Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het commercieel vervoer van dieren | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale relatif au transport commercial d'animaux |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
25 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles |
betreffende het commercieel vervoer van dieren | Capitale relatif au transport commercial d'animaux |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december | Vu le Règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 relatif |
2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee | à la protection des animaux pendant le transport et les opérations |
samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen | annexes et modifiant les Directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le |
64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97, | Règlement (CE) n° 1255/97, en particulier les articles 10, 11, 13 |
inzonderheid 10, 11, 13, lid 1, 17, lid 2, en 18. | alinéa 1er, 17 alinéa 2, et 18; |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 aout 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, inzonderheid artikel 13; | animaux, en particulier l'article 13; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant le transport |
commercieel vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren; | commercial d'animaux autres que les animaux agricoles ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au certificat d'aptitude |
getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren; | professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 5/06/2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 5/06/2018; |
Gelet op het akkoord van de minister van begroting van 13/07/2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 13/07/2018; |
Gelet op het evaluatieverslag in uitvoering van de ordonnantie van 29 | Vu le rapport d'évaluation en exécution de l'ordonnance du 29 mars |
maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | 2012 relative à l'intégration de la dimension de genre dans les lignes |
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies nr. 64.971 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis n° 64.971 du Conseil d'Etat, donné le 1er février 2019, en |
februari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister bevoegd voor het dierenwelzijn; | Sur la proposition du Ministre chargé du Bien-être animal; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champs d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
1° de verordening : Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 | d'entendre par : 1° le Règlement : le Règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 |
december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en | décembre 2004 relatif à la protection des animaux pendant le transport |
daarmee samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen | et les opérations annexes et modifiant les Directives 64/432/CEE et |
64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97. | 93/119/CE et le Règlement (CE) n° 1255/97. |
2° Vergunning "type 1": vergunning voor vervoerders zoals bedoeld in | 2° Autorisation « type 1 » : autorisation du transporteur telle que |
artikel 10 van de verordening. | visée à l'article 10 du Règlement. |
3° Vergunning "type 2": vergunning voor vervoerders voor lange | 3° Autorisation « type 2 » : autorisation du transporteur pour les |
transporten zoals bedoeld in artikel 11 van de verordening. | transports de longue durée telle que visée à l'article 11 du |
4° Leefmilieu Brussel : bevoegde autoriteit zoals vermeld in artikel | Règlement. 4° Bruxelles Environnement : l'autorité compétente au sens de |
2, f) van de verordening. | l'article 2, f) du règlement. |
5° Opleidingsinstituut : een onafhankelijke publieke of private | 5° Institut de formation : une institution publique ou privée |
instelling die erkend is door de bevoegde overheid om opleidingen te | indépendante qui est reconnue par les autorités compétentes pour |
verstrekken. | assurer des formations. |
§ 2. Voor de interpretatie van huidig besluit, wordt verwezen naar de | § 2. Pour l'interprétation du présent arrêté, il y a lieu de se |
definities van artikel 2 van de verordening. | référer aux définitions de l'article 2 du règlement. |
Art. 2.Huidig besluit is van toepassing op het vervoer van dieren |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique au transport d'animaux tel que |
zoals gedefinieerd in de artikelen 1 en 2 van de Verordening. | défini aux articles 1er et 2 du règlement. |
HOOFDSTUK 2. - Vervoerders | CHAPITRE II. - Transporteurs |
