Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van premies voor de uitvoering van bodemonderzoeken en behandelingswerken van weesverontreiniging | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de primes pour la réalisation d'études du sol et de travaux de traitement de pollution orpheline du sol |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 JULI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van premies voor de uitvoering van bodemonderzoeken en behandelingswerken van weesverontreiniging De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de primes pour la réalisation d'études du sol et de travaux de traitement de pollution orpheline du sol |
Gelet op de Art. 73, § 1 van de ordonnantie van 5 maart 2009 | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems, | Vu l'Art. 73, § 1er l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion |
gewijzigd op 23 juni 2017 en de bijbehorende uitvoeringsbesluiten; | et à l'assainissement des sols pollués, modifiée le 23 juin 2017 et |
ses arrêtés d'exécution; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut Bruxellois pour la |
het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | Gestion de l'Environnement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 september 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 septembre 2017. |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 26 octobre 2017 ; |
oktober 2017; Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en | Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, |
mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 |
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen, | portant intégration de la dimension de genre dans les lignes |
uitgevoerd op 10 juli 2017; | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale réalisé le 10 juillet |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | 2017; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 22 november 2017; | Bruxelles-Capitale, donné le 22 novembre 2017; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 november 2017; | Bruxelles-Capitale, donné le 16 novembre 2017; |
Gelet op het advies nr. 63.540/1 van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis n° 63.540/1 du Conseil d'Etat, donné le 20/06/2018, en |
20/06/2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het besluit van 20 maart 2014 betreffende de toekenning van | Vu l'arrêté du 20 mars 2014 relatif à l'octroi de primes pour la |
premies voor de uitvoering van bodemonderzoeken en behandelingswerken | réalisation d'études du sol et de travaux de traitement de pollution |
van weesverontreiniging; | orpheline du sol; |
Op voorstel van de minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° bodemordonnantie : de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het | 1° ordonnance sol : l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion |
beheer en de sanering van verontreinigde bodems, gewijzigd op 23 juni | et à l'assainissement des sols pollués, modifiée le 23 juin 2017; |
2017; 2° bodemverontreiniging : een verontreiniging van de bodem zoals | 2° pollution du sol : une pollution du sol telle qu'elle est définie à |
gedefinieerd in artikel 3, 2°, van de bodemordonnantie; | l'article 3, 2° de l'ordonnance sol; |
3° bodemonderzoek : een verkennend bodemonderzoek, een gedetailleerd | 3° étude du sol : une reconnaissance de l'état du sol, une étude |
onderzoek, een risico-onderzoek, een vereenvoudigde risicobeoordeling, | détaillée, une étude de risque, une évaluation simplifiée des risques, |
een risicobeheersvoorstel, een saneringsvoorstel of een | un projet de gestion du risque, un projet d'assainissement ou une |
eindbeoordeling in de zin van de bodemordonnantie; | évaluation finale au sens de l'ordonnance sol; |
4° risicobeheer : het risicobeheer zoals gedefinieerd in artikel 3, | 4° gestion du risque : la gestion du risque telle qu'elle est définie |
21°, van de bodemordonnantie; | à l'article 3, 21° de l'ordonnance sol; |
5° sanering : de sanering zoals gedefinieerd in artikel 3, 22°, van de | 5° assainissement : l'assainissement tel qu'il est défini à l'article |
bodemordonnantie; | 3, 22° de l'ordonnance sol; |
6° behandelingswerken van bodemverontreiniging : de uitvoering van | 6° travaux de traitement de pollution : la mise en oeuvre de mesures |
risicobeheersmaatregelen zoals gedefinieerd in de artikelen 37 en | de gestion du risque telle que définie aux articles 37 et suivants de |
volgende van de bodemordonnantie of de uitvoering van saneringswerken | l'ordonnance sol ou l'exécution de travaux d'assainissement telle que |
zoals gedefinieerd in de artikelen 45 en volgende van de | définie aux articles 45 et suivants de l'ordonnance sol ou l'exécution |
bodemordonnantie of de uitvoering van minieme behandeling zoals | |
gedefinieerd in artikel 62 van de bodemordonnantie of de uitvoering | d'un traitement minime tel que défini à l'article 62 de l'ordonnance |
van behandeling van beperkte duur zoals gedefinieerd in artikel 63 van de bodemordonnantie; | sol ou l'exécution de traitement de durée limitée tel que défini à l'article 63 de l'ordonnance sol; |
7° verkennend bodemonderzoek : een verkennend bodemonderzoek zoals | 7° reconnaissance de l'état du sol (RES) : une reconnaissance de |
gedefinieerd in de artikelen 14 en volgende van de bodemordonnantie en | l'état du sol telle qu'elle est définie aux articles 14 et suivants de |
in haar uitvoeringsbesluit tot vaststelling van de type-inhoud van het | l'ordonnance sol et par son arrêté d'exécution fixant le contenu type |
verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd bodemonderzoek en van | de la reconnaissance de l'état du sol et de l'étude détaillée et leurs |
hun algemene uitvoeringsmodaliteiten; | modalités générales d'exécution; |
8° gedetailleerd onderzoek : een gedetailleerd onderzoek zoals | 8° étude détaillée : une étude détaillée telle qu'elle est définie aux |
gedefinieerd in de artikelen 25 en volgende van de bodemordonnantie en | articles 25 et suivants de l'ordonnance sol et par l'arrêté du 8 |
in het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling van de type-inhoud van | juillet 2010 fixant le contenu type de la reconnaissance de l'état du |
het verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd bodemonderzoek en | sol et de l'étude détaillée et leurs modalités générales d'exécution; |
van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten; | |
9° risico-onderzoek : een risico-onderzoek zoals gedefinieerd in de | 9° étude de risque : une étude de risque telle qu'elle est définie aux |
artikelen 29 en volgende van de bodemordonnantie; | articles 29 et suivants de l'ordonnance sol; |
10° vereenvoudigde risicobeoordeling : vereenvoudigde | 10° évaluation simplifiée des risques : évaluation simplifiée des |
risicobeoordeling zoals gedefinieerd in artikel 14, § 3/1 van de | risques telle que définie à l'article 14, § 3/1 de l'ordonnance sol; |
bodemordonnantie; | |
11° risicobeheersvoorstel : een risicobeheersvoorstel zoals | 11° projet de gestion du risque : un projet de gestion du risque tel |
gedefinieerd in de artikelen 33 en volgende van de bodemordonnantie en | qu'il est défini aux articles 33 et suivants de l'ordonnance sol et |
in het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling van de type-inhoud van | par l'arrêté du 8 juillet 2010 fixant le contenu type du projet de |
het risicobeheersvoorstel, van het saneringsvoorstel en van het | gestion du risque, du projet d'assainissement et du projet |
beperkt saneringsvoorstel; | d'assainissement limité; |
12° saneringsvoorstel : een saneringsvoorstel zoals gedefinieerd in de | 12° projet d'assainissement : un projet d'assainissement tel qu'il est |
artikelen 41 en volgende van de bodemordonnantie en in het besluit van | défini aux articles 41 et suivants de l'ordonnance sol et par l'arrêté |
8 juli 2010 tot vaststelling van de type-inhoud van het | du 8 juillet 2010 fixant le contenu type du projet de gestion du |
risicobeheersvoorstel, van het saneringsvoorstel en van het beperkt | risque, du projet d'assainissement et du projet d'assainissement |
saneringsvoorstel; | limité; |
13° risicoactiviteit : een ingedeelde inrichting zoals gedefinieerd in | 13° activité à risque : une installation classée telle qu'elle est |
artikel 3, 3°, van de bodemordonnantie en in het besluit van 17 | définie à l'article 3, 3° de l'ordonnance sol et par l'arrêté du 17 |
december 2009 tot vaststelling van de lijst van de risicoactiviteiten, | décembre 2009 fixant la liste des activités à risque, modifié le 16 |
gewijzigd op 16 juli 2015; | juillet 2015; |
14° exploitant : een exploitant zoals gedefinieerd in artikel 3, 4°, | 14° exploitant : un exploitant tel qu'il est défini à l'article 3, 4° |
van de bodemordonnantie; | de l'ordonnance sol; |
15° houder van zakelijke rechten : een houder van een of meerdere | 15° titulaire de droits réels : un titulaire d'un ou plusieurs types |
soorten zakelijk recht zoals gedefinieerd in artikel 3, 29°, van de | de droit réel tel qu'il est défini à l'article 3, 29° de l'ordonnance |
bodemordonnantie; | sol; |
16° Leefmilieu Brussel : het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | 16° Bruxelles Environnement : l'Institut Bruxellois pour la Gestion de |
l'Environnement; | |
17° inventaris van de bodemtoestand : register van de bij Leefmilieu | 17° inventaire de l'état du sol : registre des données disponibles à |
Brussel beschikbare gegevens over bodemverontreiniging zoals | Bruxelles Environnement relatives à la pollution des sols tel qu'il |
gedefinieerd in artikel 5 van de bodemordonnantie; | est défini à l'article 5 de l'ordonnance sol; |
18° eenmalige verontreiniging : een eenmalige verontreiniging zoals | 18° pollution unique : une pollution unique telle qu'elle est définie |
gedefinieerd in artikel 3, 16°, van de bodemordonnantie; | à l'article 3, 16° de l'ordonnance sol; |
19° gemengde verontreiniging : een gemengde verontreiniging zoals | 19° pollution mélangée : une pollution mélangée telle qu'elle est |
gedefinieerd in artikel 3, 17°, van de bodemordonnantie; | définie à l'article 3, 17° de l'ordonnance sol; |
20° weesverontreiniging : een weesverontreiniging zoals gedefinieerd | 20° pollution orpheline : une pollution orpheline telle qu'elle est |
in artikel 3, 18°, van de bodemordonnantie; | définie à l'article 3, 18° de l'ordonnance sol; |
21° afsluiting van het dossier : een administratieve akte die door | 21° clôture du dossier : acte administratif établi par Bruxelles |
Leefmilieu Brussel wordt opgesteld en waarin wordt verklaard dat is | Environnement constatant l'accomplissement des obligations découlant |
voldaan aan de verplichtingen die uit de bodemordonnantie | de l'ordonnance sol; |
voortvloeien; 22° bodemverontreinigingsdeskundige : een | 22° expert en pollution du sol : un expert en pollution du sol tel que |
bodemverontreinigingsdeskundige zoals gedefinieerd in artikel 3, 30°, | |
van de bodemordonnantie; | défini à l'article 3, 30° de l'ordonnance sol; |
23° bodemsaneringsaannemer : een bodemsaneringsaannemer zoals | 23° entrepreneur en assainissement du sol : un entrepreneur en |
gedefinieerd in artikel 3, 31°, van de bodemordonnantie; | assainissement du sol tel que défini à l'article 3, 31° de |
24° ZSH : het Zone voor Stedelijke Herwaardering zoals gedefinieerd in | l'ordonnance sol; 24° ZRU : la Zone de Rénovation Urbaine telle que définie dans les |
de richtinggevende bepalingen van het Gewestelijk Ontwikkelingsplan | dispositions indicatives du Plan Régional de développement (PRD) et |
(GewOP) en in de wijzigingsbesluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke | dans les arrêtés modificatifs du Gouvernement de la Région de |
Regering. | Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK II. - Hoedanigheid van de aanvrager, de bodemonderzoeken en | CHAPITRE II. - Qualité des demandeurs, des études du sol et des |
de behandelingswerken | travaux de traitement |
Art. 2.Een premie voor de uitvoering van een bodemonderzoek of van |
Art. 2.Une prime pour la réalisation d'une étude du sol ou de travaux |
behandelingswerken van bodemverontreiniging in het kader van het | de traitement de pollution dans le cadre de la gestion et de |
beheer en de sanering van verontreinigde bodems kan worden toegekend | l'assainissement des sols pollués peut être octroyée pour un terrain |
voor een terrein dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is gelegen, | situé en Région de Bruxelles-Capitale lorsque les conditions définies |
indien aan de in dit besluit gedefinieerde voorwaarden wordt voldaan. | dans le présent arrêté sont respectées. |
Afdeling 1. - Hoedanigheid van de aanvrager | Section 1re. - Qualité des demandeurs |
Art. 3.§ 1. De aanvrager van de premie moet voldoen aan de volgende |
Art. 3.§ 1er. Le demandeur de la prime doit répondre aux conditions |
cumulatieve voorwaarden : | cumulatives suivantes : |
- natuurlijke persoon of rechtspersoon zijn; | - être une personne physique ou une personne morale; |
- persoon zijn aan wie de factuur van het uitgevoerde bodemonderzoek | - être la personne à qui est adressée la facture de l'étude du sol ou |
of de uitgevoerde behandelingswerken van bodemverontreiniging is | des travaux de traitement de pollution réalisés ou être le |
gericht of wettelijke vertegenwoordiger zijn van deze persoon. | représentant légal de cette personne. |
Indien de aanvrager een onderneming is, moet deze beantwoorden aan de | Si le demandeur est une entreprise, celle-ci doit correspondre à la |
definitie van een micro-, kleine of middelgrote onderneming zoals | définition d'une micro, petite ou moyenne entreprise telle que décrite |
beschreven in de bijlage I bij verordening (EU) nr. 651/2014 van de | dans l'annexe I du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du |
Commissie van 17/06/2014 "waarbij bepaalde categorieën steun op grond | 17/06/2014 « où certaines catégories d'aides sont déclarées |
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt | compatibles avec le marché intérieur en vertu des articles 107 et 108 |
verenigbaar worden verklaard". | du Traité ». |
Afdeling 2. - Hoedanigheid van de bodemonderzoeken | Section 2. - Qualité des études du sol |
Art. 4.§ 1. Het bodemonderzoek dat het voorwerp van de premieaanvraag |
Art. 4.§ 1er. L'étude du sol faisant l'objet de la demande de prime |
uitmaakt, moet voldoen aan de volgende cumulatieve voorwaarden : | doit répondre aux conditions cumulatives suivantes : |
- uitgevoerd zijn in overeenstemming met de bodemordonnantie; | - avoir été réalisée conformément à l'ordonnance sol; |
- gelijkvormig verklaard zijn door Leefmilieu Brussel of gelijkvormig | - avoir été déclarée conforme par Bruxelles Environnement ou avoir été |
geacht zijn; | réputée conforme; |
- gedeeltelijk of geheel betrekking hebben op een weesverontreiniging. | - concerner partiellement ou entièrement une pollution orpheline; |
§ 2. Worden uitgesloten : | § 2. Sont exclues : |
- de bodemonderzoeken waarvoor andere gewestelijke financiële steun is | - les études du sol bénéficiant d'une autre aide financière régionale. |
toegekend. § 3. Indien een verkennend bodemonderzoek aantoont dat er geen | § 3. Si une reconnaissance de l'état du sol démontre l'absence de |
bodemverontreiniging is, kan een premie worden toegekend voor het | pollution du sol, une prime pourra être octroyée pour ladite étude. |
voornoemde onderzoek. § 4. In het geval dat tijdens het gedetailleerd onderzoek wordt | § 4. Dans le cas où l'étude détaillée démontre que la pollution n'est |
aangetoond dat de type verontreiniging niet wees is en de premie toch | pas orpheline alors qu'une prime a été accordée pour une |
toegekend werd voor het verkennend bodemonderzoek. Dan moet de | reconnaissance du sol, le demandeur sera tenu de rembourser le montant |
aanvrager het verkregen bedrag van de premie terugbetalen. | de la prime reçue. |
Afdeling 3. - Hoedanigheid van de behandelingswerken | Section 3. - Qualité des travaux de traitement |
Art. 5.§ 1. De behandelingswerken van bodemverontreiniging die het |
Art. 5.§ 1er. Les travaux de traitement de pollution faisant l'objet |
voorwerp van de premieaanvraag uitmaken, moet voldoen aan de volgende | de la demande de prime doivent répondre aux conditions cumulatives |
cumulatieve voorwaarden : | suivantes : |
- betrekking hebben op de behandeling van een weesverontreiniging, en | - concerner le traitement d'une pollution orpheline et ce, par la mise |
dat door de uitvoering van risicobeheersmaatregelen zoals gedefinieerd | en oeuvre de mesures de gestion du risque telle que définie aux |
in de artikelen 37 en volgende van de bodemordonnantie of de | articles 37 et suivants de l'ordonnance sol ou l'exécution de travaux |
uitvoering van saneringswerken zoals gedefinieerd in de artikelen 45 | d'assainissement telle que définie aux articles 45 et suivants de |
en volgende van de bodemordonnantie of de uitvoering van minieme | l'ordonnance sol ou l'exécution d'un traitement minime tel que défini |
behandeling zoals gedefinieerd in artikel 62 van de bodemordonnantie | à l'article 62 de l'ordonnance sol ou l'exécution de traitement de |
of de uitvoering van behandeling van beperkte duur zoals gedefinieerd in artikel 63 van de bodemordonnantie; | durée limité tel que défini à l'article 63 de l'ordonnance sol; |
- uitgevoerd zijn in overeenstemming met de bodemordonnantie; | - avoir été réalisés conformément à l'ordonnance sol; |
