Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de forfaitaire schadevergoeding voor handelszaken die getroffen worden door een bouwplaats op de openbare weg | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'indemnisation forfaitaire des commerces impactés par un chantier en voirie publique |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de forfaitaire schadevergoeding voor handelszaken die getroffen worden door een bouwplaats op de openbare weg De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'indemnisation forfaitaire des commerces impactés par un chantier en voirie publique Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; | bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er ; |
Gelet op de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van | Vu l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, |
begrotingsfondsen, artikel 2, 1° ; | l'article 2, 1° ; |
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op | Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie |
de openbare weg, artikelen 84 tot 86, 91, 2° en 95; | publique, art. 84 à 86, 91, 2° et 95 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à la désignation des agents |
aanstelling van de in artikel 11, § 1, eerste lid en in het artikel 6, | visés à l'article 11, § 1er, alinéa 1er et à l'article 6, § 2, alinéa |
§ 2, achtste lid, van de wet van 3 december 2005 bedoelde ambtenaren | 8, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire |
betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan | de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes |
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van | de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; |
werken op het openbaar domein; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif aux tarifs, aux modalités de |
tarieven, de wijze van betaling en inning bedoeld bij artikel 12, § 3, | paiement et de perception visés par l'article 12, § 3, alinéa 2, de la |
tweede lid, van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering | loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de |
van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het | pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de |
slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar | nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; |
domein; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 tot bepaling van het | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 déterminant le pourcentage annuel |
jaarlijkse percentage bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de wet van | |
3 december 2005 betreffende de uitkering van een | visé à l'article 3, alinéa 2, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein; | travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation |
de travaux sur le domaine public ; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 tot betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif aux modalités de recours |
modaliteiten van beroep tegen de beslissing van het Participatiefonds | contre la décision du Fonds de participation visées par les articles |
bedoeld bij de artikelen 6, § 4, eerste lid, 7, § 3, eerste lid en 9, | 6, § 4, alinéa 1er, 7, § 3, alinéa 1er et 9, § 3, alinéa 1er de la loi |
§ 3, eerste lid van de wet van 3 december 2005 betreffende de | du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de |
uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die | revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances |
het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar | dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; |
domein; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 betreffende de inhoud | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif aux contenus et aux modèles |
en de modellen van formulieren bedoeld bij de artikelen 6, § 2, derde | de formulaires visés par les articles 6, § 2, alinéa 3 et § 3, alinéa |
lid en § 3, derde lid en 7, § 1, van de wet van 3 december 2005 | 3, et 7, § 1er, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan | compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs |
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van | indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux |
werken op het openbaar domein; | sur le domaine public ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 portant exécution de l'article 3, |
uitvoering van artikel 3, vijfde lid, van de wet van 3 december 2005 | alinéa 5, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan | compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs |
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van | indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux |
werken op het openbaar domein; | sur le domaine public ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 déterminant le pourcentage |
het jaarlijkse percentage bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de wet | |
van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een | annuel visé à l'article 3, alinéa 2, de la loi du 3 décembre 2005 |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur |
des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la | |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein voor het | réalisation de travaux sur le domaine public pour l'année 2007 ; |
jaar 2007; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2007 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2007 déterminant le pourcentage annuel |
het jaarlijkse percentage bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de wet | |
van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een | visé à l'article 3, alinéa 2, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein voor het | travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation |
jaar 2008; | de travaux sur le domaine public pour l'année 2008 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 2006 tot aanstelling van | Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 2006 désignant les agents visés par |
de ambtenaren bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 3 | l'article 12, § 3, alinéa 1er , de la loi du 3 décembre 2005 |
december 2005 betreffende de uitkering van een | instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein. | réalisation de travaux sur le domaine public ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
november 2008 betreffende de steun aan ondernemingen tijdens werken | novembre 2008 relatif à l'aide aux entreprises en période de travaux |
aan de openbare weg; | sur la voie publique ; |
Gelet op de gendertest, opgesteld op 6 juni 2018 overeenkomstig | Vu le test genre, établi le 6 juin 2018 conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de | 2°, de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op de evaluatie door de Minister van de Brusselse | Vu l'évaluation du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Economie, uitgevoerd op 27 juni | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions réalisée le |
2018, tot een conclusie komend van afwezigheid van weerslag op de | 27 juin 2018 concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la |
situatie van personen met een handicap overeenkomstig artikel 4, § 3, | situation des personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3, |
van de ordonnantie van 8 december 2016 betreffende de integratie van | de l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la |
de handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juil 2018; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet |
Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Minister van | 2018 ; |
Begroting d.d. 12 juli 2018; | Vu le refus d'accord du Ministre du Budget du 12 juillet 2018 ; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 13 december 2018 om | Vu la délibération du Conseil des ministres du 13 décembre 2018 |
voorbij te gaan aan de weigering van akkoordbevinding van de Minister | permettant de passer outre au refus d'accord du Ministre du Budget ; |
van Begroting; Gelet op het advies 65.037/1 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 65.037/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 janvier 2019, en |
januari 2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 september 2018; | Bruxelles-Capitale, donné le 20 septembre 2018 ; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie, gegeven op 25 september 2018; Overwegende het advies van Brulocalis, de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 5 november 2018; Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Economie en de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Openbare Werken, Na beraadslaging, | Vu l'avis de la Commission Régionale de la Mobilité, donné le 25 septembre 2018 ; Considérant l'avis de Brulocalis, l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 5 novembre 2018 ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions et du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant les Travaux publics dans ses attributions, Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° ordonnantie: de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de | 1° ordonnance : l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en |
bouwplaatsen op de openbare weg; | voirie publique ; |
2° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van | 2° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 |
18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; | minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ; |
3° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke | 3° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel; | Bruxelles ; |
4° BM: Brussel Mobiliteit van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; | 4° BM : Bruxelles Mobilité du Service public régional de Bruxelles ; |
5° BAOB: Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven; | 5° ABAE : Agence Bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise ; |
