Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10/10/2019
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de onteigeningsplannen bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Schaarbeek voor de goederen gelegen Koninginneplein, 14-15 en 16 te 1030 Schaarbeek "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de onteigeningsplannen bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Schaarbeek voor de goederen gelegen Koninginneplein, 14-15 en 16 te 1030 Schaarbeek Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Schaerbeek pour les biens sis Place de la Reine, 14-15 et 16, à 1030 Schaerbeek
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 OKTOBER 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de onteigeningsplannen bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Schaarbeek voor de goederen gelegen Koninginneplein, 14-15 en 16 te 1030 Schaarbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Schaerbeek pour les biens sis Place de la Reine, 14-15 et 16, à 1030 Schaerbeek Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ;
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement
Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de de la Région de Bruxelles-Capitale ;
stedelijke herwaardering, de artikelen 1, 2, 7 en 8, 35 tot 50, 71, 73 organique de la revitalisation urbaine, les articles 1, 2, 7 et 8, 35
tot 75, en de uitvoeringsbesluiten daarvan; à 50, 71, 73 à 75, et ses arrêtés d'exécution ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23
november 2017 waardoor een subsidie wordt verleend aan Schaarbeek voor novembre 2017 octroyant un subside au bénéfice de Schaerbeek pour la
de verwezenlijking van het Stadsvernieuwingscontract "Brabant - Noord réalisation du programme du Contrat de Rénovation urbaine « Brabant -
- Sint Lazarus »; Nord - Saint Lazare » ;
Gelet op de beraadslaging van 27 februari 2019 waarbij de gemeenteraad Vu la délibération du 27 février 2019 par laquelle le conseil communal
van Schaarbeek de motiveringen goedkeurt voor de onteigeningen voor de Schaerbeek approuve les motivations relatives aux expropriations
openbaar nut en hoogdringendheid, en de gewestregering de toelating pour cause d'utilité publique et d'extrême urgence et sollicite
vraagt om over te gaan tot de onteigening van de onroerende goederen, l'autorisation du Gouvernement régional pour procéder à
gekadastreerd als volgt: l'expropriation des biens immeubles cadastrées comme suit :
- AFDELING 08 SECTIE E, nr. 260L6 gelegen Koninginneplein, 14, te 1030 - 8EME DIVISION, SECTION E, N° 260L6 située Place de la Reine, 14, à
Schaarbeek ; 1030 Schaerbeek ;
- AFDELING 08 SECTIE E, nr. 260K7 gelegen Koninginneplein, 15, te 1030 - 8EME DIVISION, SECTION E, N° 260K7 située Place de la Reine, 15, à
Schaarbeek ; 1030 Schaerbeek ;
- AFDELING 08 SECTIE E, nr. 260C8 gelegen Koninginneplein, 16, te 1030 - 8EME DIVISION, SECTION E, N° 260C8 située Place de la Reine, 16, à
Schaarbeek. 1030 Schaerbeek.
Gezien dat daarom de ontwerpplannen van de onteigening opgenomen zijn Vu qu'à cet effet le projet de plan d'expropriation figure en annexe
in de bijlage van de bespreking van 27 februari 2019 van de de la délibération du 27 février 2019 du conseil communal de
gemeenteraad van Schaarbeek; Schaerbeek ;
Overwegende dat de operatie AR.15 "Studentenpool en verbinding met het Considérant que l'opération AR.15 « Pôle étudiants et liaison à la
Huis der Kunsten" de creatie van een uitrusting voorziet, gelinkt aan Maison des Arts » vise à créer un équipement en lien avec la volonté
de wil om een studentenpool te valoriseren in de wijk en tegemoet te de valoriser un pôle étudiant dans le quartier et de répondre au
komen aan een gebrek aan verbindende ontmoetingsplaatsen; manque d'un lieu de rencontre fédérateur ;
Overwegende dat de operatie de verwerving van deze 3 aan elkaar Considérant que l'opération prévoit l'acquisition de ces 3 parcelles
cadastrales contigües, qui permettra la réalisation d'un lieu de
grenzende percelen voorziet, zodat een ontmoetingsplaats kan ontstaan rencontre des étudiants des différentes écoles, mais également un lieu
voor studenten van de verschillende scholen, de bewoners en de andere d'échanges entre les écoles, les habitants et autres usagers du
gebruikers van de wijk.; quartier ;
Overwegende dat het project de operationele doelstellingen nastreeft, Considérant que le projet poursuit les objectifs opérationnels exposés
uiteengezet in artikel 37 van de ordonnantie houdende de stedelijke herwaardering op het vlak van vastgoedoperaties, die tot doel hebben om met sociale of geconventioneerde woningen gelijkgestelde woningen, buurtinfrastructuren of commerciële en productieve ruimten en handelsruimten met hun aanhorigheden te bouwen, in stand te houden, te vergroten, op te waarderen, te saneren, te verwerven of te verbeteren, desgevallend in het kader van projecten met een gemengde bestemming; Overwegende dat het project meer bepaald afhangt van de financieringsacties of -operaties en subsidiëringen van infrastructuren die de vernieuwing en de creatie en operaties met betrekking tot de buurtinfrastructuren met gewestelijk draagvlak à l'article 37 de l'ordonnance organique de rénovation urbaine en matière d'opérations immobilières ayant pour objet de créer, maintenir, accroître, réhabiliter, assainir, acquérir ou améliorer, le cas échéant dans le cadre de projets à affectations mixtes, le logement assimilé au logement social ou conventionné, les infrastructures de proximité ou les espaces commerciaux et productifs, ainsi que leurs accessoires immobiliers ; Considérant que le projet relève plus spécifiquement des actions ou opérations de financement et de subsidiation des infrastructures qui encouragent l'innovation et la création et les opérations relatives à