- het voorwerp hebben uitgemaakt van een eindbeoordeling die | - avoir fait l'objet d'une évaluation finale ayant conduit Bruxelles |
Leefmilieu Brussel ertoe heeft gebracht kennis te geven van een | |
slotverklaring waarin wordt bevestigd dat aan de verplichting inzake | Environnement à notifier une déclaration finale attestant de la |
de behandeling van de bodemverontreiniging is voldaan, eventueel onder | réalisation de l'obligation de traitement de la pollution du sol, |
voorwaarde van follow-upmaatregelen, in overeenstemming met de | éventuellement conditionnée à la mise en oeuvre de mesures de suivi, |
bodemordonnantie; | conformément à l'ordonnance sol; |
§ 2. Worden uitgesloten : | § 2. Sont exclus : |
- de behandelingswerken van bodemverontreiniging waarvoor andere | - les travaux de traitement de pollution bénéficiant d'une autre aide |
gewestelijke financiële steun is toegekend. | financière régionale. |
HOOFDSTUK III. - Inhoud van de premie | CHAPITRE III. - Contenu de la prime |
Art. 6.Het bedrag van de premie verschilt naargelang de volgende twee |
Art. 6.Le montant de la prime diffère selon les deux régimes suivants |
stelsels : | : |
- Stelsel 1 is van toepassing voor behandelingswerken van | - Le régime 1 est d'application pour les travaux de traitement de |
bodemverontreiniging die ten laste van een natuurlijke persoon worden | pollution réalisés à charge d'une personne physique. |
uitgevoerd. - Stelsel 2 is van toepassing voor behandelingswerken van | - Le régime 2 est d'application pour les travaux de traitement de |
bodemverontreiniging die ten laste van een rechtspersoon, eventueel | pollution réalisés à charge d'une personne morale, éventuellement |
vertegenwoordigd door een natuurlijke persoon, worden uitgevoerd. | représentée par une personne physique. |
Art. 7.§ 1. Het bedrag van de premie wordt vastgelegd op een |
Art. 7.§ 1er. Le montant de la prime est fixé à un pourcentage des |
percentage van de uitvoeringskosten van het bodemonderzoek of de | coûts de réalisation de l'étude du sol ou des travaux de traitement de |
behandelingswerken van bodemverontreiniging. | pollution. |
Voor de bodemonderzoeken is het bedrag gelijk aan 100 %. | Pour les études du sol, celui-ci équivaut à 100 %. |
Voor de behandelingswerken van bodemverontreiniging is het bedrag gelijk aan : | Pour les travaux de traitement de pollution, celui-ci équivaut à : |
- voor stelsel 1 : 80 %; | - pour le régime 1 : 80 %; |
- voor stelsel 2 : 70 %. | - pour le régime 2 : 70 %. |
Voor de behandelingswerken van bodemverontreiniging wordt het | Pour les travaux de traitement de pollution, le pourcentage d'aide est |
steunpercentage vermeerderd met 10 % indien het (de) bij de | majoré de 10 % si le ou les terrains concernés par la demande de prime |
premieaanvraag betrokken terrein (terreinen) in het ZSH is (zijn) | |
gelegen. | sont situés dans la ZRU. |
Indien de behandelingswerken van bodemverontreiniging saneringswerken | Si les travaux de traitement de pollution constituent des travaux |
zijn, wordt het steunpercentage vermeerderd met 10 %. § 2. Indien de aanvrager van de premie onderworpen is aan de belasting over de toegevoegde waarde, wordt het bedrag van de premie berekend op basis van de gefactureerde kosten exclusief de belasting over de toegevoegde waarde. Indien de aanvrager van de premie niet onderworpen is aan de belasting over de toegevoegde waarde, wordt het bedrag van de premie berekend op basis van de gefactureerde kosten inclusief de belasting over de toegevoegde waarde. § 3. In het geval dat een bodemonderzoek aantoont dat er geen verontreiniging is, of wanneer een bodemonderzoek uitsluitend betrekking heeft op een of meerdere weesverontreinigingen, wordt het bedrag van de premie berekend op basis van de totale uitvoeringskosten van het bodemonderzoek. In het geval dat een bodemonderzoek betrekking heeft op een of meerdere weesverontreinigingen alsook op een of meerdere gemengde verontreinigingen en/of eenmalige verontreinigingen, wordt het bedrag van de premie berekend naar rata van de uitvoeringskosten van het gedeelte van het onderzoek dat uitsluitend betrekking heeft op de weesverontreiniging(en). | d'assainissement, le pourcentage d'aide est majoré de 10 %. § 2. Si le demandeur de la prime est assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée, le montant de la prime sera calculé sur les coûts facturés hors taxe sur la valeur ajoutée. Si le demandeur de la prime n'est pas assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée, le montant de la prime sera calculé sur les coûts facturés incluant la taxe sur la valeur ajoutée. § 3. Dans le cas d'une étude du sol démontrant l'absence de pollution ou concernant exclusivement une ou plusieurs pollutions orphelines, le montant de la prime sera calculé sur base des coûts totaux de réalisation de l'étude du sol. Dans le cas d'une étude du sol concernant une ou plusieurs pollutions orphelines ainsi qu'une ou plusieurs pollutions mélangées et/ou uniques, le montant de la prime sera calculé au prorata du coût de réalisation de la partie de l'étude concernant uniquement la ou les pollutions orphelines. |
§ 4. In het geval dat de behandelingswerken van bodemverontreiniging | § 4. Dans le cas de travaux de traitement de pollution concernant |
uitsluitend betrekking hebben op een of meerdere | exclusivement une ou plusieurs pollutions orphelines, le montant de la |
weesverontreinigingen, wordt het bedrag van de premie berekend op | prime sera calculé sur base des coûts totaux de réalisation des |
basis van de totale uitvoeringskosten van de behandelingswerken van | travaux de traitement de pollution. |
bodemverontreiniging. | |
In het geval dat de behandelingswerken van bodemverontreiniging | Dans le cas de travaux de traitement de pollution concernant une ou |
betrekking hebben op een of meerdere weesverontreinigingen alsook op | plusieurs pollutions orphelines ainsi qu'une ou plusieurs pollutions |