Afdeling 1. - Vergunning voor de vervoerder | Section 1re. - Autorisation du transporteur |
Art. 3.§ 1. De door de aanvrager ingevulde en ondertekende aanvraag |
Art. 3.§ 1er. La demande d'autorisation « type 1 » ou « type 2 » |
voor een vergunning "type 1" of "type 2" wordt per post of | dûment complétée et signée par le demandeur est introduite auprès de |
elektronisch ingediend bij Leefmilieu Brussel door middel van het | Bruxelles Environnement au moyen du formulaire disponible sur le |
formulier dat beschikbaar is op de website/het portaal van Leefmilieu | site/portail de Bruxelles Environnement par courrier postal ou |
Brussel. | électronique. |
De aanvrager betaalt de kosten verbonden aan de aanvraag per | Le demandeur s'acquitte des frais afférents à la demande par virement |
overschrijving op het rekeningnummer IBAN: BE14 0912 3109 8283 | bancaire sur le compte IBAN : BE14 0912 3109 8283 |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Service Public Régional de Bruxelles |
Vooruitgangstraat 80,1035 Brussel. | Rue du progrès 80, 1035 Bruxelles. |
Het bedrag van deze kosten wordt forfaitair bepaald op 75 EUR. | Le montant de ces frais est fixé forfaitairement à 75 EUR. |
§ 2. Les documents visés aux articles 10 et 11 du règlement sont | |
§ 2. Naargelang de aanvraag van het type vergunning Type 1 of Type 2, worden de documenten zoals bepaald in de artikelen 10 en 11 van de | joints au formulaire de demande d'autorisation selon la demande du type d'autorisation Type 1 ou Type 2. |
verordening toegevoegd aan het aanvraagformulier voor vergunning. | |
§ 3. Iedere wijziging of stopzetting van activiteiten of iedere | § 3. Toute modification ou cessation d'activités ou tout changement de |
wijziging van de coördinaten moet zonder vertraging per post of per | coordonnées doit être notifié sans délai à Bruxelles Environnement par |
elektronische weg aan Leefmilieu Brussel betekend worden. | voie électronique ou par courrier. |
§ 4. Binnen een termijn van een maand te rekenen vanaf de ontvangst, | § 4. Dans un délai d'un mois à compter de la réception, Bruxelles |
stuurt Leefmilieu Brussel een ontvangstbevestiging waarin : | Environnement envoie un accusé de réception dans lequel : |
De aanvrager geïnformeerd wordt over de bepaling van § 5, eerste en | - le demandeur est informé de la disposition du § 5, premier et |
tweede alinea van dit artikel; | deuxième alinéa, de cet article; |
De aanvrager geïnformeerd wordt dat zijn dossier volledig is of, | - le demandeur est informé que son dossier est complet ou, si |
indien noodzakelijk, uitgenodigd wordt om het te vervolledigen. | nécessaire, il est invité à le compléter. |
§ 5. Leefmilieu Brussel kent de vergunning toe binnen een termijn van | § 5. Bruxelles Environnement accorde l'autorisation dans un délai de |
vier maanden die volgt op de ontvangst van de volledige aanvraag. De | quatre mois qui suit la réception de la demande complète. |
vergunning kan het voorwerp uitmaken van beperkingen betreffende de | L'autorisation peut faire l'objet de restrictions concernant les |
soorten en het aantal dieren. | espèces et le nombre d'animaux. |
De vergunning is geldig voor maximaal vijf jaar. | L'autorisation est valable pour une durée maximale de cinq ans. |
De aanvraag tot hernieuwing van de vergunning moet door de vervoerder | La demande de renouvellement de l'autorisation doit être introduite |
worden ingediend bij Leefmilieu Brussel tussen de zevende en de vierde | par le transporteur auprès de Bruxelles Environnement entre le |
maand voor de vervaldatum van de vergunning. Ter ondersteuning van | septième et le quatrième mois avant l'échéance de son autorisation. A |
zijn aanvraag tot hernieuwing, moet de vervoerder de documenten | l'appui de sa demande de renouvellement, le transporteur doit fournir |
opgesomd in de verordening in functie van het type vervoer toevoegen. | les documents énumérés dans le règlement en fonction du type de transport. |
Indien de toelating geweigerd wordt, wordt de aanvrager hier zo snel | Si l'autorisation est refusée, le demandeur en est informé au plus |
mogelijk over geïnformeerd. | vite. |
§ 6. Leefmilieu Brussel kan de vergunning voor de vervoerder intrekken | § 6. Bruxelles Environnement peut retirer ou suspendre l'autorisation |
of schorsen overeenkomstig artikel 26 van de verordening. De | du transporteur conformément à l'article 26 du Règlement. L'intéressé |
betrokkene wordt per aangetekende zending geïnformeerd van het | est informé de l'introduction de cette procédure par lettre |
opstarten van deze procedure. Deze beschikt over een termijn van 15 | recommandée. Celui-ci dispose d'un délai de 15 jours à compter de la |
dagen vanaf de datum van ontvangst van de aangetekende zending om zijn | date de réception de la lettre recommandée pour présenter ses |
opmerkingen aan Leefmilieu Brussel over te maken. De beslissing tot | observations à Bruxelles Environnement. La décision de retrait ou de |
intrekking of schorsing van de vergunning kan niet genomen worden voor | suspension de l'autorisation ne peut être prise qu'à l'expiration du |
het verstrijken van voornoemde termijn. | délai précité. |
Afdeling 2. - Certificaat van goedkeuring van het wegvervoermiddel | Section 2. - Certificat d'agrément du moyen de transport par route |
Art. 4.§ 1. De door de aanvrager ingevulde en ondertekende aanvraag |
Art. 4.§ 1. La demande de certificat d'agrément dûment complétée et |
voor certificaat van goedkeuring wordt per post of elektronisch | signée par le demandeur est introduite auprès de Bruxelles |
ingediend bij Leefmilieu Brussel middels het formulier dat beschikbaar | Environnement au moyen du formulaire disponible sur le site/portail de |
is op de website/het portaal van Leefmilieu Brussel. Ze moet voldoen | Bruxelles Environnement par courrier postal ou électronique. Elle doit |
aan de voorwaarden van artikel 18 van de verordening. | répondre aux conditions fixées à l'article 18 du règlement. |
§ 2. De inspectie van het vervoermiddel bedoeld in artikel 18 van de | § 2. L'inspection du moyen de transport visée à l'article 18 du |
verordening wordt uitgevoerd door de met het toezicht belaste | règlement est réalisée par les agents de Bruxelles Environnement |
personeelsleden van Leefmilieu Brussel bedoeld in artikel 34, § 1 van | chargés du contrôle conformément à l'article 34, § 1 de la loi du 14 |
de wet van 14 augustus 1986. | août 1986. |
§ 3. De aanvrager betaalt de kosten verbonden aan de aanvraag per | § 3. Le demandeur s'acquitte des frais afférents à la demande par |
overschrijving op het rekeningnummer IBAN: BE14 0912 3109 8283 | virement bancaire sur le compte IBAN : BE14 0912 3109 8283 |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Service Public Régional de Bruxelles, |
Vooruitgangstraat 80, 1035 Brussel. | Rue du progrès 80, 1035 Bruxelles. |
Het bedrag van deze kosten wordt forfaitair bepaald op 25 EUR per vervoermiddel. § 4. Leefmilieu Brussel kent het certificaat van goedkeuring toe binnen een termijn van vier maanden die volgt op de ontvangst van de volledige aanvraag. Indien het certificaat van goedkeuring geweigerd wordt, wordt de aanvrager hier zo snel mogelijk over geïnformeerd. § 5. Het certificaat van goedkeuring is geldig voor maximaal vijf jaar. De aanvraag tot hernieuwing van het certificaat van goedkeuring moet worden ingediend bij Leefmilieu Brussel tussen de zevende en de vierde maand voor zijn vervaldatum. Zij wordt behandeld overeenkomstig de bepalingen van huidig artikel. § 6/ Leefmilieu Brussel kan het certificaat van goedkeuring intrekken | Le montant de ces frais est fixé forfaitairement à 25 EUR par véhicule. § 4. Bruxelles Environnement délivre le certificat d'agrément dans un délai de quatre mois qui suit la demande complète. Si le certificat d'agrément est refusé, le demandeur en est informé au plus vite. § 5. Le certificat d'agrément est valable pour une durée maximale de cinq ans. La demande de renouvellement du certificat d'agrément doit être introduite auprès de Bruxelles Environnement entre le septième et le quatrième mois avant son échéance. Elle est instruite conformément aux dispositions du présent article. § 6. Bruxelles Environnement peut retirer ou suspendre le certificat |
of schorsen overeenkomstig artikel 26 van de verordening. De | d'agrément conformément à l'article 26 du Règlement. L'intéressé est |
betrokkene wordt per aangetekende zending geïnformeerd van het | informé de l'introduction de cette procédure par lettre recommandée. |
opstarten van deze procedure. Deze beschikt over een termijn van 15 | Celui-ci dispose d'un délai de 15 jours à compter de la date de |
dagen vanaf de datum van ontvangst van de aangetekende zending om zijn | réception de la lettre recommandée pour présenter ses observations à |
opmerkingen aan Leefmilieu Brussel over te maken. De beslissing tot | Bruxelles Environnement. La décision de retrait ou de suspension du |
intrekking of schorsing van het certificaat van goedkeuring kan niet | certificat d'agrément ne peut être prise qu'à l'expiration du délai |
genomen worden voor het verstrijken van voornoemde termijn. | précité. |
Afdeling 3. - Getuigschrift van vakbekwaamheid | Section 3. - Certificat d'aptitude professionnelle |
Art. 5.§ 1. De opleiding omvat ten minste de technische en |
Art. 5.§ 1er. La formation porte au moins sur les aspects techniques |
administratieve aspecten van de Europese wetgeving met betrekking tot | et administratifs de la législation communautaire relative à la |
de dierenbescherming tijdens het vervoer zoals vermeld in bijlage IV | protection des animaux en cours de transport tels qu'énumérés à |
van de verordening alsook : | l'annexe IV du règlement ainsi que sur: |
a) de administratieve verplichtingen; | a) les obligations administratives ; |
b) de identificatie en de registratie; | b) l'identification et l'enregistrement ; |
c) het schoonmaken en desinfecteren. | c) le nettoyage et la désinfection. |
De opleiding wordt gegeven door een persoon die over een aantoonbare | La formation est dispensée par une personne disposant d'une expertise |
expertise in het domein van het dierenwelzijn/de bescherming van | démontrable dans le domaine du bien-être animal/de la protection des |
dieren tijdens het vervoer beschikt en/of door een | animaux en cours de transport et/ou par un institut de formation sur |
opleidingsinstituut, op basis van een cursus goedgekeurd door | la base d'un cours approuvé par Bruxelles Environnement. |
Leefmilieu Brussel. | |
§ 2. Het examen vermeld in bijlage IV van de verordening wordt | § 2. L'examen visé à l'annexe IV du règlement est organisé par un |
georganiseerd door een opleidingsinstituut. Het bestaat uit minstens | institut de formation. Il se compose d'au moins 15 questions générales |
15 algemene vragen en 10 vragen per diersoort waarvoor de kandidaat | et 10 questions par espèce animale pour laquelle le candidat désire |
het examen wenst af te leggen, op basis van een lijst goedgekeurd door | passer l'examen, à partir d'une liste approuvée par Bruxelles |
Leefmilieu Brussel. De vragenlijst zal geactualiseerd worden gelet op | Environnement. La liste de questions sera actualisée au regard des |
de wettelijke en reglementaire evoluties en de wetenschappelijke | évolutions législatives et réglementaires et de la littérature |
literatuur. | scientifique. |
Om in het examen te slagen moet de kandidaat minstens 60% van de punten behalen. | Pour réussir l'examen, le candidat obtient au moins 60% des points. |
Indien de kandidaat niet geslaagd is op het examen, wacht hij minstens | Si le candidat n'a pas réussi l'examen, il attend au moins une semaine |
een week alvorens het examen opnieuw af te leggen. | avant de présenter à nouveau l'examen. |
Indien de kandidaat is geslaagd op het examen, wordt het getuigschrift | En cas de réussite de l'examen, le certificat d'aptitude |
van vakbekwaamheid afgegeven door de opleidingsinstituut. | professionnelle est délivré par l'institut de formation. |
§ 3. Het getuigschrift van vakbekwaamheid is geldig voor een periode | § 3. Le certificat d'aptitude professionnelle est valable pour une |
van vijf jaar. Bij het verstrijken van de geldigheidsduur, moet de | période de cinq ans. A l'expiration de la période de validité, le |
vervoerder die zijn getuigschrift wil verlengen, het examen | transporteur qui souhaite renouveler son certificat, doit représenter |
overeenkomstig de §§ 1 tot 4 opnieuw afleggen. | l'examen conformément aux §§ 1 et 2. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 13 juni 2010 betreffende het |
Art. 6.L'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au certificat |
getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van | d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux domestiques |
landbouwhuisdieren wordt opgeheven. | agricoles est abrogé. |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 14 februari 2007 betreffende het |
Art. 7.L'arrêté royal du 14 février 2007 concernant le transport |
commercieel vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren wordt opgeheven. | commercial d'animaux autres que les animaux agricoles est abrogé. |
Art. 8.De minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van |
Art. 8.Le Ministre qui a le Bien-être animal dans ses attributions |
dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 april 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Openbare Netheid, Vuilnisophaling en -verwerking en Gemeentelijke sportinfrastructuur, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met het Dierenwelzijn, | Bruxelles, le 25 avril 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique, de la Propreté publique, de la Collecte et du Traitement des Déchets et des Infrastructures sportives communales, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Bien-être animal, |
P. SMET | P. SMET |