aanmoedigen (artikel 14, § 1, 2° en 3°, van het besluit van de des infrastructures de proximité à portée régionale (article 14, § 1,
2° et 3° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 30 maart 2017 inzake de Bruxelles-Capitale du 30 mars 2017 relatif aux contrats de rénovation
stadsvernieuwingscontracten); urbaine) ;
Overwegende dat dit project nauw verbonden is met de operatie AR.14 Considérant que ce projet est intimement lié à l'opération AR.14 «
"Inrichting van het Koninginneplein en zijn naaste omgeving". Deze
operatie streeft de operationele doelstellingen na zoals uiteengezet Aménagement de la place de la Reine et de ses abords ». Cette
in artikel 37 van de ordonnantie houdende de stedelijke herwaardering opération poursuit les objectifs opérationnels exposés à l'article 37
het vlak operaties voor de bouw of renovatie van openbare ruimten of de l'ordonnance organique de rénovation urbaine en matière
d'opérations de création ou de réhabilitation d'espaces publics ou
infrastructuren van het stadsnetwerk; d'infrastructures de maillage urbain ;
Overwegende dat de uitvoering van operatie AR. 15 "Studentenpool en Considérant que la mise en oeuvre de l'opération AR.15 « Pôle
verbinding met het Huis der Kunsten" houdt in dat de gemeente snel in étudiants et liaison à la Maison des Arts » implique que la commune
het bezit komt van de goederen, om de eventuele voorbereidende studies entre rapidement en possession des biens afin de mener les éventuelles
uit te voeren (bodemanalyse, enz.), om de overheidsopdrachten te études préparatoires (analyse de sol, etc.), d'organiser et attribuer
organiseren en toe te kennen voor de operatie, daarbij het gevaar les marchés publics relatifs à l'opération au risque d'entraîner des
lopend dat nadelige laattijdigheid ten opzichte van de rest van de retards préjudiciables sur le reste de la procédure. Ainsi il convient
procedure ontstaat. De gemeente dient daarom zo spoedig mogelijk in que la commune acquiert la propriété des parcelles susvisées au plus
het bezit te zijn van hierboven bedoelde percelen om de operaties AR15 vite afin de mener à terme l'opérations AR15 ;
tot een goed einde te brengen;
Overwegende dat volgens de bepalingen van de art. 45 § 1 van de Considérant que conformément aux dispositions de l'art. 45 § 1 de
ordonnantie van 6 oktober 2016, de uitvoering van de l'ordonnance du 6 octobre 2016, la durée d'exécution des contrats de
rénovation urbaine est de soixante mois et que dans ce délai, la
stadsvernieuwingscontracten zestig maanden duurt en dat binnen die commune doit entrer en possession des biens, organiser et attribuer
termijn, de gemeente in bezit moet treden van de goederen, de les marchés publics de service et de travaux ainsi que les procédures
overheidsopdrachten voor de diensten en de werken moet organiseren en de mise à disposition ;
toekennen alsmede de procedures voor de terbeschikkingstelling; Considérant qu'il s'agit de permettre la réalisation d'un projet
Overwegende dat het de bedoeling is om de uitvoering van prioritaire prioritaire du programme du contrat de rénovation urbaine « Brabant
projecten van het Stadsvernieuwingscontract "Brabant - Noord - Sint
Lazarus"; Nord Saint Lazare » ;
Overwegende dat het geheel van het ontwerpprogramma van het Considérant que l'ensemble du projet de programme du contrat de
stadsvernieuwingscontract 'Brabant Noord - Sint-Lazarus aan het rénovation urbaine « Brabant Nord Saint Lazare » a été soumis à
openbaar onderzoek onderworpen werd van 31 mei 2017 tot 30 juni 2017, l'enquête publique du 31 mai 2017 au 30 juin 2017 et que l'avis de la
en dat het advies van de overlegcommissie die op 13 juli 2017 commission de concertation réunie en date du 13 juillet 2017 est
samengekomen is, gunstig is, onder voorbehoud van de opmerkingen van favorable sous réserve de tenir compte des remarques émises par ladite
genoemde commissie; Commission ;
Overwegende dat er daarom snel moet overgegaan worden tot de Considérant dès lors qu'il s'impose de prendre possession rapidement
inbezitneming van de goederen ten einde over te gaan tot de de ces biens afin de procéder à leur réhabilitation dans le cadre de
herwaardering ervan in het raam van dit programma; ce programme ;
Overwegende dat de onmiddellijke verwerving van hogergenoemde goederen Considérant que la prise de possession immédiate des biens
noodzakelijk is, want het financieringsplan van de projecten is susmentionnés est indispensable en raison du plan de financement des
afhankelijk van de naleving van strikte termijnen; projets qui est conditionné par le respect de délais stricts ;
Overwegende dat de gemeente dus de eigenaar wordt van de percelen, Considérant qu'il y a donc lieu que la Commune devienne propriétaire
gekadastreerd afdeling 8, sectie E, nrs. 26OL6, 26OK7 en 26OC8; des parcelles cadastrées 8ième division, section E, n° 260L6, n° 260K7
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is ter wille van het openbaar et 260C8 ; Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité
nut over te gaan tot de inbezitneming van de percelen die weergegeven publique, de prendre possession des parcelles qui figurent aux plans
zijn op de onteigeningsplannen en dat overeenkomstig de bepalingen van d'expropriation et ce conformément au prescrit de la loi du 26 juillet
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; d'expropriation pour cause d'utilité publique ;
Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Ruimtelijke Sur la proposition du Ministre-Président chargé de l'Aménagement du
Ordening; Territoire ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de onteigeningsplannen betreffende de

Article 1er.Est approuvé les plans d'expropriation relatifs aux biens

onroerende goederen gekadastreerd als volgt: immeubles cadastrés comme suit :
- AFDELING 08 SECTIE E, nr. 260L6 gelegen Koninginneplein, 14, te 1030 - 8EME DIVISION, SECTION E, N° 260L6 située Place de la Reine, 14, à
Schaarbeek; 1030 Schaerbeek ;
- AFDELING 08 SECTIE E, nr. 260K7 gelegen Koninginneplein, 15, te 1030 - 8EME DIVISION, SECTION E, N° 260K7 située Place de la Reine, 15, à
Schaarbeek; 1030 Schaerbeek ;
- AFDELING 08 SECTIE E, nr. 260C8 gelegen Koninginneplein, 16, te 1030 - 8EME DIVISION, SECTION E, N° 260C8 située Place de la Reine, 16, à
Schaarbeek. 1030 Schaerbeek.

Art. 2.Het is noodzakelijk, ter wille van het openbaar nut,

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

onmiddellijk over te gaan tot de inbezitneming van de percelen die op prendre immédiatement possession des parcelles qui figurent aux plans
de ontaigeninsgplannen, vermeld in artikel 1, weergegeven worden. d'expropriation mentionnés à l'article 1.

Art. 3.De gemeente Schaarbeek wordt gemachtigd om over te gaan tot de

Art. 3.La Commune de Schaerbeek est autorisée à procéder aux

onteigeningen. expropriations.

Art. 4.Voor die onteigening dient de rechtspleging bij hoogdringende

Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure

omstandigheden ten algemenen nutte, geregeld door de wet van 26 juli d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962 pour cause
1962, te worden toegepast. d'utilité publique.

Art. 5.De Minister-President die bevoegd is voor Ruimtelijke

Art. 5.Le Ministre-Président ayant l'Aménagement du Territoire dans

Ordening, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. ses compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 oktober 2019. Bruxelles, le 10 octobre 2019.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President bevoegd met Territoriale Ontwikkeling en Le Ministre-Président chargé chargé du Développement territorial et de
Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
Biculturele Zaken van gewestelijk Belang, Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^