een of meerdere gemengde verontreinigingen en/of eenmalige | |
verontreinigingen, wordt het bedrag van de premie berekend naar rata | mélangées et/ou uniques, le montant de la prime sera calculé au |
van de uitvoeringskosten van het gedeelte van de behandelingswerken | prorata du coût de réalisation de la partie des travaux de traitement |
dat uitsluitend betrekking heeft op de weesverontreiniging(en). | de pollution concernant uniquement la ou les pollutions orphelines. |
Art. 8.§ 1. Het bedrag van de premie mag een bepaald maximumbedrag |
Art. 8.§ 1er. Le montant de la prime ne peut dépasser un montant |
niet overschrijden. | maximal déterminé. |
- Verkennend bodemonderzoek : | - Reconnaissance de l'état du sol : |
- 0 tot 3 boringen : 3.500 ; | - 0 à 3 forages : 3.500 ; |
- 4 tot 7 boringen : 5.000 ; | - 4 à 7 forages : 5.000 ; |
- 8 boringen en meer : 6.000 ; | - 8 forages et plus : 6.000 ; |
- Gedetailleerd onderzoek : | - Etude détaillée : |
- 0 tot 3 boringen : 3.500 ; | - 0 à 3 forages : 3.500 ; |
- 4 tot 7 boringen : 6.000 ; | - 4 à 7 forages : 6.000 |
- 8 boringen en meer : 7.000 ; | - 8 forages et plus : 7.000 ; |
- Risico-onderzoek : | - Etude de risque : |
- Oppervlakte van 0 tot 10 are : 2.600 | - Superficie 0 à 10 ares : 2.600 ; |
- Oppervlakte van 10 tot 50 are : 3.400 | - Superficie 10 à 50 ares : 3.400 ; |
- Oppervlakte van 50 are en meer : 5.700 | - Superficie 50 ares et plus : 5.700 ; |
- Vereenvoudigde risicobeoordeling : 250 ; | - Evaluation simplifiée des risques : 250 ; |
- Risicobeheersvoorstel : 5.250 ; | - Projet de gestion du risque : 5.250 ; |
- Saneringsvoorstel : 5.250 ; | - Projet d'assainissement : 5.250 ; |
- Eindbeoordeling : 2.100 . | - Evaluation finale : 2.100 . |
Voor de behandelingswerken van bodemverontreiniging is dat bedrag gelijk aan : | Pour les travaux de traitement de pollution, ce montant équivaut à : |
- voor stelsel 1 : 90.000; | - pour le régime 1 : 90.000; |
- voor stelsel 2 : 60.000. | - pour le régime 2 : 60.000. |
§ 2. Alle bedragen die in § 1 worden vermeld, worden een keer om de | § 2. Les valeurs de l'ensemble des montants repris au § 1er sont |
twee jaar, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, | adaptés une fois tous les deux ans, à dater de l'entrée en vigueur du |
aangepast op basis van de evolutie van het indexcijfer van de | présent arrêté, sur base de l'évolution de l'indice de prix à la |
consumptieprijzen. Het vigerende maximumbedrag wordt vermenigvuldigd | consommation. Le montant maximal en vigueur est multiplié par un |
met een breukgetal waarvan de teller overeenstemt met het indexcijfer | facteur dont le numérateur correspond à l'indice des prix à la |
van de consumptieprijzen van de maand december van het jaar dat | consommation du mois de décembre de l'année qui précède l'année |
voorafgaat aan het jaar waarin het maximumbedrag wordt aangepast en | d'adaptation du montant maximal et dont le dénominateur correspond à |
waarvan de noemer overeenstemt met het indexcijfer van de | l'indice des prix à la consommation du mois de décembre de l'année qui |
consumptieprijzen van de maand december van het jaar dat voorafgaat | précède l'année de fixation du montant maximal en vigueur ou, pour la |
aan het jaar waarin het vigerende maximumbedrag is vastgelegd of, voor | première adaptation du montant maximal, l'indice des prix à la |
de eerste aanpassing van het maximumbedrag, met het indexcijfer van de | consommation du mois de décembre de l'année d'entrée en vigueur du |
consumptieprijzen van de maand december van het jaar waarin dit | présent Arrêté. Le montant maximal indexé est arrondi à l'unité |
besluit in werking is getreden. Het geïndexeerde maximumbedrag wordt | supérieure et est communiqué par Bruxelles Environnement sur son site |
afgerond naar de volgende eenheid en wordt door Leefmilieu Brussel | |
meegedeeld op zijn website. | Internet. |
§ 4. Het bedrag van de premie kan in geen enkel geval leiden tot een | § 4. Le montant de la prime ne peut en aucun cas entraîner une aide |
totale gecumuleerde steun van meer dan 100 % van de uitvoeringskosten | totale cumulée supérieure à 100 % des coûts de réalisation de l'étude |
van het bodemonderzoek of de behandelingswerken van | du sol ou des travaux de traitement de pollution. |
bodemverontreiniging. HOOFDSTUK IV. - Aanvraag en toekenning van de premie | CHAPITRE IV. - Modalités de demande et d'octroi de la prime |
Art. 9.§ 1. De premieaanvraag voor de uitvoering van een |
Art. 9.§ 1. La demande de prime pour la réalisation d'une étude du |
bodemonderzoek wordt ingediend : | sol est introduite postérieurement : |
- nadat het (of de) type(s) verontreiniging (eenmalige, gemengde of | - à la détermination du (ou des) type(s) de pollution (unique, |
weesverontreiniging) is (zijn) vastgesteld of nadat is vastgesteld dat | mélangée, orpheline) ou à la détermination de l'absence de pollution; |
er geen verontreiniging is; | |
- nadat Leefmilieu Brussel het bodemonderzoek gelijkvormig heeft | - à la déclaration de conformité par Bruxelles Environnement de |
verklaard of nadat het bodemonderzoek gelijkvormig is geacht; | l'étude du sol ou au fait que l'étude du sol est réputée conforme; |
- en nadat de eindfactuur is betaald. | - et au paiement de la facture finale. |
§ 2. De premieaanvraag voor de uitvoering van behandelingswerken van | § 2. La demande de prime pour la réalisation de travaux de traitement |
bodemverontreiniging wordt ingediend : | de pollution est introduite postérieurement : |
- nadat het (of de) type(s) verontreiniging (eenmalige, gemengde of | - à la détermination du (ou des) type(s) de pollution (unique, |
weesverontreiniging) is (zijn) vastgesteld; | mélangée, orpheline); |
- nadat Leefmilieu Brussel kennis heeft gegeven van de slotverklaring | - à la notification par Bruxelles Environnement de la déclaration |
