← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de aanduiding van ambtenaren belast met de uitvoering van en de controle op de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, het schoorderswerk, de technische controle van voertuigen of samenstel van voertuigen, bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de aanduiding van ambtenaren belast met de uitvoering van en de controle op de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, het schoorderswerk, de technische controle van voertuigen of samenstel van voertuigen, bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la désignation des agents chargés de l'exécution et du contrôle des dispositions légales et réglementaires en matière de transport de marchandises dangereuses par la route, d'arrimage, de contrôle technique des véhicules à moteur ou ensemble de véhicules articulés prévu ou utilisé, soit partiellement, soit exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont le poids total en charge autorisé est de plus de 3,5 tonnes |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 JANUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de aanduiding van ambtenaren belast met de uitvoering van | Bruxelles-Capitale relatif à la désignation des agents chargés de |
en de controle op de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake het | l'exécution et du contrôle des dispositions légales et réglementaires |
vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, het schoorderswerk, de | en matière de transport de marchandises dangereuses par la route, |
technische controle van voertuigen of samenstel van voertuigen, | d'arrimage, de contrôle technique des véhicules à moteur ou ensemble |
bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het vervoer over de | de véhicules articulés prévu ou utilisé, soit partiellement, soit |
weg van goederen en waarvan het maximaal toegestane totaalgewicht meer | exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont le |
dan 3,5 ton bedraagt | poids total en charge autorisé est de plus de 3,5 tonnes |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3; | chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3; |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er, |
artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 | modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et |
augustus 1996 en 27 november 1996 en op artikel 3, § 1; | 27 novembre 1996 et l'article 3, § 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des |
vervoer over de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met | marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception |
uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 16; | des matières explosives et radioactives, article 16 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation des |
wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen, artikel 37; | véhicules exceptionnels, l'article 37 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juli 2018 betreffende de invoering van de technische controle langs de | juillet 2018 relatif au contrôle technique routier des véhicules |
weg van bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in België of het buitenland; | utilitaires immatriculés en Belgique ou à l'étranger ; |
Overwegende dat de opdracht van deze ambtenaren bestaat in het | Considérant que la mission de ces agents consiste à veiller à |
toezicht op de naleving van de reglementeringen betreffende het | l'application des réglementations relatives au transport de |
vervoer van goederen over de weg, van de wet betreffende de politie | marchandises par route, de la loi relative à la police de la |
over het wegverkeer en van de reglementeringen betreffende de technische eisen waaraan de auto's moeten voldoen; Overwegende dat ze tijdens deze controleopdrachten in staat moeten zijn de inbreuken op de bovengenoemde reglementeringen op te sporen en vast te stellen; Op de voordracht van de van de Minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken, Na beraadslaging, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie wordt toegekend aan : |
circulation routière et des réglementations relatives aux conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles ; Considérant qu'à l'occasion de ces missions de contrôle, ils doivent être à même de rechercher et de constater les infractions aux réglementations susvisées; Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics, Après délibération, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est conférée à : |
- De Heer DE VOS Frederic, Adjunct | - Monsieur DE VOS Frederic, Adjoint |
- Mevrouw LECLAIRE Nathalie, Assistant | - Madame LECLAIRE Nathalie, Assistant |
- De Heer REVERCEZ Bertrand, Adjunct | - Monsieur REVERCEZ Bertrand, Adjoint |
- Mevrouw VAN DER JEUGD Celien, Adjunct | - Madame VAN DER JEUGD Celien, Adjoint |
- De Heer WILLOT Pierre, Adjunct | - Monsieur WILLOT Pierre, Adjoint |
Art. 2.Deze ambtenaren zijn gemachtigd tot het opsporen en |
Art. 2.Ces fonctionnaires sont chargés de rechercher et constater les |
vaststellen van de inbreuken gepleegd door een motorvoertuig of een | infractions, commises par un véhicule à moteur ou un ensemble de |
samenstel van voertuigen, bedoeld of gebruikt, al dan niet | véhicules articulés prévu ou utilisé, soit partiellement, soit |
uitsluitend, voor het vervoer over de weg van goederen en waarvan het | exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont le |
maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, op : | poids total en charge autorisé est de plus de 3,5 tonnes, à: |
- de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | - la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3; | chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3; |
- de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk | - la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles |
voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het | doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments, |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen ; | ainsi que les accessoires de sécurité ; |
- het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement | - l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
op de technische eisen waaraan de auto's en hun aanhangwagens moeten | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
voldoen, artikel 32, 32bis en 23sexies ; | automobiles et leurs remorques, article 32, 32bis et 23sexies; |
- het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer over | - l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises |
de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van | dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières |
ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 16 ; | explosives et radioactives, article 16 ; |
- het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer | - l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des |
van uitzonderlijke voertuigen, artikel 37; | véhicules exceptionnels, article 37 ; |
- het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli | - l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
2018 betreffende de invoering van de technische controle langs de weg | juillet 2018 relatif au contrôle technique routier des véhicules |
van bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in België of het | utilitaires immatriculés en Belgique ou à l'étranger, articles 8, 9, |
buitenland, artikels 8 tot en met 11. | 10 et 11. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Pascal Smet, is |
Art. 4.Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, Pascal |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Smet, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 januari 2019. | Bruxelles, le 24 janvier 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |