la compétence de délivrer elle-même certaines de ces
procedure te versnellen en te zorgen voor samenhang in de autorisations, pour raccourcir la procédure et assurer une
besluitvorming. uniformisation de la prise de décision.
Deze uitzonderlijke procedure trad in werking op 17 juni 2020 en geldt Cette procédure exceptionnelle est entrée en vigueur le 17 juin 2020
et sera applicable aux demandes d'autorisation déclarées complètes au
voor de vergunningsaanvragen die uiterlijk op 18 december 2020 plus tard le 18 décembre 2020 ; après quoi la procédure ordinaire
volledig worden verklaard. Daarna zijn het weer de ordonnantie van 3 organisée par l'ordonnance du 3 mai 2018 et son arrêté d'exécution du
mei 2018 en het bijhorende uitvoeringsbesluit van 4 april 2019 die 4 avril 2019 sera à nouveau pleinement d'application.
onverminderd van kracht zullen zijn.
Op 23 oktober 2020 heeft de Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen La Commission de coordination des chantiers a procédé, le 23 octobre
de werking van deze uitzonderlijke procedure geëvalueerd. De evaluatie 2020, à une évaluation du fonctionnement de cette procédure
ervan is onverdeeld gunstig, maar sommige spelers willen wel enkele kleine bijsturingen. exceptionnelle, qui s'est avérée être unanimement positive, moyennant,
In de komende maanden zal worden nagedacht over een wijziging van de pour certains intervenants, quelques ajustements marginaux.
ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op de openbare Une réflexion relative à la modification de l'ordonnance du 3 mai 2018
relative aux chantiers en voirie publique sera menée dans les mois à
weg, om te bepalen welk gevolg er best aan deze evaluatie wordt gegeven. venir pour déterminer la meilleure suite à donner à cette évaluation.
Intussen heeft de tweede pandemiegolf ons overspoeld, waardoor opnieuw Dans l'intervalle, la seconde vague de la pandémie nous a frappés,
ralentissant une nouvelle fois tant l'exécution des chantiers
zowel de uitvoering van vergunde bouwplaatsen als het onderzoek van autorisés que l'instruction des demandes d'autorisation (et de
vergunningsaanvragen of aangevraagde wijzigingen vertraging oplopen. modification d'autorisation), en raison du nombre important de
Een aanzienlijk aantal werknemers is immers ziek geworden of moest in travailleurs qui sont tombés malades ou qui ont dû se placer en
quarantaine. Door de terugkeer naar de gewone procedure en ook door de vertraging wegens de tweede epidemiegolf bestaat dus het gevaar dat dit niet zonder gevolgen zal blijven voor het verloop van bouwplaatsen op de openbare weg in verband met dossiers die uiterlijk op 18 december 2020 niet volledig worden bevonden. Om dit risico te vermijden, wordt dus voorgesteld het afwijkende systeem voor dossieronderzoek te verlengen dat het besluit 2020/034 heeft ingevoerd. Voor een beter begrip bepaalt dit besluit niet zonder meer dat het besluit 2020/034 wordt verlengd, maar vaardigt het de bepalingen van dit laatste besluit opnieuw uit, die met een semester worden verlengd, quarantaine. Il y a donc un risque que le retour à la procédure ordinaire, pour les dossiers qui n'auront pas pu être déclarés complets au plus tard le 18 décembre 2020, combiné au ralentissement lié à la seconde vague épidémique, ait des répercussions sur le déroulement des chantiers en voirie. Pour éviter ce risque, il est donc proposé de prolonger le régime exceptionnel d'instruction des dossiers mis en place par l'arrêté 2020/034. Pour la facilité de compréhension, le présent arrêté ne se limite pas à déclarer que l'arrêté 2020/034 est prolongé, mais reprend les dispositions de celui-ci qui voient leurs effets prolongés d'un
dus tot 30 juni 2021. semestre, jusqu'au 30 juin 2021.
Zodoende bestaat er geen enkele twijfel over dat er nu geen sprake Ceci permet de ne laisser aucun doute quant au fait que, contrairement
meer is van een opgeschorte uitvoering van vergunningen voor à ce que l'arrêté 2020/034 prévoyait, il n'est plus question cette
onderbroken of niet opgestarte bouwplaatsen tijdens de tweede golf, in fois-ci de suspendre l'exécution des autorisations relatives à des
tegenstelling tot het systeem waarin het besluit 2020/034 voorzag. chantiers interrompus ou n'ayant pas démarré durant la seconde vague.
Los van dit belangrijke voorbehoud is het verlengde systeem gelijk aan Sous cette importante réserve, le régime prolongé est identique à
het systeem van het besluit 2020/034. Slechts twee maatregelen worden celui de l'arrêté 2020/034, dont seules deux dispositions voient leur
inhoudelijk lichtjes aangepast: contenu légèrement adapté comme suit :
- In artikel 9 vallen beide vervaltermijnen voor de bezorging door de - A l'article 9, les deux délais dans lesquels les impétrants peuvent
verzoekers van hun lijst met prioritaire bouwplaatsen aan de transmettre à la Commission de coordination des chantiers la liste de
coördinatiecommissie samen met het verstrijken van het laatste
kwartaal van 2020 en het verstrijken van het eerste kwartaal van 2021. leurs chantiers prioritaires ont été fixé, non pas en fonction de la
Deze termijnen worden dus niet langer bepaald volgens de datum van date d'entrée en vigueur de l'arrêté, mais à la fin de dernier
inwerkingtreding van het besluit; trimestre 2020 et du premier trimestre 2021 ;
- In artikel 12 wordt bepaald dat de met toepassing van artikel 13, § - A l'article 12, il a été prévu que les représentants au sein de la
2 van het besluit 2020/034 aangewezen vertegenwoordigers in de Commission de coordination des chantiers qui ont été désignés en
Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen aangesteld blijven. application de l'article 13, § 2, de l'arrêté n° 2020/034 peuvent
Tot slot wijzen we erop dat 30 juni gekozen is als datum waarop dit rester en place. Pour conclure, il est à souligner que la fin du mois de juin a été
besluit niet langer uitwerking zal hebben. Deze datum valt immers choisie comme terme au présent arrêté parce qu'elle correspond à la
samen met het begin van de zomervakantie en met de periode van het fois au début des vacances d'été et à la période de l'année à
jaar waarin in 2020 de uitzonderlijke maatregelen van maart konden laquelle, en 2020, les mesure exceptionnelles décidées en mars ont pu
worden opgeheven dankzij een hoopgevende evolutie van de être levées en raison de l'amélioration de la situation sanitaire.
gezondheidssituatie. In het ergste geval - dus het scenario waarin de Dans le pire des scénarios, où la deuxième vague durerait jusqu'à la
tweede golf aanhoudt tot aan het einde van de winter, met uitwerkingen fin de l'hiver et verrait ses effets perdurer pendant le printemps,
tot in het voorjaar - mag men de hoop koesteren dat er net zoals in l'on peut espérer que, comme en 2020, à la fin juin, la situation se
2020 eind juni voldoende beterschap zal zijn om het afwijkende stelsel sera suffisamment améliorée pour mettre un terme au régime dérogatoire
te kunnen beëindigen. Indien het vaccin, waar we reikhalzend naar mis en place. Et, si le vaccin tant attendu est efficace au printemps
uitkijken, overeenkomstig de verwachtingen van tal van experten in het 2021, comme espéré par de nombreux experts, il ne devrait pas y avoir
voorjaar van 2021 operationeel zou zijn, zouden we moeten bespaard de troisième vague après l'été. Le maintien d'un régime dérogatoire ne
blijven van een derde golf na de zomer. Een afwijkend stelsel na 30 devrait donc plus se justifier au-delà du 30 juin 2021.
juni 2021 zou in dergelijke omstandigheden niet langer legitiem zijn.
Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs
2020/048 tot verlenging van de uitzonderingsregeling op het vlak van spéciaux n° 2020/048 prolongeant le régime exceptionnel en matière
vergunningen voor de uitvoering van bouwplaatsen op de openbare weg d'autorisations d'exécution de chantier en voirie publique mis en
ingesteld door het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/34 place par l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/034
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
A. Gelet op de volgende teksten en adviezen: A. Vu les textes et avis suivants :
A.1. Artikel 6, § 1, X van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot A.1. L'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de
hervorming der instellingen; réformes institutionnelles ;
A.2. Artikel 4 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met A.2. L'article 4 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
betrekking tot de Brusselse instellingen; institutions bruxelloises ;
A.3. De ordonnantie van 23 november 2020 tot toekenning van bijzondere A.3. L'ordonnance du 23 novembre 2020 visant à octroyer des pouvoirs
machten aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le
de gezondheidscrisis ten gevolge van COVID-19; cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ;
A.4. De ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op de A.4. L'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie
openbare weg; publique ;
A.5. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 april A.5. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4
2019 tot uitvoering van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de avril 2019 exécutant l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers
bouwplaatsen op de openbare weg; en voirie publique ;
A.6. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli A.6. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de regering; signature des actes du Gouvernement ;
A.7. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 juli A.7. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres
ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ;
A.8. Het volmachtbesluit nr. 2020/034 van de Brusselse Hoofdstedelijke A.8. L'arrêté n° 2020/034 du Gouvernement de la Région de
Regering van 11 juni 2020 tot instelling van een uitzonderingsregeling Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux du 11 juin 2020 instituant un
op het vlak van vergunningen voor de uitvoering van bouwplaatsen op de régime exceptionnel en matière d'autorisations d'exécution de chantier
openbare weg; en voirie publique ;
A.9. De brief van de Raad van State van 11 december 2020 waarin deze A.9. La lettre du Conseil d'Etat du 11 décembre 2020, par laquelle
aangeeft niet binnen de gestelde termijn te kunnen antwoorden op het celui-ci fait savoir qu'il ne pourra pas répondre dans le délai
verzoek om advies dat op 10 december 2020 werd gestuurd, bij imparti à la demande d'avis envoyée le 10 décembre 2020 en application
toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 3° van de wetten op de Raad van de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
A.10. Het aan dit besluit gehechte verslag aan de regering. A.10. Le rapport au Gouvernement joint au présent arrêté.
B. Overwegende wat volgt: B. Considérant ce qui suit :
B.1. België maakt momenteel, voor de tweede keer, een grootschalige B.1 La Belgique connaît actuellement, pour la deuxième fois, une crise
gezondheidscrisis door in verband met de pandemie van het coronavirus sanitaire de grande ampleur liée à la pandémie du coronavirus
SARS-CoV2, drager van de ziekte COVID-19; SARS-CoV2, vecteur de la maladie COVID-19 ;
B.5. Om aan de gevolgen van de eerste pandemiegolf het hoofd te B.2. Afin de faire face aux effets de la première vague de la
bieden, hadden bij wijze van uitzondering en voor een beperkte periode pandémie, des mesures dérogatoires à l'ordonnance du 3 mai 2018
maatregelen worden genomen die afwijken van de ordonnantie van 3 mei relative aux chantiers en voirie publique ont être adoptées à titre
2018 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg, via het exceptionnel et pour une durée limitée, via l'arrêté de pouvoirs
bovenvermeld volmachtbesluit nr. 2020/034; spéciaux n° 2020/034 visé ci-dessus ;
B.3. Na 18 december 2020, zullen deze afwijkende maatregelen niet B.3. Après le 18 décembre 2020, ces mesures dérogatoires ne
langer van toepassing zijn op aanvragen om uitvoeringsvergunningen s'appliqueront plus aux demandes d'autorisation d'exécution de
voor bouwplaatsen die nog niet volledig op die datum op zijn laatst chantier qui n'auront pas été déclarées complètes au plus tard à cette
zijn verklaard. date.
B.4. Dit lijkt niet wenselijk, aangezien het afwijkende regime voor B.4. Cela ne paraît pas souhaitable, le régime dérogatoire de
het afgeven van uitvoeringsvergunningen voor bouwplaatsen zijn délivrance des autorisations d'exécution de chantier ayant montré son
effectiviteit heeft bewezen. Enerzijds omdat het een gecentraliseerde efficacité. D'une part parce qu'il permet une délivrance centralisée
en snellere afgifte van vergunningen mogelijk maakt, maar ook een et plus rapide des autorisations, mais aussi une réaction plus rapide
snellere reactie in het geval dat de afgegeven vergunningen moeten en cas de nécessité de modification des autorisations délivrées,
worden gewijzigd, met name dankzij de werking door "gebieden", notamment grâce au fonctionnement par « poches de territoire » prévu
voorzien door het bijzonderemachtenbesluit. Anderzijds omdat de par l'arrêté de pouvoirs spéciaux. D'autre part parce que la
Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen een efficiënt systeem voor Commission de coordination des chantiers a mis en place un système de
vergaderingen op afstand heeft opgezet dat ervoor zorgt dat de réunion à distance performant qui permet de garantir que les
gevraagde vergunningen kunnen blijven worden afgegeven ondanks de autorisations demandées pourront continuer à être délivrées malgré la
tweede golf van de pandemie die we momenteel doormaken. deuxième vague de la pandémie que nous subissons actuellement.
B.5. Het huidig besluit verlengt dus tot 30 juni 2021 het afwijkende B.5. Le présent arrêté prolonge donc jusqu'au 30 juin 2021 le régime
regime dat in principe op 18 december 2020 zou moeten aflopen. Er werd dérogatoire qui devait en principe s'éteindre le 18 décembre 2020. La
voor eind juni gekozen omdat het zowel overeenkomt met het begin van fin du mois de juin a été choisie parce qu'elle correspond à la fois
de zomervakantie en de periode van het jaar waarin in 2020 de in maart au début des vacances d'été et à la période de l'année à laquelle, en
besloten uitzonderlijke maatregelen zouden kunnen worden opgeheven 2020, les mesure exceptionnelles décidées en mars ont pu être levées
vanwege de verbetering van de gezondheidssituatie. In het ergste en raison de l'amélioration de la situation sanitaire. Dans le pire
geval, waarbij de tweede golf tot het einde van de winter zou duren en des scénarios, où la deuxième vague durerait jusqu'à la fin de l'hiver
de effecten ervan in de lente zouden voortduren, kan men hopen dat, et verrait ses effets perdurer pendant le printemps, l'on peut espérer
zoals in 2020, eind juni, de situatie voldoende verbeterd zal zijn om que, comme en 2020, à la fin juin, la situation se sera suffisamment
een einde te maken aan de afwijkende regeling. En als het améliorée pour mettre un terme au régime dérogatoire mis en place. Et,
langverwachte vaccin in de lente van 2021 effectief is, zoals door si le vaccin tant attendu est efficace au printemps 2021, comme espéré
veel experts wordt gehoopt, zou er na de zomer geen derde golf moeten par de nombreux experts, il ne devrait pas y avoir de troisième vague
komen. Handhaving van een afwijkende regeling zou daarom na 30 juni 2021 niet langer gerechtvaardigd moeten zijn. après l'été. Le maintien d'un régime dérogatoire ne devrait donc plus se justifier au-delà du 30 juin 2021.
B.7. Op grond van artikel 3 van de ordonnantie van 23 novembre 2020 B.7. En vertu de l'article 3 de l'ordonnance du 23 novembre 2020
tot toekenning van bijzondere machten aan de Brusselse Hoofdstedelijke visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement de la Région
Regering naar aanleiding van de gezondheidscrisis ten gevolge van de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19,
COVID-19 moet dit besluit bevestigd worden door het Brussels le présent arrêté devra être confirmé par le Parlement de la Région de
Hoofdstedelijk Parlement; Bruxelles-Capitale ;
Op voorstel van de minister belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Sur la proposition de la Ministre en charge de la Mobilité, des
Verkeersveiligheid; Travaux publics et de la Sécurité routière,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Afdeling 1. - Toepassingsgebied Section Ire. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. De maatregelen waarin dit besluit voorziet, wijken af

Article 1er.§ 1er. Les mesures prévues par le présent arrêté dérogent

van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op de à l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie publique
openbare weg (hierna 'de ordonnantie' genoemd) en het regeringsbesluit (ci-après dénommée « l'ordonnance ») et à l'arrêté du Gouvernement du
van 4 april 2019 tot uitvoering ervan (hierna 'het uitvoeringsbesluit' 4 avril 2019 exécutant celle-ci (ci-après dénommé « l'arrêté
genoemd). d'exécution »).
§ 2. Deze maatregelen zijn van toepassing vanaf 19 december 2020 tot § 2. Ces mesures sont d'application à partir du 19 décembre 2020 et
en met 30 juni 2021. jusqu'au 30 juin 2021.
§ 3. Dit besluit is niet van toepassing op de gemeentelijke wegen met § 3. Le présent arrêté ne s'applique pas aux voiries communales
volgende cumulatieve kenmerken: présentant les caractéristiques cumulatives suivantes :
1° Op het grondgebied van een van de volgende gemeenten liggen: 1° Se situer sur le territoire de l'une des communes suivantes :
a) Etterbeek a) Etterbeek
b) Brussel Stad b) Bruxelles Ville
c) Evere c) Evere
d) Elsene d) Ixelles
e) Ganshoren e) Ganshoren
f) Jette f) Jette
g) Koekelberg g) Koekelberg
h) Schaarbeek h) Schaerbeek
i) Ukkel i) Uccle
j) Sint-Lambrechts-Woluwe j) Woluwe-Saint-Lambert
k) Sint-Pieter-Woluwe k) Woluwe-Saint-Pierre
l) Oudergem l) Auderghem
De Regering mag de lijst van de betrokken gemeenten wijzingen. Le Gouvernement peut modifier la liste des communes concernées.
2° Deel uitmaken van soort A4 zoals gedefinieerd in bijlage 1 van het 2° Faire partie de la classe A4 au sens de l'annexe 1re de l'arrêté du
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 april 2019 tot Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 avril 2019
uitvoering van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de exécutant l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie
bouwplaatsen op de openbare weg. publique.
3° Niet vermeld worden in bijlage 2 van het besluit van de Brusselse 3° Ne pas être listée à l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la
Hoofdstedelijke Regering van 4 april 2019 tot uitvoering van de Région de Bruxelles-Capitale du 4 avril 2019 exécutant l'ordonnance du
ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op de openbare 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie publique.
weg.Afdeling II. - Vergunningsprocedure Section II. - Procédure d'autorisation

Art. 2.In afwijking van de artikelen 31 tot 41 van de ordonnantie

Art. 2.Par dérogation aux articles 31 à 41 de l'ordonnance, les

worden aanvragen om uitvoeringsvergunningen voor bouwplaatsen: demandes d'autorisation d'exécution de chantier :
- die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit worden - qui sont en cours d'instruction au jour de l'entrée en vigueur du
onderzocht présent arrêté
- of die worden ingediend tussen de datum van inwerkingtreding van dit - ou qui sont introduites entre le jour de l'entrée en vigueur du
besluit en 30 juni 2021 présent arrêté et le 30 juin 2021
en die een bouwplaats betreffen waarvan het einde voorzien is ten et qui concernent un chantier dont le terme est prévu au plus tard le
laatste op 31 december 2021, onderworpen aan de procedure zoals 31 décembre 2021 sont soumises à la procédure prévue par les articles
vastgelegd in de artikelen 3 tot 6 van dit besluit, na afloop waarvan 3 à 6 du présent arrêté, au terme de laquelle l'autorisation
de Commissie de uitvoeringsvergunning voor de bouwplaats verleent of d'exécution de chantier est accordée ou refusée par la Commission.
weigert.

Art. 3.§ 1. Binnen dertig werkdagen vanaf de indiening van het

Art. 3.§ 1er. Dans les trente jours ouvrables de l'introduction du

dossier van de uitvoeringsvergunningsaanvraag bezorgt de beheerder: dossier de demande d'autorisation d'exécution de chantier,
1° ofwel een ontvangstbewijs van volledig en conform dossier; l'administrateur délivre :
2° ofwel een ontvangstbewijs van onvolledig of niet-conform dossier 1° soit un accusé de réception de dossier complet et conforme ;
dat aan de verzoeker aangeeft welke inlichtingen of documenten 2° soit un accusé de réception de dossier incomplet ou non conforme
ontbreken en/of welke aanvullende informatie de beheerder noodzakelijk indiquant au demandeur les renseignements ou documents manquants et/ou
acht met het oog op het begrip van de aanvraag en in verband waarmee les informations complémentaires qu'il juge nécessaires à la
hij de verzoeker verzoekt die in te dienen. compréhension de la demande et qu'il l'invite à introduire.
§ 2. De aanvrager dient de ontbrekende inlichtingen en/of documenten § 2. Le demandeur introduit les renseignements et/ou les documents
in. De bepalingen van § 1 zijn opnieuw van toepassing. manquants. Les dispositions du § 1er sont à nouveau applicables.

Art. 4.Wanneer het ontvangstbewijs van volledig en conform dossier is afgegeven, 1° kan de Commissie op eigen initiatief, de aanvrager, de beheerder(s) alsook iedere deskundige horen; 2° hoort de Commissie, op hun verzoek, de aanvrager en de beheerder(s); wanneer een van deze personen vraagt om gehoord te worden, dan worden de andere personen ook uitgenodigd om te verschijnen; 3° kan de Commissie de aanvrager en de betrokken beheerder vragen om haar bijkomende informatie te verstrekken, binnen de termijn die zij vaststelt; 4° kan de Commissie het advies vragen van de hyper piloot of van iedere andere bij de bouwplaats betrokken persoon dan de aanvrager, de eventuele gecoördineerde verzoekers en de beheerder(s).

Art. 4.Lorsque l'accusé de réception de dossier complet et conforme a été délivré, la Commission : 1° peut entendre, d'initiative, le demandeur, le ou les administrateur(s) ainsi que tout expert ; 2° entend, à leur demande, le demandeur et le ou les administrateur(s) ; lorsque l'une de ces personnes demande à être entendue, les autres sont également invitées à comparaître ; 3° peut solliciter du demandeur et de l'administrateur concerné des informations supplémentaires dans le délai qu'elle fixe ; 4° peut demander l'avis de l'hyper-pilote ou de toute autre personne intéressée par le chantier autre que le demandeur, les éventuels impétrants-coordonnés et le ou les administrateur(s).

Art. 5.§ 1. De Commissie verleent haar beslissing binnen dertig

Art. 5.§ 1er. La Commission rend sa décision dans les trente jours

werkdagen vanaf het ontvangstbewijs of de einddatum zoals bedoeld in ouvrables de l'accusé de réception ou de l'échéance du délai visé à
artikel 4, § 1, 1°. l'article 4, § 1er, 1°.
§ 2. Het gebrek aan beslissing binnen de termijn zoals bepaald in § 1 § 2. L'absence de décision dans le délai fixé au § 1er équivaut à un
komt overeen met een weigering van uitvoeringsvergunning. refus d'autorisation d'exécution de chantier.
§ 3. Zonder afbreuk te doen aan het in artikel 77 van de ordonnantie § 3. Sans préjudice du recours au Gouvernement visé à l'article 77 de
bedoelde beroep bij de regering, kan de aanvrager de beslissing van de l'ordonnance, le demandeur peut saisir, conformément à l'article 74 de
Commissie, zelfs indien zij stilzwijgend is, aanhangig maken bij het l'ordonnance, le Comité de Conciliation de la décision de la
Verzoeningscomité, met inachtneming van artikel 74. Commission, fût-elle tacite.
§ 4. De inhoud van de door de Commissie afgeleverde § 4. Le contenu de l'autorisation d'exécution de chantier délivrée par
uitvoeringsvergunning is de inhoud die is vastgelegd in artikel 22 van la Commission est celui prévu à l'article 22 de l'arrêté d'exécution.
het uitvoeringsbesluit.

Art. 6.In afwijking van artikel 87 van de ordonnantie zijn de door de

Art. 6.Par dérogation à l'article 87 de l'ordonnance, les droits de

aanvragers te betalen dossierrechten zijn voor de helft aan het Gewest dossier à payer par les demandeurs sont dus pour moitié à la Région et
en voor de helft aan de beheerder verschuldigd. pour moitié à l'administrateur.

Art. 7.In afwijking van de artikelen 44, § 2, 45, § 3, en 46, lid 2

Art. 7.Par dérogation aux articles 44, § 2, 45, § 3, et 46, al. 2, de

van de ordonnantie is de vergunningsprocedure zoals vastgelegd in de
artikelen 3 tot 6 van dit besluit van toepassing op aanvragen tot l'ordonnance, la procédure d'autorisation fixée par les articles 3 à 6
wijziging van de vergunning die worden ingediend of geïnitieerd tussen du présent arrêté est applicable aux demandes d'autorisation
de datum waarop de Commissie het besluit als bedoeld in artikel 6, § modificative introduites ou initiées entre la date à laquelle la
1, neemt en 30 juni 201. Commission prend la décision visée à l'article 6, § 1er, et le 30 juin 2021.
Afdeling IV. - Richtsnoeren van de Commissie Section IV. - Lignes de conduite de la Commission

Art. 8.§ 1. Met het oog op de organisatie van de hervatting, de

Art. 8.§ 1er. Pour organiser la reprise, le démarrage et

opstart en de vergunning van de bouwplaatsen zoals bedoeld in dit l'autorisation des chantiers visés par le présent arrêté, la
besluit, houdt de Commissie in de eerste plaats rekening met het feit Commission prend d'abord en considération le fait que ces chantiers
dat deze bouwplaatsen al dan niet op een van de strategische assen uit sont ou non localisés sur l'un des axes stratégiques d'un point de vue
gezondheids- of sociaalecononomisch oogpunt zijn gelegen. Die assen sanitaire ou socio-économique qui sont repris sur la carte formant
zijn vermeld op de kaart die de bijlage bij dit besluit vormt. l'annexe du présent arrêté.
Buiten deze strategische assen stelt de Commissie de grenzen vast van En dehors de ces axes stratégiques, la Commission fixe les limites de
de gebieden waarop zij van plan is om bij voorrang de hervatting, de poches de territoire dans lesquelles elle entend organiser
opstart en de vergunning van de bouwplaatsen zoals bedoeld in dit prioritairement la reprise, le démarrage et l'autorisation des
besluit te organiseren. Hierbij neemt ze onder meer het volgende in overweging: 1° de noodzaak om de leefbaarheid van de in lid 1 bedoelde strategische assen te verzekeren; 2° de noodzaak om de toegankelijkheid van de strategische plaatsen vanuit gezondheids- of sociaaleconomisch oogpunt te verzekeren; 3° de concentratie, in elk gebied, van bouwplaatsen met een uitvoeringsvergunning of waarvoor een uitvoeringsvergunning is aangevraagd; 4° de prioriteiten die zijn meegedeeld door de verzoekers in overeenstemming met artikel 10; chantiers visés par le présent arrêté. Pour ce faire, elle prend en considération, notamment : 1° la nécessité de garantir la viabilité des axes stratégiques visés à l'alinéa 1er ; 2° la nécessité de garantir l'accessibilité des endroits stratégiques du point de vue sanitaire ou socio-économique ; 3° la concentration, dans chaque poche, de chantiers disposant d'une autorisation d'exécution de chantier ou faisant l'objet d'une demande d'autorisation d'exécution de chantier ; 4° les priorités communiquées par les impétrants conformément à l'article 10 ;
5° de omvang van het effect van de bouwplaatsen binnen de perimeter 5° l'ampleur de l'incidence des chantiers inclus dans le périmètre de
van het gebied op de doorstroming van de verschillende verkeersmodi la poche sur la fluidité des divers modes de circulation compte tenu
rekening houdend met de verwachte gebeurtenissen en de gebruikelijke des événements prévus et de l'occupation habituelle de la voirie ;
bezetting van de weg;
6° de capaciteiten van de aannemers om de werken uit te voeren; 6° les capacités des entrepreneurs à effectuer les travaux ;
7° de mogelijkheid om de materialen die nodig zijn voor de uitvoering 7° la possibilité d'acheminer les matériaux nécessaires pour
van de bouwplaatsen aan te voeren. l'exécution des chantiers.
§ 2. Bij de uitoefening van de haar krachtens de artikelen 2 tot 7 § 2. Dans l'exercice des compétences qui lui sont attribuées par les
verleende bevoegdheden houdt de Commissie met name rekening met: articles 2 à 7, la Commission prend notamment en considération :
1° de overeenkomstig § 1 vastgestelde rangorde van de gebieden; 1° l'ordre de priorité des poches établi conformément au § 1er ;
2° de in § 1 geformuleerde criteria; 2° les critères énoncés par le § 1er ;
3° de omstandigheid dat de geplande duur van de uitvoering van de 3° la circonstance que la durée prévue pour l'exécution du chantier
bouwplaats al dan niet meer dan vijf werkdagen bedraagt. excède ou non 5 jours ouvrables.
§ 3. De Commissie kan de kaart van de strategische assen uit § 3. La Commission peut modifier la carte des axes stratégiques d'un
gezondheids- of sociaaleconomisch oogpunt die de bijlage bij dit point de vue sanitaire ou socio-économique qui forme l'annexe du
besluit vormt, wijzigen indien zij een verandering in de locatie van présent arrêté si elle constate une modification dans la localisation
strategische plaatsen uit gezondheids- of sociaaleconomisch oogpunt des endroits stratégiques du point de vue sanitaire ou
vaststelt. De Commissie stelt de gewijzigde kaart onmiddellijk socio-économique. La Commission rend la carte modifiée immédiatement
beschikbaar op haar website. accessible sur sa page internet.
§ 4. De Commissie verzendt elektronisch naar de regering, op de dag § 4. La Commission transmet par la voie électronique au Gouvernement,
van zijn aanneming, haar beslissing met betrekking tot de vaststelling le jour de son adoption, sa décision relative à la fixation des
van de grenzen van de in § 1, lid 2, bedoelde gebieden of de wijziging limites des poches visées au § 1er, alinéa 2, ou à la modification de
van de in § 3 bedoelde kaart. la carte visée au § 3.
De regering of zijn gemachtigde mag, binnen de vijf werkdagen na de in Le Gouvernement ou son délégué peut, dans les cinq jours ouvrables de
lid 1 bedoelde verzending, de beslissing van de Commissie nietig la transmission visée à l'alinéa 1er, annuler la décision de la
verklaren. Commission.

Art. 9.§ 1. Elke verzoeker kan de Commissie binnen de volgende

Art. 9.§ 1er. Chaque impétrant peut transmettre à la Commission, dans

termijnen een lijst bezorgen van zijn bouwplaatsen met een les délais suivants, la liste de ses chantiers disposant d'un
identificatiecode in het Osiris-informaticasysteem, vastgesteld door identifiant dans le système informatique Osiris, institué par
artikel 9 van de ordonnantie, die hij als prioritair beschouwt: l'article 9 de l'ordonnance, qu'il juge prioritaires :
1° een eerste keer uiterlijk op 31 december 2020; 1° Une première fois au plus tard le 31 décembre 2020 ;
2° een tweede keer uiterlijk op 31 maart 2021. 2° Une seconde fois au plus tard le 31 mars 2021.
§ 2. De lijst van deze prioritaire bouwplaatsen omvat uitsluitend de § 2. La liste de ces chantiers prioritaires comprend exclusivement les
bouwplaatsen die de verzoeker binnen twintig werkdagen na de in § 1, chantiers que l'impétrant à la capacité de démarrer dans les vingt
1° of 2° vastgestelde vervaldag voor de indiening van de lijst kan jours ouvrables à compter de l'échéance fixée au § 1er, 1° ou 2°, pour
opstarten. la remise de la liste.
Afdeling V. - Bevel tot onderbreking van de bouwplaats Section V. - Ordre d'interruption du chantier

Art. 10.§ 1. In spoedeisende gevallen in de zin van artikel 2, 14 °,

Art. 10.§ 1er. En cas d'urgence au sens de l'article 2, 14°, de

van de ordonnantie of in uitzonderlijke omstandigheden kan de Commissie, mits behoorlijk met redenen omkleed, bevel geven tot onderbreking van elke vergunde bouwplaats die in uitvoering is, waarbij zij in voorkomend geval de datum van hervatting van de bouwplaats vaststelt. De Commissie beoordeelt het bestaan van dergelijke uitzonderlijke omstandigheden in het licht van de in artikel 8, § 1 vastgestelde criteria. § 2. De Commissie stelt de verzoeker vijf werkdagen voor de datum van de onderbreking in kennis van haar besluit, zodat de verzoeker de nodige veiligheidsmaatregelen kan treffen. In afwijking van lid 1 kunnen de personeelsleden van Brussel Mobiliteit die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie hebben, indien de urgentie of de uitzonderlijke omstandigheden dit vereisen, een mondeling bevel tot onmiddellijke onderbreking van de betrokken bouwplaats geven. Op straffe van nietigheid van het in lid 2 bedoelde bevel tot stopzetting van de bouwplaats moet dit bevel: 1° uiterlijk de volgende werkdag schriftelijk worden bevestigd door de voorzitter of de secretaris van de Commissie; 2° uiterlijk de vijfde werkdag na het bevel tot stopzetting van de bouwplaats onder een met redenen omkleed besluit van de Commissie vallen, waarin in voorkomend geval de datum van hervatting van de bouwplaats wordt vermeld. l'ordonnance ou de circonstances exceptionnelles, la Commission peut, moyennant due motivation, ordonner l'interruption de tout chantier autorisé qui est en cours d'exécution, en fixant, le cas échéant, la date de reprise du chantier. La Commission apprécie l'existence de ces circonstances exceptionnelles au regard des critères fixés par l'article 8, § 1er. § 2. La Commission notifie sa décision à l'impétrant cinq jours ouvrables avant la date d'interruption afin de permettre à l'impétrant d'adopter les mesures de sûreté nécessaires. Par dérogation à l'alinéa 1er, si l'urgence ou les circonstances exceptionnelles en cause l'impose(nt), les agents de Bruxelles Mobilité qui ont la qualité d'officier de police judiciaire peuvent ordonner verbalement l'interruption immédiate du chantier concerné. Sous peine de caducité de l'ordre d'arrêt du chantier visé à l'alinéa 2, celui-ci doit : 1° au plus tard le jour ouvrable suivant, être confirmé par écrit par le Président ou le Secrétaire de la Commission ; 2° au plus tard le cinquième jour ouvrable qui suivant l'ordre d'arrêt du chantier, être couvert par une décision motivée de la Commission, qui fixe, le cas échéant, la date de reprise du chantier.
§ 3. Een verzoeker die als gevolg van een bevel tot onderbreking van § 3. L'impétrant qui, en raison d'un ordre d'interruption de chantier
de bouwplaats zoals bedoeld in dit artikel een aanvraag voor een visé au présent article, doit introduire une demande d'autorisation
wijzigingsvergunning moet indienen, is vrijgesteld van het betalen van modificative est dispensé de payer les droits de dossier relatifs à
de dossierrechten voor die aanvraag. cette demande.
Afdeling VI. - Administratieve sancties Section VI. - Sanctions administratives

Art. 11.§ 1. In afwijking van artikel 81 van de ordonnantie en onder

Art. 11.§ 1er. Par dérogation à l'article 81 de l'ordonnance, et sous

voorbehoud van § 2 wordt een administratieve boete van 5.000 euro tot réserve du § 2, est passible d'une amende administrative de 5.000
18.750 euro opgelegd aan de verzoeker die niet voldoet aan de euros à 18.750 euros l'impétrant qui méconnaît les exigences
specifieke eisen die in dit besluit zijn vastgelegd en die niet kan spécifiques mises en place par le présent arrêté et ne peut pas
aantonen dat een dergelijke miskenning niet aan hem is toe te apporter la démonstration que cette méconnaissance ne lui est pas
schrijven. imputable.
§ 2. In afwijking van artikel 81 van de ordonnantie een § 2. Par dérogation à l'article 81 de l'ordonnance, est passible d'une
administratieve boete van 5.000 euro tot 25.000 euro wordt opgelegd amende administrative de 5.000 euros à 25.000 euros l'impétrant qui a
aan de verzoeker die aan de Commissie heeft meegedeeld dat de annoncé à la Commission que l'exécution de son chantier serait
uitvoering van zijn bouwplaats binnen maximaal vijf werkdagen zou zijn
voltooid en die deze termijn overschrijden, zonder te kunnen aantonen terminée en cinq jours ouvrables maximum et qui excède ce délai sans
dat deze situatie niet aan hem is toe te schrijven. pouvoir apporter la démonstration que cette situation ne lui est pas
Afdeling VII. - Samenstelling van de Commissie imputable.Section VII. - Composition de la Commission

Art. 12.§ 1. Gemeenten die niet beschikken in de Commissie over een

Art. 12.§ 1er. Les communes qui ne disposent pas au sein de la

vertegenwoordiger die door Brulocalis krachtens artikel 6, § 1, 4° van Commission d'un représentant désigné par Brulocalis en vertu de
de ordonnantie is aangesteld, kunnen elk een effectieve l'article 6, § 1er, 4°, de l'ordonnance peuvent chacune désigner un
vertegenwoordiger en een plaatsvervanger aanwijzen om als onbezoldigd représentant effectif et un suppléant chargés de participer, en
deskundige deel te nemen aan de werkzaamheden van de Commissie. qualité d'expert non rémunéré, aux travaux de la Commission.
§ 2. De verzoekers die niet tot de categorie van de institutionele § 2. Les impétrants qui n'appartiennent pas à la catégorie des
importeurs in de zin van artikel 2, 8 °, van de ordonnantie behoren impétrants institutionnels définie à l'article 2, 8°, de l'ordonnance
peuvent désigner, par l'intermédiaire de deux fédérations
kunnen, via twee afzonderlijke beroepsfederaties van hun keuze, twee professionnelles distinctes de leur choix, deux représentants
effectieve vertegenwoordigers en twee plaatsvervangers aanwijzen om effectifs et deux représentants suppléants chargés de participer, en
als onbezoldigde deskundigen deel te nemen aan de werkzaamheden van de qualité d'expert non rémunéré, aux travaux de la Commission.
Commissie. Binnen de tien werkdagen na de publicatie van het huidig besluit Dans les dix jours ouvrables de la publication du présent arrêté, la
publiceert de Commissie op internet het gewenste technische profiel Commission publie sur internet le profil technique souhaité pour les
voor de in de vorige lid genoemde vertegenwoordigers, met dien représentants évoqués à l'alinéa précédent, étant entendu que les
verstande dat de vertegenwoordigers benoemd overeenkomstig artikel 13, représentants désignés en application de l'article 13, § 2, de
§ 2, van het volmachtbesluit nr. 2020/034 van de Brusselse l'arrêté n° 2020/034 du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 11 juni 2020 tot instelling van een Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux du 11 juin 2020 instituant un
uitzonderingsregeling op het vlak van vergunningen voor de uitvoering régime exceptionnel en matière d'autorisations d'exécution de chantier
van bouwplaatsen op de openbare weg in plaats verblijven zolang de en voirie publique restent en place tant que la fédération
beroepsfederatie die ze heeft aangesteld geen vervanger voorstelt. professionnelle qui les a désignés ne propose pas de remplaçant.
Afdeling VIII. - Slot-, opheffings- en overgangsbepalingen Section VIII. - Dispositions finales, abrogatoires et transitoires

Art. 13.Aanvragen van een uitvoeringsvergunning als bedoeld in

Art. 13.Les demandes d'autorisation d'exécution de chantier visées

artikel 2 en aanvragen van een wijzigingsvergunning als bedoeld in par l'article 2 et les demandes d'autorisation modificative visées par
artikel 7, die uiterlijk op 30 juni 2021 volledig zijn verklaard, l`article 7 qui ont été déclarées complètes le 30 juin 2021 au plus
worden behandeld volgens de procedure zoals vastgelegd in de artikelen 4 tot en met 6. tard sont traitées selon la procédure prévue par les articles 4 à 6.

Art. 14.De regering kan te allen tijde besluiten dit besluit in te

Art. 14.Le Gouvernement peut décider à tout moment d'abroger le

trekken. présent arrêté.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag na de datum van zijn

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge

Art. 16.De minister belast met Mobiliteit, Openbare Werken en

Art. 16.La Ministre en charge de la Mobilité, des Travaux publics et

Verkeersveiligheid wordt belast met de uitvoering van dit besluit. de la Sécurité routière est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 december 2020. Bruxelles, le 17 décembre 2020.
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-president, Le Ministre-Président,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister belast met Mobiliteit, La Ministre chargée de la Mobilité,
Openbare Werken en Verkeersveiligheid des Travaux publics et de la Sécurité routière
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^