6° begunstigde: de handelszaak die een forfaitaire schadevergoeding | 6° bénéficiaire : le commerce qui demande ou qui reçoit |
aanvraagt of ontvangt. | l'indemnisation forfaitaire. |
Art. 2.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
Art. 2.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
ayant l'Economie dans ses attributions et le Ministre du Gouvernement | |
voor Economie en de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | de la Région de Bruxelles-Capitale ayant les Travaux publics dans ses |
bevoegd voor Openbare Werken verlenen samen, binnen de beschikbare | attributions octroient conjointement, dans la limite des crédits |
begrotingskredieten, een forfaitaire schadevergoeding aan de | budgétaires disponibles, une indemnisation forfaitaire aux commerces |
handelszaken die gelegen zijn op of aan het terrein van een werffase | situés dans l'emprise ou à front de l'emprise d'une phase de chantier |
van niveau 2, onder de in de verordening bedoelde voorwaarden. | de niveau 2, aux conditions visées au règlement. |
Art. 3.De ondernemingen waarvan de financiering van publieke |
Art. 3.Les entreprises dont le financement d'origine public dépasse |
oorsprong de 50% overschrijdt, zijn uitgesloten van steun | 50 % sont exclues des aides conformément à l'article 84, § 1er, alinéa |
overeenkomstig artikel 84, § 1, derde lid, van de ordonnantie. | 3, de l'ordonnance. |
Indien de onderneming minder dan vier jaar lang ingeschreven is in de | Si l'entreprise est inscrite depuis moins de quatre ans à la |
Kruispuntbank van Ondernemingen, bedraagt dat percentage 75 %. | Banque-Carrefour des Entreprises, ce pourcentage est de 75 %. |
Art. 4.Enkel de begunstigden die een van de activiteiten opgenomen in |
Art. 4.Seuls les bénéficiaires exerçant à titre principal l'une des |
bijlage 1 als hoofdactiviteit uitoefenen kunnen een forfaitaire | activités reprises à l'annexe 1repeuvent bénéficier d'une |
schadevergoeding krijgen. | indemnisation forfaitaire. |
De NACEBEL-codes toegewezen door het btw-bestuur bepalen de | Les codes NACE-BEL attribués par l'administration de la T.V.A. |
hoofdactiviteit van de vestiging. | déterminent l'activité principale de l'établissement. |
HOOFDSTUK 2. - Bedrag van de forfaitaire schadevergoeding | CHAPITRE 2. - Montant de l'indemnisation forfaitaire |
Art. 5.De forfaitaire schadevergoeding bedraagt: |
Art. 5.Le montant de l'indemnisation forfaitaire est de : |
1° 2.000 euro voor een handelszaak die minder dan twee | 1° 2.000 euros pour un commerce occupant moins de deux équivalents |
voltijdsequivalenten in dienst heeft; | temps-plein ; |
2° 2.350 euro voor een handelszaak die twee tot vijf | 2° 2.350 euros pour un commerce occupant deux à moins de cinq |
voltijdsequivalenten in dienst heeft; | équivalents temps-plein ; |
3° 2.700 euro voor een handelszaak die vijf tot tien | 3° 2.700 euros pour un commerce occupant cinq à moins de dix |
voltijdsequivalenten in dienst heeft. | équivalents temps-plein. |
HOOFDSTUK 3. - Procedure voor de behandeling van de aanvraagdossiers | CHAPITRE 3. - Procédure d'instruction des dossiers de demande et de |
en de vereffening | liquidation |
Afdeling 1. -- Behandeling van de aanvraagdossiers | Section 1re. - Instruction des dossiers de demande |
Art. 6.Ten laatste op de drieënveertigste dag na de aanvangsdatum van |
Art. 6.Au plus tard le quarante-troisième jour qui suit la date de |
een werffase van niveau 2, stelt de wegbestuurder aan BEW en het BAOB | début d'une phase de chantier de niveau 2, l'administrateur de voirie |
de gegevens ter beschikking betreffende het terrein die toelaten de | met à disposition de BEE et de l'ABAE les données relatives à |
precieze adressen te achterhalen, alsook de referentie van de werf in | l'emprise permettant de déterminer des adresses précises, la référence |
het informaticasysteem zoals bepaald in artikel 9 van de ordonnantie | du chantier dans le système informatique défini à l'article 9 de |
en de aanvangsdatum van de desbetreffende fase van de werven van | l'ordonnance et la date de début de la phase concernée des chantiers |
niveau 2. | de niveau 2. |
Art. 7.§ 1. De begunstigde dient de forfaitaire |
Art. 7.§ 1er. Le bénéficiaire introduit la demande d'indemnisation |
schadevergoedingsaanvraag in bij BEW door middel van een | forfaitaire auprès de BEE sur un formulaire-type. BEE détermine le |
typeformulier. BEW bepaalt het typeformulier en stelt het ter | formulaire-type et le rend disponible sur son site internet. Le |
beschikking op zijn website. Het typeformulier somt de bijlagen op die | formulaire-type énumère les annexes que le bénéficiaire joint à la |
de begunstigde bij de steunaanvraag moet voegen. | demande d'aide. |
BEW ontvangt de forfaitaire schadevergoedingsaanvraag ten vroegste | BEE réceptionne la demande d'indemnisation forfaitaire au plus tôt |
negenentwintig dagen en ten laatste negentig dagen na de begindatum | vingt-neuf jours et au plus tard nonante jours après la date de début |
van de werf bedoeld in artikel 6. | du chantier visée à l'article 6. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 84, § 5 van de ordonnantie, kan de | § 2. Conformément à l'article 84, paragraphe 5, de l'ordonnance, le |
begunstigde een nieuwe schadevergoedingsaanvraag indienen, en dit ten | bénéficiaire peut introduire une nouvelle demande d'indemnisation au |
vroegste honderdtachtig dagen na de datum van ontvangst van de vorige | plus tôt cent quatre-vingts jours après la date de réception de la |
aanvraag. BEW ontvangt die nieuwe aanvraag ten laatste | demande précédente. BEE réceptionne cette nouvelle demande au plus |
tweehonderdzeventig dagen na de datum van ontvangst van de vorige | tard deux-cent septante jours après la date de réception de la demande |
aanvraag. | précédente. |
Art. 8.§ 1. BEW richt binnen de dertig dagen na ontvangst van de |
Art. 8.§ 1er. BEE adresse au bénéficiaire un accusé de réception |
forfaitaire schadevergoedingsaanvraag een ontvangstbewijs aan de | reprenant les références du dossier et le nom de l'agent traitant dans |
begunstigde, waarop de referenties van het dossier en de naam van de | les trente jours de la réception de la demande d'indemnisation |
behandelende ambtenaar vermeld staan. | forfaitaire. |
§ 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de | § 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'octroi est |
toekenningsbeslissing aan de begunstigde betekend binnen de zestig | notifiée au bénéficiaire dans les soixante jours de la date de |
dagen van de datum van het ontvangstbewijs. | l'accusé de réception. |
§ 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het | § 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception |
ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. | énumère les éléments manquants. |
De begunstigde beschikt over dertig dagen vanaf de datum van het | Le bénéficiaire dispose de trente jours à compter de la date de |
ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. | l'accusé de réception pour compléter son dossier. |
Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de | Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision |
toekenningsbeslissing betekend aan de begunstigde binnen de zestig | d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les soixante jours de la |
dagen vanaf de ontvangst van alle ontbrekende elementen. | réception de tous les éléments manquants. |
Indien de begunstigde zijn dossier niet volledig aanvult binnen de | Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le |
termijn bedoeld in het tweede lid, wordt de toekenningsbeslissing | délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'octroi est notifiée au |
rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de | bénéficiaire dans les soixante jours de l'expiration du délai en |
begunstigde binnen de zestig dagen vanaf het verstrijken van de | tenant compte des éléments disponibles. |
termijn. § 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de forfaitaire schadevergoeding | § 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'indemnisation forfaitaire est |
overeenkomstig de verordening wordt verleend. | octroyée sous le régime du règlement. |
§ 5. De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd | § 5. Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
voor Economie kan de beslissingstermijnen verlengen indien de | ayant l'Economie dans ses attributions peut prolonger les délais de |
beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. Hij brengt de Minister | décision si les crédits budgétaires disponibles sont épuisés. Il en |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Openbare Werken | informe le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
daarvan op de hoogte. | ayant les Travaux publics dans ses attributions. |
Afdeling 2. - Uitbetaling van de schadevergoeding | Section 2. - Liquidation de l'indemnisation |
Art. 9.De schadevergoeding wordt in een schijf uitbetaald. |
Art. 9.L'indemnisation est liquidée en une seule tranche. |
HOOFDSTUK 4. - Controle | CHAPITRE 4. - Contrôle |
Art. 10.De ambtenaren bedoeld in artikel 86, § 1, van de ordonnantie |
Art. 10.Les fonctionnaires visés à l'article 86, § 1er, de |
zijn de inspecteurs van de directie Economische Inspectie van Brussel | l'ordonnance sont les inspecteurs de la Direction de l'Inspection |
Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst | économique de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional |
Brussel die zijn aangesteld voor de uitoefening van inspectiefuncties. | de Bruxelles affectés à l'exercice de fonctions d'inspection. |
Bij de uitoefening van hun opdrachten maken de ambtenaren zich kenbaar | Dans l'exercice de leur fonction, les fonctionnaires se font |
aan de hand van de legitimatiekaart bedoeld in bijlage 2. | reconnaître au moyen d'une carte de légitimation telle que visée à |
Art. 11.De terugbetalingen gebeuren door storting aan het Fonds voor |
l'annexe 2. Art. 11.Les remboursements s'effectuent par versement au Fonds d'aide |
hulp aan de ondernemingen bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie | aux entreprises visé à l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 12 décembre |
van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen. | 1991 créant des fonds budgétaires. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 12.Worden opgeheven: |
Art. 12.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 10 juni 2006 betreffende de aanstelling | 1° l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à la désignation des agents |
van de in artikel 11, § 1, eerste lid en in het artikel 6, § 2, | visés à l'article 11, § 1er, alinéa 1er et à l'article 6, § 2, alinéa |
achtste lid, van de wet van 3 december 2005 bedoelde ambtenaren | 8, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire |
betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan | de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes |
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van | de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; |
werken op het openbaar domein; | |
2° het koninklijk besluit van 10 juni 2006 betreffende de tarieven, de | 2° l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif aux tarifs, aux modalités de |
wijze van betaling en inning bedoeld bij artikel 12, § 3, tweede lid, | paiement et de perception visés par l'article 12, § 3, alinéa 2, de la |
van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een | loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein; | nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; |
3° het koninklijk besluit van 10 juni 2006 tot betreffende de | 3° l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif aux modalités de recours |
modaliteiten van beroep tegen de beslissing van het Participatiefonds | contre la décision du Fonds de participation visées par les articles |
bedoeld bij de artikelen 6, § 4, eerste lid, 7, § 3, eerste lid en 9, | 6, § 4, alinéa 1er, 7, § 3, alinéa 1er et 9, § 3, alinéa 1er de la loi |
§ 3, eerste lid van de wet van 3 december 2005 betreffende de | du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de |
uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die | revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances |
het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein; | dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; |
4° het koninklijk besluit van 10 juni 2006 betreffende de inhoud en de | 4° l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif aux contenus et aux modèles |
modellen van formulieren bedoeld bij de artikelen 6, § 2, derde lid en | de formulaires visés par les articles 6, § 2, alinéa 3 et § 3, alinéa |
§ 3, derde lid en 7, § 1, van de wet van 3 december 2005 betreffende | 3, et 7, § 1er, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen | compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs |
die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het | indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux |
openbaar domein; | sur le domaine public ; |
5° het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de uitvoering van | 5° l'arrêté royal du 10 juin 2006 portant exécution de l'article 3, |
artikel 3, vijfde lid, van de wet van 3 december 2005 betreffende de | alinéa 5, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die | compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs |
het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar | indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux |
domein; | sur le domaine public ; |
6° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 | 6° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
november 2008 betreffende de steun aan ondernemingen tijdens werken | novembre 2008 relatif à l'aide aux entreprises en période de travaux |
aan de openbare weg; | sur la voie publique ; |
7° het ministerieel besluit van 10 juni 2006 tot aanstelling van de | 7° l'arrêté ministériel du 10 juin 2006 désignant les agents visés par |
ambtenaren bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 3 | l'article 12, § 3, alinéa 1er, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant |
december 2005 betreffende de uitkering van een | une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein. | de travaux sur le domaine public. |
De besluiten bedoeld in het eerste lid blijven evenwel van toepassing | Toutefois, les arrêtés visés à l'alinéa 1er restent d'application pour |
op de aanvragen die ingediend werden voor de inwerkingtreding van dit besluit. | les demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 13.Treden in werking op 25 maart 2019: |
Art. 13.Entrent en vigueur le 25 mars 2019 : |
1° artikel 84 tot en met 86, 91, 2° en 95 van de ordonnantie; | 1° les articles 84 à 86, 91, 2° et 95 de l'ordonnance ; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Dit besluit is van toepassing op alle dossiers met betrekking tot | Le présent arrêté s'applique à tous les dossiers relatifs à des |
bouwplaatsen op de openbare weg die niet beëindigd zijn op de in het | chantiers en voirie qui ne sont pas arrivés à leur terme à la date |
eerste lid bedoelde datum. Voor bouwplaatsen die daarvoor van start | visée à l'alinéa 1er. Pour les chantiers qui ont débuté avant |
gingen, geldt het volgende voor de in het eerste lid bedoelde datum: | celle-ci, la date visée à l'alinéa 1er : |
1° hij dient als vertrekpunt voor de inachtneming van de | 1° sert de point de départ pour la prise en compte des conditions de |
erkenningsvoorwaarden voor niveau 2; | reconnaissance du niveau 2 ; |
2° hij wordt beschouwd als de begindatum van de in artikel 6 bedoelde | 2° est considérée comme la date de début du chantier visée à l'article |
werf. | 6. |
Art. 14.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
Art. 14.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions et le |
voor Economie en de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant les |
bevoegd voor Openbare Werken zijn, elk wat hem betreft, belast met de | Travaux publics dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui |
uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 februari 2019. | Bruxelles, le 14 février 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics |
P. SMET | P. SMET |
Annexe 1re. - Secteurs admis dans le cadre de l'indemnisation | Annexe 1re. - Secteurs admis dans le cadre de l'indemnisation |
forfaitaire aux commerces situés à front de l'emprise d'un chantier de | forfaitaire aux commerces situés à front de l'emprise d'un chantier de |
niveau 2 | niveau 2 |
Bijlage 1. - Sectoren die toegestaan zijn in het kader van de | Bijlage 1. - Sectoren die toegestaan zijn in het kader van de |
forfaitaire schadevergoeding van handelszaken die gelegen aan het | forfaitaire schadevergoeding van handelszaken die gelegen aan het |
terrein van een werf van niveau 2 | terrein van een werf van niveau 2 |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE-BEL 2008 Code | NACE-BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
45.113 | 45.113 |
Commerce de détail d'automobiles et d'autres véhicules automobiles | Commerce de détail d'automobiles et d'autres véhicules automobiles |
légers ( ? 3,5 tonnes ) | légers ( ? 3,5 tonnes ) |
45.113 | 45.113 |
Detailhandel in auto's en lichte bestelwagens (? 3,5 ton) | Detailhandel in auto's en lichte bestelwagens (? 3,5 ton) |
45.193 | 45.193 |
Commerce de détail d'autres véhicules automobiles ( > 3,5 tonnes ) | Commerce de détail d'autres véhicules automobiles ( > 3,5 tonnes ) |
45.193 | 45.193 |
Detailhandel in andere motorvoertuigen (> 3,5 ton) | Detailhandel in andere motorvoertuigen (> 3,5 ton) |
45.194 | 45.194 |
Commerce de remorques, de semi-remorques et de caravanes | Commerce de remorques, de semi-remorques et de caravanes |
45.194 | 45.194 |
Handel in aanhangwagens, opleggers en caravans | Handel in aanhangwagens, opleggers en caravans |
45.2 | 45.2 |
Entretien et réparation de véhicules automobiles | Entretien et réparation de véhicules automobiles |
45.2 | 45.2 |
Onderhoud en reparatie van motorvoertuigen | Onderhoud en reparatie van motorvoertuigen |
45.32 | 45.32 |
Commerce de détail d'équipements de véhicules automobiles | Commerce de détail d'équipements de véhicules automobiles |
45.32 | 45.32 |
Detailhandel in onderdelen en accessoires van motorvoertuigen | Detailhandel in onderdelen en accessoires van motorvoertuigen |
45.402 | 45.402 |
Entretien, réparation et commerce de détail de motocycles, y compris | Entretien, réparation et commerce de détail de motocycles, y compris |
les pièces et accessoires | les pièces et accessoires |
45.402 | 45.402 |
Detailhandel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en | Detailhandel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en |
toebehoren van motorfietsen | toebehoren van motorfietsen |
47 | 47 |
A l'exception de 47.8 et 47.9 | A l'exception de 47.8 et 47.9 |
Commerce de détail, à l'exception des véhicules automobiles et des | Commerce de détail, à l'exception des véhicules automobiles et des |
Motocycles. A l'exception de Commerce de détail sur éventaires et | Motocycles. A l'exception de Commerce de détail sur éventaires et |
marchés et Commerce de détail hors magasin, éventaires ou marchés. | marchés et Commerce de détail hors magasin, éventaires ou marchés. |
47 | 47 |
Behalve 47.8 en 47.9 | Behalve 47.8 en 47.9 |
Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en | Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en |
motorfietsen. Behalve Markt- en straathandel en Detailhandel, niet in | motorfietsen. Behalve Markt- en straathandel en Detailhandel, niet in |
winkels en exclusief markt- en straathandel. | winkels en exclusief markt- en straathandel. |
55 | 55 |
Hébergement | Hébergement |
55 | 55 |
Verschaffen van accommodatie | Verschaffen van accommodatie |
56.1 | 56.1 |
Restaurants et services de restauration mobile | Restaurants et services de restauration mobile |
56.1 | 56.1 |
Restaurants en mobiele eetgelegenheden | Restaurants en mobiele eetgelegenheden |
56.290 | 56.290 |
Autres services de restauration | Autres services de restauration |
56.290 | 56.290 |
Overige eetgelegenheden | Overige eetgelegenheden |
56.3 | 56.3 |
Débits de boissons | Débits de boissons |
56.3 | 56.3 |
Drinkgelegenheden | Drinkgelegenheden |
59.140 | 59.140 |
Projection de films cinématographiques | Projection de films cinématographiques |
59.140 | 59.140 |
Vertoning van films | Vertoning van films |
68.311 | 68.311 |
Intermédiation en achat, vente et location de biens immobiliers pour | Intermédiation en achat, vente et location de biens immobiliers pour |
compte de tiers | compte de tiers |
68.311 | 68.311 |
Bemiddeling bij de aankoop, verkoop en verhuur van onroerend goed voor | Bemiddeling bij de aankoop, verkoop en verhuur van onroerend goed voor |
een vast bedrag of op contractbasis | een vast bedrag of op contractbasis |
74.201 | 74.201 |
Production photographique, sauf activités des photographes de presse | Production photographique, sauf activités des photographes de presse |
74.201 | 74.201 |
Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen | Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen |
74.209 | 74.209 |
Autres activités photographiques | Autres activités photographiques |
74.209 | 74.209 |
Overige fotografische activiteiten | Overige fotografische activiteiten |
77.110 | 77.110 |
Location et location-bail de véhicules et autres véhicules automobiles | Location et location-bail de véhicules et autres véhicules automobiles |
légers (<3,5 tonnes) | légers (<3,5 tonnes) |
77.110 | 77.110 |
Verhuur en lease van personenauto's en lichte bestelwagens (< 3,5 ton) | Verhuur en lease van personenauto's en lichte bestelwagens (< 3,5 ton) |
77.210 | 77.210 |
Location et location-bail d'articles de loisirs et de sport | Location et location-bail d'articles de loisirs et de sport |
77.210 | 77.210 |
Verhuur en lease van sport- en recreatieartikelen | Verhuur en lease van sport- en recreatieartikelen |
77.220 | 77.220 |
Location de vidéocassettes et de disques vidéo | Location de vidéocassettes et de disques vidéo |
77.220 | 77.220 |
Verhuur van videobanden, dvd's en cd's | Verhuur van videobanden, dvd's en cd's |
77.291 | 77.291 |
Location et location-bail de machines-outils, de matériel et d'outils | Location et location-bail de machines-outils, de matériel et d'outils |
à main pour le bricolage | à main pour le bricolage |
77.291 | 77.291 |
Verhuur en lease van machines, apparatuur en handgereedschap voor | Verhuur en lease van machines, apparatuur en handgereedschap voor |
doe-het-zelvers | doe-het-zelvers |
77.292 | 77.292 |
Location et location-bail de téléviseurs et d'autres appareils | Location et location-bail de téléviseurs et d'autres appareils |
audiovisuels | audiovisuels |
77.292 | 77.292 |
Verhuur en lease van televisietoestellen en andere audio- en | Verhuur en lease van televisietoestellen en andere audio- en |
videoapparatuur | videoapparatuur |
77.293 | 77.293 |
Location et location-bail de vaisselle, couverts, verrerie, articles | Location et location-bail de vaisselle, couverts, verrerie, articles |
pour la cuisine, appareils électriques et électroménagers | pour la cuisine, appareils électriques et électroménagers |
77.293 | 77.293 |
Verhuur en lease van vaat- en glaswerk, keuken- en tafelgerei, | Verhuur en lease van vaat- en glaswerk, keuken- en tafelgerei, |
elektrische huishoudapparaten en andere huishoudelijke benodigdheden | elektrische huishoudapparaten en andere huishoudelijke benodigdheden |
77.294 | 77.294 |
Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de | Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de |
chaussures | chaussures |
77.294 | 77.294 |
Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel | Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel |
77.295 | 77.295 |
Location et location-bail de matériel médical et paramédical | Location et location-bail de matériel médical et paramédical |
77.295 | 77.295 |
Verhuur en lease van medisch en paramedisch materieel | Verhuur en lease van medisch en paramedisch materieel |
77.296 | 77.296 |
Location et location-bail de fleurs et de plantes | Location et location-bail de fleurs et de plantes |
77.296 | 77.296 |
Verhuur en lease van bloemen en planten | Verhuur en lease van bloemen en planten |
77.299 | 77.299 |
Location et location-bail d'autres biens personnels et domestiques | Location et location-bail d'autres biens personnels et domestiques |
n.c.a. | n.c.a. |
77.299 | 77.299 |
Verhuur en lease van andere consumentenartikelen, n.e.g. | Verhuur en lease van andere consumentenartikelen, n.e.g. |
77.3 | 77.3 |
Location et location-bail d'autres machines, équipements et biens | Location et location-bail d'autres machines, équipements et biens |
77.3 | 77.3 |
Verhuur en lease van andere machines en werktuigen en andere materiële | Verhuur en lease van andere machines en werktuigen en andere materiële |
goederen | goederen |
79.110 | 79.110 |
Agence de voyage | Agence de voyage |
79.110 | 79.110 |
Reisbureau | Reisbureau |
82.190 | 82.190 |
Photocopie, préparation de documents et autres activités spécialisées | Photocopie, préparation de documents et autres activités spécialisées |
de soutien de bureau | de soutien de bureau |
82.190 | 82.190 |
Fotokopiëren, documentvoorbereiding en andere gespecialiseerde | Fotokopiëren, documentvoorbereiding en andere gespecialiseerde |
ondersteunende activiteiten ten behoeve van kantoren | ondersteunende activiteiten ten behoeve van kantoren |
95.110 | 95.110 |
Réparation d'ordinateurs et d'équipements périphériques | Réparation d'ordinateurs et d'équipements périphériques |
95.110 | 95.110 |
Reparatie van computers en rand apparatuur | Reparatie van computers en rand apparatuur |
95.120 | 95.120 |
Réparation d'équipements de communication | Réparation d'équipements de communication |
95.120 | 95.120 |
Reparatie van communicatieapparatuur | Reparatie van communicatieapparatuur |
95.210 | 95.210 |
Réparation de produits électroniques grand public | Réparation de produits électroniques grand public |
95.210 | 95.210 |
Reparatie van consumentenelektronica | Reparatie van consumentenelektronica |
95.220 | 95.220 |
Réparation d'appareils électroménagers et d'équipements pour la maison | Réparation d'appareils électroménagers et d'équipements pour la maison |
et le jardin | et le jardin |
95.220 | 95.220 |
Reparatie van huishoudapparaten en van werktuigen voor gebruik in huis | Reparatie van huishoudapparaten en van werktuigen voor gebruik in huis |
en tuin | en tuin |
95.230 | 95.230 |
Réparation de chaussures et d'articles en cuir | Réparation de chaussures et d'articles en cuir |
95.230 | 95.230 |
Reparatie van schoeisel en lederwaren | Reparatie van schoeisel en lederwaren |
95.240 | 95.240 |
Réparation de meubles et d'équipements du foyer | Réparation de meubles et d'équipements du foyer |
95.240 | 95.240 |
Reparatie van meubelen en stoffering | Reparatie van meubelen en stoffering |
95.250 | 95.250 |
Réparation d'articles d'horlogerie et de bijouterie | Réparation d'articles d'horlogerie et de bijouterie |
95.250 | 95.250 |
Reparatie van uurwerken en sieraden | Reparatie van uurwerken en sieraden |
95.290 | 95.290 |
Réparation d'autres biens personnels et domestiques | Réparation d'autres biens personnels et domestiques |
95.290 | 95.290 |
Reparatie van andere consumentenartikelen | Reparatie van andere consumentenartikelen |
96.012 | 96.012 |
Activités des blanchisseries et des salons-lavoirs pour particuliers | Activités des blanchisseries et des salons-lavoirs pour particuliers |
96.012 | 96.012 |
Activiteiten van wasserettes en wassalons ten behoeve van | Activiteiten van wasserettes en wassalons ten behoeve van |
particulieren | particulieren |
96.021 | 96.021 |
Coiffure | Coiffure |
96.021 | 96.021 |
Haarverzorging | Haarverzorging |
96.022 | 96.022 |
Soins de beauté | Soins de beauté |
96.022 | 96.022 |
Schoonheidsverzorging | Schoonheidsverzorging |
96.031 | 96.031 |
Soins funéraires | Soins funéraires |
96.031 | 96.031 |
Uitvaartverzorging | Uitvaartverzorging |
96.040 | 96.040 |
Entretien corporel | Entretien corporel |
96.040 | 96.040 |
Sauna's, solaria, baden enz. | Sauna's, solaria, baden enz. |
96.092 | 96.092 |
Services de tatouage et de piercing | Services de tatouage et de piercing |
96.092 | 96.092 |
Plaatsen van tatouages en piercings | Plaatsen van tatouages en piercings |
96.093 | 96.093 |
Services de soins pour animaux de compagnie, sauf soins vétérinaires | Services de soins pour animaux de compagnie, sauf soins vétérinaires |
96.093 | 96.093 |
Diensten in verband met de verzorging van huisdieren, m.u.v. | Diensten in verband met de verzorging van huisdieren, m.u.v. |
veterinaire diensten | veterinaire diensten |
96.095 | 96.095 |
Hébergement d'animaux de compagnie | Hébergement d'animaux de compagnie |
96.095 | 96.095 |
Pensions voor huisdieren | Pensions voor huisdieren |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 14 februari 2019 betreffende de | Bruxelles Capitale du 14 février 2019 relatif à l'indemnisation |
forfaitaire schadevergoeding voor handelszaken die getroffen worden door een werf, | forfaitaire des commerces impactés par un chantier, |
Brussel, 14 februari 2019. | Bruxelles, le 14 février 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 14 februari 2019 betreffende de | Bruxelles Capitale du 14 février 2019 relatif à l'indemnisation |
forfaitaire schadevergoeding voor handelszaken die getroffen worden | forfaitaire des commerces impactés par un chantier, |
door een werf. Brussel, 14 februari 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, | Bruxelles, le 14 février 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |