Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21/02/2019
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de termijnen voor het opsturen van brandpreventieadviezen van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp over de aanvragen tot stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en tot verkavelingsvergunningen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de termijnen voor het opsturen van brandpreventieadviezen van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp over de aanvragen tot stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en tot verkavelingsvergunningen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les délais d'envoi d'avis de Prévention d'incendie du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale sur les demandes de certificat et/ou de permis d'urbanisme et de permis de lotir
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de termijnen voor het opsturen van brandpreventieadviezen van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp over de aanvragen tot stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en tot verkavelingsvergunningen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Overwegende de Ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, de artikelen REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les délais d'envoi d'avis de Prévention d'incendie du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale sur les demandes de certificat et/ou de permis d'urbanisme et de permis de lotir Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Considérant l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, les articles
126, § 3, 177, § 3 en vervangen door de ordonnantie van 30 november 126, § 3, 177, § 3, et 200, remplacés par l'ordonnance du 30 novembre
2017; 2017;
Overwegende het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling Considérant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base
van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles
de gebouwen moeten voldoen; les bâtiments doivent satisfaire;
Overwegende het advies van de Economische en Sociale Raad van het Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15 juni 2017; Bruxelles-Capitale, donné le 15 juin 2017;
Overwegende het advies van de Raad voor het Leefmilieu gegeven op 7 Considérant l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 7 juin
juni 2017; 2017;
Overwegende dat, aangezien dit besluit geen belangrijke gevolgen heeft Considérant que, le présent arrêté n'ayant pas d'incidence notable sur
voor de ontwikkeling van het Gewest in de zin van artikel 7 van het le développement de la Région au sens de l'article 7 du COBAT, son
BWRO, het ontwerp niet voorgelegd werd aan het advies van de projet n'a pas été soumis à l'avis de la Commission régionale de
Gewestelijke Ontwikkelingscommissie; développement;
Gelet op de neutraliteit van deze regelgeving voor de respectieve Vu la neutralité de la présente réglementation sur la situation
toestand van vrouwen en mannen die blijkt uit de beoordeling van de respective des femmes et des hommes découlant de l'évaluation de son
impact ervan, verwezenlijkt op 8 mei 2017 conform artikel 3 van de impact, réalisée le 8 mai 2017, conformément à l'article 3 de
ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gewest; Overwegende dat dit besluit geen gevolgen heeft voor de situatie van Considérant que le présent arrêté n'a pas d'incidence sur la situation
andersvaliden in de zin van artikel 4, § 3 van de ordonnantie van 8 des personnes handicapées au sens de l'article 4, § 3, de l'ordonnance
december 2016 houdende de integratie van de handicapdimensie in de du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la dimension du
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; handicap dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het advies 64.738/4 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis 64.738/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2019, en
januari 2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat, krachtens de artikelen 126 § 1 en 177 § 1 van het Considérant qu'en vertu des articles 126 § 1er et 177 § 1er du CoBAT,
BWRO, het advies van de DBDMH gelijktijdig met de betekening van het l'avis du SIAMU est demandé simultanément à la notification de
volledige ontvangstbewijs van de vergunningsaanvraag door de l'accusé complet de la demande de permis par l'autorité délivrante à
vergunnende overheid gevraagd wordt, met uitzondering van de in
artikel 330 § 3 bedoelde dossiers waarvoor het advies van de DBDMH l'exception des dossiers visés par l'article 330, § 3 pour lesquels
voorafgaand blijft aan de indiening van de vergunningsaanvraag; l'avis du SIAMU reste préalable à l'introduction de la demande de permis.
Dat de artikelen 126, § 2 en 177, § 2 van het BWRO de Que les articles 126, § 2 et 177, § 2 du CoBAT soumettent de principe
vergunningsaanvragen principieel onderwerpen aan het advies van de les demandes de permis à l'avis du Service d'Incendie et d'Aide
Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; médicale urgente;
Dat principieel dit advies opgestuurd moet worden binnen een termijn Que de principe cet avis doit être envoyé dans un délai de trente
van dertig dagen, te tellen vanaf de datum van ontvangst van de jours à compter de la date de la réception de la demande d'avis par le
aanvraag van advies door de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente, conformément aux
Medische Hulp, overeenkomstig de artikelen 126, § 3 en 177, § 3 van articles 126, § 3 et 177, § 3 du CoBAT;
het BWRO; Dat, de artikelen 126, § 3, tweede lid en 177, § 3, tweede lid, van Que, toutefois, les articles 126, § 3, alinéa 2 et 177, § 3, alinéa 2,
het BWRO de Regering echter machtigen tot het bepalen in welke du CoBAT habilitent le Gouvernement à déterminer dans quels cas, en
gevallen, omwille van de graad van complexiteit van het project op het raison du degré de complexité du projet en matière de prévention
vlak van brandpreventie, de termijn waarin het advies moet worden incendie, le délai dans lequel l'avis doit être envoyé est de soixante
opgestuurd 60 dagen bedraagt. jours;
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Sur la proposition du Ministre chargé de la Lutte contre l'Incendie et
Medische Hulp, de l'Aide médicale urgente,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
1° BWRO: het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening van 19 april 1° CoBAT : le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire du 19
2004; avril 2004;
2° DBDMH : de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp van het 2° SIAMU : le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgericht bij de ordonnantie van 19 Région de Bruxelles-Capitale créé par l'ordonnance du 19 juillet 1990
juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst portant création d'un Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; la Région de Bruxelles-Capitale;
3° Industriegebouw : een industriegebouw of een deel van een gebouw, 3° Bâtiment industriel : un bâtiment ou une partie de bâtiment qui, en
dat omwille van zijn constructie of zijn inrichting bestemd is voor raison de sa construction ou de son aménagement sert à des fins de
doeleinden van bedrijfsmatige bewerking of opslag van materialen of transformation ou de stockage industriel de matériaux ou de biens, de
goederen, het bedrijfsmatig telen of opslaan van gewassen of het culture ou de stockage industriel de plantations ou d'élevage
bedrijfsmatig houden van dieren; industriel d'animaux;
4° Hoog gebouw : waarvan de hoogte h hoger is dan 25 m; 4° Bâtiment élevé : dont la hauteur h est supérieure à 25 m;
5° Middelhoog gebouw : waarvan de hoogte h gelijk is aan of tussen 10 5° Bâtiment moyen : dont la hauteur h est égale ou comprise entre 10 m
m en 25 m ; et 25 m;
6° Hoogte h van een gebouw : de hoogte van een gebouw is de afstand 6° Hauteur h d'un bâtiment : La hauteur d'un bâtiment est la distance
tussen het afgewerkte vloerpeil van de hoogste bouwlaag en het laagste entre le niveau fini du plancher du niveau le plus élevé et le niveau
le plus bas des voies entourant le bâtiment et utilisables par les
peil van de door de brandweerwagens bruikbare wegen omheen het gebouw. véhicules des services d'incendie. Lorsque le niveau le plus élevé ne
Wanneer de hoogste bouwlaag enkel bestaat uit technische lokalen wordt comprend que des locaux à usage technique, il n'intervient pas dans le
deze niet meegerekend bij de hoogtemeting; calcul de la hauteur;
7° Oppervlakte : Som van de overdekte vloeren met een vrije hoogte van minstens 2,20 meter in alle lokalen, met inbegrip van de lokalen gelegen beneden het terreinniveau en die voor parkeerplaatsen, kelders, technische voorzieningen en opslagplaatsen bestemd zijn,. De vloerafmetingen worden buitenwerks gemeten tussen de onbeklede buitenwanden van de gevelmuren, en de vloeren worden geacht door te lopen, zonder rekening te houden met de onderbreking ervan door scheidingswanden en binnenmuren, of door kokers, trappenhuizen en liftschachten. 8° Gemengd project: project dat zowel een stedenbouwkundige vergunning als een milieu-vergunning met betrekking tot een inrichting van klasse 1A en 1B vereist. HOOFDSTUK II. - Termijn voor het opsturen van advies van de DBDMH betreffende de stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en verkavelingsvergunningen

Art. 2.Het preventieadvies van de DBDMH wordt opgestuurd aan de

7° Superficie : Totalité des planchers mis à couvert et offrant une hauteur libre d'au moins 2,20 m dans tous les locaux, en ce compris les locaux situés sous le niveau du sol qui sont affectés au parcage, aux caves aux équipements techniques et aux dépôts. Les dimensions des planchers sont mesurées au nu extérieur des murs des façades, les planchers étant supposés continus, sans tenir compte de leur interruption par les cloisons et murs intérieurs, par les gaines, cages d'escaliers et d'ascenseurs. 8° Projet mixte : projet qui requiert à la fois un permis d'urbanisme et un permis d'environnement relatif à une installation de classe 1 A et 1B. CHAPITRE II. - Délais d'envoi d'avis du SIAMU relatifs aux certificats et/ou permis d'urbanisme et aux permis de lotir

Art. 2.L'avis de prévention du SIAMU est envoyé à l'autorité

overheid die vergunningen en attesten aflevert binnen de 30 dagen na délivrant des permis et certificats dans les 30 jours de la réception
ontvangst van de adviesaanvraag, met uitzondering van de in artikel 3 de la demande d'avis, à l'exception des cas visés à l'article 3.
bedoelde gevallen.

Art. 3.Voor de volgende categorieën wordt het advies van de DBDMH

Art. 3.Pour les catégories suivantes, l'avis du SIAMU est envoyé dans

binnen de 60 dagen na ontvangst van de adviesaanvraag opgestuurd: les 60 jours de la réception de la demande d'avis :
1° de vergunnings- en attestaanvragen die betrekking hebben op 1° les demandes de permis et certificats qui concernent des actes et
handelingen en werken onderworpen aan een effectenbeoordeling door het BWRO; travaux soumis à évaluation des incidences par le CoBAT;
2° de vergunningsaanvragen met betrekking tot gemengde projecten 2° les demandes de permis relatifs aux projets mixtes
3° de vergunnings- en attestaanvragen die betrekking hebben op de 3° les demandes de permis et certificats qui concernent les bâtiments
industriegebouwen waarvan de oppervlakte meer dan 500 m2 bedraagt; industriels dont la superficie est supérieure à 500 m2;
4° de vergunnings- en attestaanvragen die betrekking hebben op de hoge 4° les demandes de permis et certificats qui concernent les bâtiments
gebouwen; élevés;
5° de vergunnings- en attestaanvragen die betrekking hebben op de 5° les demandes de permis et certificats qui concernent les bâtiments
middelhoge gebouwen waarvan de oppervlakte groter is dan 1.000 m2. moyens dont la superficie est supérieure à 1.000 m2.
HOOFDSTUK III. - Eindbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.Voorliggend besluit treedt in werking de dag waarop titel IV

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur au jour où le titre IV de

van de ordonnantie van 13 oktober 2017 tot hervorming van het Brussels l'ordonnance du13 octobre 2017 réformant le Code bruxellois de
Wetboek van Ruimtelijke Ordening en de Milieuvergunnings-ordonnantie l'Aménagement du Territoire et l'Ordonnance relative aux permis
in werking treden. d'environnement entre en vigueur.

Art. 5.De bepalingen van voorliggend besluit zijn van toepassing op

Art. 5.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux

stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en
verkavelingsvergunningen ingediend vanaf de dag van de demandes de certificats et/ou de permis d'urbanisme ou de lotir
inwerkingtreding van voorliggend besluit introduites à partir du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medisch

Art. 6.Le Ministre en charge de la lutte contre l'Incendie et de

Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit. l'Aide médicale urgente est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 februari 2019. Bruxelles, le 21 février 2019.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met territoriale ontwikkeling en stedenbouw, Bruxelles-Capitale, en charge du Développement territorial et de l'Urbanisme,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Ministre en charge de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^