waarin wordt bevestigd dat aan de verplichting inzake de behandeling | finale attestant de la réalisation de l'obligation de traitement de la |
van de bodemverontreiniging is voldaan, eventueel onder voorwaarde van | pollution du sol, éventuellement conditionnée à la mise en oeuvre de |
follow-upmaatregelen; | mesures de suivi; |
- en nadat de eindfactuur is betaald. | - et au paiement de la facture finale. |
§ 3. De premieaanvraag voor de uitvoering van een bodemonderzoek of | § 3. La demande de prime pour la réalisation d'une étude du sol ou la |
behandelingswerken van bodemverontreiniging moet uiterlijk een jaar | réalisation de travaux de traitement de pollution doit être introduite |
nss de afsluiting van het dossier dat het voorwerp van de | au plus tard un an après la clôture du dossier faisant l'objet de la |
premieaanvraag uitmaakt, worden ingediend. | demande de prime. |
Na deze termijn zal elke premieaanvraag voor een bodemonderzoek of | Passé ce délai, toute demande de prime pour une étude du sol ou pour |
voor de uitvoering van behandelingswerken van bodemverontreiniging als | la réalisation de travaux de traitement de pollution pourra être jugée |
niet-ontvankelijk kunnen worden beoordeeld. | irrecevable. |
§ 4. In afwijking van § 3, mag de premieaanvraag voor de uitvoering | § 4. En dérogation au § 3, la demande de prime pour la réalisation |
van een bodemonderzoek of behandelingswerken van bodemverontreiniging | d'une étude du sol ou la réalisation de travaux de traitement de |
meer dan een jaar nss de afsluiting van het dossier dat het voorwerp | pollution peut être réintroduite plus de un an après la clôture du |
van de premieaanvraag uitmaakt, worden heringediend, indien de | dossier faisant l'objet de la demande de prime en cas d'épuisement des |
beschikbare budgetten tijdens het jaar zijn uitgeput. In dat geval | budgets disponibles en cours d'année. Dans ce cas, la demande de prime |
moet de premieaanvraag worden heringediend in de eerste drie maanden | devra être réintroduite dans les trois premiers mois de l'année |
van het volgende jaar, mits naleving van de geldende voorwaarden en | suivante, moyennant le respect des conditions en vigueur et sous |
onder voorbehoud van de beschikbaarheid van de budgetten voor dat | réserve de disponibilité des budgets pour ladite année. |
jaar. Art. 10.Elke premieaanvraag moet per post of in elektronische vorm |
Art. 10.Toute demande de prime doit être introduite à Bruxelles |
bij Leefmilieu Brussel worden ingediend. | Environnement par voie postale ou par voie électronique. |
Op straffe van niet-ontvankelijkheid moet de premieaanvraag de | Sous peine d'irrecevabilité, la demande de prime doit comprendre les |
volgende documenten bevatten : | éléments suivants : |
- een ingevuld, gedateerd en ondertekend aanvraagformulier voor de | - un formulaire de demande de prime, conforme au modèle repris sur le |
premie gelijk aan het model op de internetsite van Leefmilieu Brussel; | site internet de Bruxelles Environnement, complété, daté et signé; |
- een kopie van de identiteitskaart van de aanvrager of, voor | - une copie de la carte d'identité du demandeur ou, pour les personnes |
rechtspersonen, een kopie van de identiteitskaart van de beheerder of | morales, une copie de la carte d'identité du gérant ou de toute autre |
van iedere andere gemachtigde persoon om de rechtspersoon te | personne mandatée pour représenter la personne morale; |
vertegenwoordigen; - een kopie van de factuur betreffende de uitvoering van het | - une copie de la facture relative à la réalisation de l'étude du sol |
bodemonderzoek dat het voorwerp van de premieaanvraag uitmaakt, | faisant l'objet de la demande de prime, établie au nom du demandeur |
opgesteld op naam van de aanvrager door een | |
bodemverontreinigingsdeskundige, gedateerd en getekend door deze | par un expert en pollution du sol, datée et signée par ce dernier, ou |
laatste, of een kopie van de factuur betreffende de uitvoering van de | une copie de la facture relative à la réalisation de travaux de |
behandelingswerken van bodemverontreiniging die het voorwerp van de | traitement de pollution faisant l'objet de la demande de prime, |
premieaanvraag uitmaken, opgesteld op naam van de aanvrager door een | établie au nom du demandeur par un entrepreneur en assainissement du |
bodemsaneringsaannemer, gedateerd en getekend door deze laatste. De | sol, datée et signée par ce dernier. La facture peut également être |
factuur kan ook aan een hoofdaannemer of aan een wettelijke | adressée à un entrepreneur général ou à un représentant légal du |
vertegenwoordiger opgesteld worden. In het geval dat een | demandeur. Dans le cas d'une étude du sol ou de travaux de traitement |
bodemonderzoek of behandelingswerken van bodemverontreiniging betrekking heeft of hebben op een of meerdere weesverontreinigingen alsook op een of meerdere gemengde verontreinigingen en/of eenmalige verontreinigingen, moet de door de bodemverontreinigingsdeskundige of de bodemsaneringsaannemer opgestelde factuur duidelijk de kosten vermelden van het gedeelte van het bodemonderzoek of de behandelingswerken van bodemverontreiniging dat uitsluitend betrekking heeft op de weesverontreiniging(en). In het geval dat een gecombineerd onderzoek, moet de door de bodemverontreinigingsdeskundige opgestelde factuur duidelijk de kosten vermelden van elke onderzoek. De factuur moet gespecifieerd zijn met het aantal uitgevoerde boringen per studie en met de oppervlakte van het door de studie betrokken terrein; - een betalingsbewijs van de factuur, gedateerd en getekend door de aanvrager van de premie. Als de aanvrager een rechtspersoon is, moet de premieaanvraag ook een verklaring op erewoord bevatten, waarin wordt vermeld dat de gevraagde steun het bedrag van de ondersteuning die al in het kader van dit systeem of het systeem van een andere wetgeving werd toegekend, niet mag optrekken tot een bedrag hoger dan het bedrag dat is toegestaan | de pollution concernant une ou plusieurs pollutions orphelines ainsi qu'une ou plusieurs pollutions mélangées et/ou uniques, la facture établie par l'expert en pollution du sol ou par l'entrepreneur en assainissement du sol devra indiquer clairement les coûts relatifs à la partie de l'étude du sol ou de travaux de traitement de pollution concernant uniquement la ou les pollutions orphelines. Dans le cas d'une étude conjointe, la facture établie par l'expert en pollution du sol devra indiquer les coûts relatifs à chaque étude. La facture doit être détaillée avec le nombre de forages effectués par étude et la superficie du terrain concerné par l'étude; - une preuve de paiement de la facture, datée et signée par le demandeur de la prime. Si le demandeur est une personne morale, la demande de prime devra également comprendre une déclaration sur l'honneur mentionnant que l'aide sollicitée ne porte pas le montant des aides déjà accordées sous ce régime ou sous le régime d'une autre législation, à un montant |
door de de-minimisregels bedoeld in artikel 3 van de Verordening (EU) | supérieur à celui autorisé par les règles de minimis visées à |
nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de | l'article 3 du Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 |
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
werking van de Europese Unie op de-minimissteun, en dat voor de voorgeschreven periode van drie opeenvolgende belastingjaren. Het premiebedrag wordt door Leefmilieu Brussel aangepast wanneer blijkt dat de begunstigde de grenswaarde vastgelegd door de voornoemde verordening (heeft) bereikt. Art. 11.Indien het premieaanvraagdossier volledig is, stelt Leefmilieu Brussel de aanvrager per post of via elektronische weg in kennis van zijn beslissing betreffende het al dan niet toekennen van de premie binnen een termijn van drie maanden vanaf de ontvangst van de premieaanvraag. Indien het premieaanvraagdossier niet volledig is, verzoekt Leefmilieu Brussel de aanvrager om aanvullende informatie binnen een termijn van dertig dagen. De aanvrager beschikt over een termijn van dertig dagen om die aanvullende informatie aan Leefmilieu Brussel te bezorgen. Na de ontvangst van de aanvullende informatie stelt Leefmilieu Brussel de aanvrager per post of via elektronische weg in kennis van zijn beslissing betreffende het al dan niet toekennen van de premie binnen een termijn van drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende informatie. In het geval van toekenning verduidelijkt Leefmilieu Brussel het bedrag van de premie. In het geval van weigering motiveert Leefmilieu Brussel zijn beslissing. |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis et ce pour la période prescrite de trois exercices fiscaux consécutifs. Le montant de la prime est adapté par Bruxelles Environnement s'il apparaît que le bénéficiaire atteint ou a atteint la limite fixée par le règlement précité. Art. 11.Lorsque le dossier de demande de prime est complet, Bruxelles Environnement notifie au demandeur, par poste ou par voie électronique, sa décision d'octroyer ou de ne pas octroyer la prime dans un délai de trois mois à dater de la réception de la demande de prime. Lorsque le dossier de demande de prime n'est pas complet, Bruxelles Environnement demande des compléments au demandeur dans un délai de trente jours. Celui-ci dispose d'un délai de trente jours pour transmettre ces compléments à Bruxelles Environnement. Suite à la réception des compléments, Bruxelles Environnement notifie au demandeur, par poste ou par voie électronique, sa décision d'octroyer ou de ne pas octroyer la prime, dans un délai de trois mois à dater de la réception des compléments. En cas d'octroi, Bruxelles Environnement précise le montant de la prime. En cas de refus, Bruxelles Environnement motive sa décision. |
Art. 12.De premie wordt aan de aanvrager uitbetaald binnen een |
Art. 12.La prime est versée au demandeur dans un délai de trois mois |
termijn van drie maanden vanaf de kennisgeving van de toekenning | à dater de la notification d'octroi visée à l'article 11. |
bedoeld in artikel 11. | |
Art. 13.De premie wordt toegekend binnen de grenzen van het |
Art. 13.La prime est octroyée dans les limites des budgets |
beschikbare budget. | disponibles. |
HOOFDSTUK V. - Terugbetaling | CHAPITRE V. - Remboursement |
Art. 14.Leefmilieu Brussel kan overgaan tot een controle van de |
Art. 14.Bruxelles Environnement peut procéder à des vérifications sur |
echtheid van de door de aanvragers geleverde informatie tot twaalf | la véracité des informations fournies par les demandeurs jusqu'à douze |
maanden na de kennisgeving van de al dan niet toekenning van de premie. Indien blijkt dat de informatie fout of onvolledig aan Leefmilieu Brussel werd bezorgd, zal Leefmilieu Brusseleisen dat de aanvrager het bedrag van de ontvangen premie terugbetaalt, alsook de bijbehorende interesten berekend tegen de vigerende wettelijke rentevoet op de datum van de beslissing tot terugvordering. Deze terugbetaling vindt plaats onverminderd een eventuele rechtsvervolging. De begunstigde van een premie in toepassing van dit besluit moet Leefmilieu Brussel in kennis stellen van een eventueel verkregen terugvordering, bij een effectief aansprakelijke voor de | mois après la notification de l'octroi ou non de la prime. S'il apparaît que des informations erronées ou incomplètes ont été transmises à Bruxelles Environnement, ce dernier exigera au demandeur de rembourser le montant de la prime reçue, ainsi que les intérêts y afférents, calculés au taux légal en vigueur à la date de la décision du recouvrement. Ce remboursement se fait sans préjudice de poursuites judiciaires éventuelles. La personne ayant bénéficié d'une prime en application du présent arrêté est tenue d'informer Bruxelles Environnement d'un éventuel |
verontreiniging in kwestie, van de kosten die gemaakt werden in het | recouvrement des frais engendrés dans le cadre des études ou des |
kader van de onderzoeken of de behandelingsmaatregelen die het | mesures de traitement objets de la prime octroyée, obtenu auprès d'un |
voorwerp van de toegekende premie uitmaken. In dat geval kan | responsable effectif de la pollution en question. Dans ce cas, |
Leefmilieu Brussel eisen dat de aanvrager een bepaald bedrag van de | Bruxelles Environnement peut exiger au demandeur le remboursement de |
toegekende premie terugbetaalt, zodat de som van enerzijds het bedrag | la prime octroyée à hauteur d'un montant tel que le montant du |
van de verkregen terugvordering van de kosten en anderzijds het bedrag | recouvrement des frais obtenu cumulé au montant de la prime octroyée |
van de toegekende premie, de door de aanvrager gedane totaaluitgaven | ne dépasse pas la dépense totale consentie par le demandeur pour les |
voor de betrokken onderzoeken en behandelingsmaatregelen niet | études et les mesures de traitement concernées. |
overschrijdt. HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en opheffingsbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et abrogatoires |
Art. 15.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing voor : |
Art. 15.Les dispositions du présent arrêté sont d'application pour : |
- elke premieaanvraag betreffende een bodemonderzoek dat gelijkvormig | - toute demande de prime concernant une étude du sol qui a été |
is verklaard door Leefmilieu Brussel of dat geacht wordt na 23 juli | déclarée conforme par Bruxelles Environnement ou réputée conforme |
2017 gelijkvormig te zullen zijn, en waarvoor geen premie is toegekend | après le 23 juillet 2017 et n'ayant pas bénéficié d'une prime octroyée |
in uitvoering van het besluit van 20 maart 2014 betreffende de | en exécution de l'arrêté du 20 mars 2014 relatif à l'octroi de primes |
toekenning van premies voor de uitvoering van bodemonderzoeken en | pour la réalisation d'études du sol et de travaux de traitement de |
behandelingswerken van weesverontreiniging; | pollution orpheline du sol; |
- elke premieaanvraag betreffende behandelingswerken van | - toute demande de prime concernant des travaux de traitement de |
weesverontreiniging die het voorwerp hebben uitgemaakt van een | pollution orpheline du sol qui ont fait l'objet d'une évaluation |
eindbeoordeling die Leefmilieu Brussel ertoe heeft gebracht na 13 juli | finale ayant conduit Bruxelles Environnement à notifier une |
2017 kennis te geven van een slotverklaring, waarin wordt bevestigd | déclaration finale après le 13 juillet 2017 attestant de la |
dat aan de verplichting inzake de behandeling van de | réalisation de l'obligation de traitement de la pollution du sol, |
bodemverontreiniging is voldaan, eventueel onder voorwaarde van | éventuellement conditionnée à la mise en oeuvre de mesures de suivi, |
follow-upmaatregelen, en waarvan het risicobeheersvoorstel of het | et dont le projet de gestion du risque ou le projet d'assainissement a |
saneringsvoorstel na 13 juli 2017 door Leefmilieu Brussel gelijkvormig | été déclaré conforme par Bruxelles Environnement après le 13 juillet |
is verklaard. | 2017. |
Art. 16.§ 1. Het besluit van 20 maart 2014 betreffende de toekenning |
Art. 16.§ 1er. L'arrêté du 20 mars 2014 relatif à l'octroi de primes |
van premies voor de uitvoering van bodemonderzoeken en | pour la réalisation d'études du sol et de travaux de traitement de |
behandelingswerken van weesverontreiniging wordt opgeheven. | pollution orpheline du sol est abrogé. |
§ 2. De bepalingen van het besluit van 20 maart 2014 betreffende de | § 2. Les dispositions de l'arrêté du 20 mars 2014 relatif à l'octroi |
toekenning van premies voor de uitvoering van bodemonderzoeken en | de primes pour la réalisation d'études du sol et de travaux de |
behandelingswerken van weesverontreiniging blijven van toepassing voor | traitement de pollution orpheline du sol restent d'application pour |
elke premieaanvraag die werd ingediend vóór de datum van de | toute demande de prime introduite avant la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 17.§ 1. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing |
Art. 17.§ 1er. Les dispositions du présent arrêté ne sont pas |
voor natuurlijke persoon of rechtspersoon die begunstigde is van een | d'application pour les personnes physiques ou morales ayant bénéficié |
publieke behandeling zoals gedefinieerd in artikel 70 van | d'un traitement public tel que défini à l'article 70 de l'ordonnance |
bodemordonnantie. | sol. |
§ 2. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing voor | § 2. Les dispositions du présent arrêté ne sont pas d'application pour |
natuurlijke persoon of rechtspersoon die begunstigde is van het | les personnes physiques ou morales ayant bénéficié du fonds régional |
gewestelijke fonds voor de behandeling van weesverontreinigingen in de | de traitement des pollutions orphelines du sol tel que défini à |
bodem zoals gedefinieerd in artikel 73, § 2 van bodemordonnantie. | l'article 73, § 2 de l'ordonnance sol. |
§ 3. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing voor | § 3. Les dispositions du présent arrêté ne sont pas d'application pour |
natuurlijke persoon of rechtspersoon die begunstigde is van een | les personnes physiques ou morales ayant bénéficié d'un fonds |
sectorale fonds zoals gedefinieerd in artikel 74 van bodemordonnantie. | sectoriel tel que défini à l'article 74 de l'ordonnance sol. |
Brussel, 12 juli 2018. | Bruxelles, le 12 juillet 2018. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, | de l'Environnement, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |