Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de projectvergadering | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la réunion de projet |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 MEI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 23 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de projectvergadering | Bruxelles-Capitale relatif à la réunion de projet |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, meer bepaald op artikel 6, § 1, I, 1° en op artikel 20; | notamment ses articles 6, § 1er, I, 1°, et 20 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12 |
Brusselse Instellingen, met name artikel 8; | janvier 1989, notamment son article 8 ; |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, gewijzigd door | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, modifié par |
de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels | l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, en op de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'Aménagement du Territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante | aux permis d'environnement et modifiant certaines législations |
wetgevingen (hierna 'ordonnantie van 30 november 2017') in het | connexes (ci-après, l'ordonnance du 30 novembre 2017), notamment son |
bijzonder artikel 188/12; | article 188/12 ; |
Gelet op het evaluatieverslag over de gelijkheid van kansen, de | Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé 'test |
'gelijkekansentest' genaamd, die vereist wordt door artikel 2, § 1 van | d'égalité des chances', requis par l'article 2, § 1er, de l'ordonnance |
de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de | du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des |
gelijkekansentest, en door artikel 1, § 1 van het besluit van 22 | |
november 2018 tot uitvoering van deze ordonnantie (verslag dat de | chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 novembre 2018 |
'gendertest' bevat, vereist door artikel 3, 2°, van de ordonnantie van | portant exécution de cette ordonnance (rapport qui intègre le « test |
29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | genre » requis par l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars 2012 |
portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | |
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en de evaluatie | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale et l'évaluation « |
'handistreaming', vereist door artikel 4, § 3 van de ordonnantie van 8 | handistreaming », requis par l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 8 |
december 2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in de | décembre 2016 portant sur l'intégration de la dimension du handicap |
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest), waarvan de | dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale), dont |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering kennis genomen heeft op 16 mei | le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance |
2019; | en date du 16 mai 2019 ; |
Overwegende dat het huidige besluit geen noemenswaardige impact heeft | Considérant que, le présent arrêté n'ayant pas d'incidence notable sur |
op de ontwikkeling van het Gewest in de zin van artikel 7 van het BWRO, zodat zijn ontwerp niet ter advies voorgelegd werd aan de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 7 maart 2019 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op het ontbreken van communicatie van het advies binnen die termijn; Op voordracht van de minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Territoriale Ontwikkeling, Na beraadslaging, | le développement de la Région au sens de l'article 7 du CoBAT, son projet n'a pas été soumis à l'avis de la Commission régionale de développement ; Vu la demande d'avis, dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil d'Etat le 7 mars 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; Vu l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° aanvrager: de persoon die een dossier indient voor de aanvraag tot | 1° demandeur : la personne qui introduit un dossier de demande de |
vergunning of attest in het kader van een procedure in naleving van | permis ou de certificat dans le cadre d'une procédure organisée par le |
Titel IV van het BWRO; | titre IV du CoBAT ; |
2° vergunningen: de stedenbouwkundige vergunningen en de | 2° permis : les permis d'urbanisme et les permis de lotir ; |
verkavelingsvergunningen; | |
3° attest: de stedenbouwkundige attesten en de stedenbouwkundige | 3° certificat : les certificats d'urbanisme et les certificats |
attesten met het oog op verkaveling; | d'urbanisme en vue de lotir ; |
4° BWRO: het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | 4° CoBAT : le Code bruxellois de l'aménagement du territoire ; |
5° projectvergadering: de vergadering bedoeld in artikel 188/12 van het BWRO: | 5° réunion de projet : la réunion visée à l'article 188/12 du CoBAT ; |
6° DBDMH: de Brusselse Hoofdstedelijke dienst voor Brandweer en | 6° SIAMU : le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la |
Dringende Medische Hulp, gecreëerd door de ordonnantie van 19 juli 1990. | Région de Bruxelles-Capitale créé par l'ordonnance du 19 juillet 1990. |
Art. 2.§ 1. De aanvrager die een projectvergadering vraagt, doet dit |
Art. 2.§ 1er. Le demandeur qui sollicite la tenue d'une réunion de |
via de elektronische weg en richt zich hierbij tot de overheid die | projet le fait par la voie électronique auprès de l'autorité |
bevoegd is voor de afgifte van de vergunning of het attest. | compétente pour délivrer le permis ou le certificat. |
§ 2. De aanvrager voegt volgende documenten bij zijn aanvraag: | § 2. Le demandeur joint à sa demande les documents suivants : |
1° een voorstellingsnota met minstens volgende gegevens: | 1° une note de présentation comprenant au moins les informations |
a) de identiteit en de contactgegevens van de projectleider; | suivantes : a) l'identité et les coordonnées du porteur de projet ; |
b) de plaatsbepaling van het project; | b) la localisation du projet ; |
c) de beschrijving van het project, meer bepaald de bestemmingen, de | c) la description du projet, notamment les affectations, les gabarits |
bouwprofielen en de inplantingen in bestaande en geplande toestand; | et les implantations en situation existante et projetée ; |
2° de relevante foto's; | 2° les photos significatives ; |
3° desgevallend: | 3° le cas échéant : |
a) het fotoverslag van het interieur, bedoeld in de artikelen 23, 5°, | a) le reportage photographique intérieur visé aux articles 23, 5°, et |
en 27, 5°, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 27, 5°, articles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 12 december 2013 tot vaststelling van de samenstelling van het | Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2013 déterminant la composition du |
dossier van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning; | dossier de permis d'urbanisme ; |
b) ieder ander document dat bijdraagt tot het inzicht in het project | b) tout autre document utile à la compréhension du projet dont le |
en waarover de aanvrager op dat moment beschikt, onder meer de plannen | demandeur dispose à ce moment, notamment les plans des situations |
van de bestaande en de geplande toestand. | existante et projetée. |
Art. 3.§ 1. De gemeente of de gemachtigde ambtenaar die de vraag om |
Art. 3.§ 1er. La commune ou le fonctionnaire délégué qui a reçu la |
een projectvergadering te houden, ontvangen heeft, verstuurt binnen de | demande de réunion de projet envoie, par la voie électronique, dans |
vijftien dagen na de aanvraag via digitale weg een uitnodiging voor | les quinze jours de la demande, une invitation à une réunion : |
een vergadering: | |
1° naar de aanvrager; die mag zich laten vergezellen door zijn | 1° au demandeur ; celui-ci peut se faire accompagner de ses |
raadslui; | conseillers ; |
2° naar de gemachtigde ambtenaar en naar de andere betrokken gemeenten | 2° au fonctionnaire délégué et aux autres communes concernées lorsque |
indien de gemeente uitnodigt, naar de betrokken gemeenten indien de | c'est la commune qui invite, aux communes concernées lorsque c'est le |
gemachtigde ambtenaar uitnodigt; de gewestelijke besturen die bevoegd | fonctionnaire délégué qui invite ; les administrations régionales en |
zijn voor Stedenbouw en voor Monumenten en Landschappen, mogen op de | charge de l'Urbanisme et des Monuments et des Sites peuvent toutes les |
vergadering vertegenwoordigd worden; | deux être représentées à la réunion ; |
3° naar Leefmilieu Brussel; | 3° à Bruxelles Environnement ; |
4° naar Brussel Mobiliteit; | 4° à Bruxelles Mobilité ; |
5° naar de DBDMH, tenzij de vergunning of het attest die de aanvrager | 5° au SIAMU, sauf lorsque la demande de permis ou de certificat que le |
van plan is aan te vragen, vrijgesteld is van het advies van deze | demandeur projette d'introduire est dispensée de l'avis de cette |
instantie; | instance ; |
6° aan de bouwmeester, bedoeld in artikel 11/1 van het BWRO, indien | 6° au maître-architecte visé à l'article 11/1 du CoBAT, lorsque le |
het project van de aanvrager bedoeld wordt in het besluit van de | projet du demandeur est visé par l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering dat de lijst bevat van de | de Bruxelles-Capitale listant les demandes de permis qui nécessitent |
vergunningsaanvragen die het advies van de bouwmeester vereisen en dat | l'avis du Maître-architecte et déterminant les modalités de délivrance |
de afgiftemodaliteiten van dit advies bepaalt; | de cet avis ; |
7° aan iedere instantie wiens advies nuttig bevonden wordt door de | 7° à toute instance dont l'autorité qui organise la réunion estime |
overheid die de vergadering organiseert, op basis van de haar bekende | l'avis utile, au vu des caractéristiques du projet du demandeur dont |
kenmerken van het project van de aanvrager. | elle a connaissance. |
§ 2. De uitgenodigde instanties delen de overheid die de vergadering | § 2. Les instances invitées font savoir à l'autorité qui organise la |
organiseert, evenals de aanvrager via digitale weg binnen de vijf | réunion et au demandeur, par la voie électronique, dans les cinq jours |
dagen na de ontvangst van de uitnodiging, mee of ze op de vergadering | de la réception de l'invitation, si elles seront présentes à la |
aanwezig zullen zijn. | réunion. |
Art. 4.Indien een proces-verbaal van de projectvergadering opgesteld |
Art. 4.Si un procès-verbal de la réunion de projet est rédigé, |
wordt, is dit enkel mogelijk door de overheid die de vergadering | celui-ci ne peut l'être que par l'autorité qui a organisé la réunion |
georganiseerd heeft en dient het, zoals vooraf onderstreept werd, de | et mentionne, comme rappel préalable, le libellé de l'article 188/12, |
bewoordingen te vermelden van artikel 188/12, § 4, van het BWRO. | § 4, du CoBAT. |
De overheid die de auteur is van het proces-verbaal, bezorgt via de | L'autorité qui a rédigé le procès-verbal en communique une copie, par |
digitale weg een kopie aan de aanvrager en aan iedere instantie die op | la voie électronique, au demandeur et à chaque instance présente à la |
de vergadering aanwezig was. | réunion. |
Art. 5.Het huidige besluit wordt van kracht op dezelfde dag als de |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que les |
bepalingen tot wijziging van Titel III van het BWRO, vastgelegd in de | dispositions modifiant le titre III du CoBAT contenues dans |
ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels | l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante | aux permis d'environnement et modifiant certaines législations |
wetgevingen. | connexes. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling wordt |
Art. 6.Le Ministre qui a le Développement territorial dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 mei 2019. | Bruxelles, le 23 mai 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |