← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 JUNI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 28 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
de dienstencheques | concernant les titres-services |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en | Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen, artikel 4; | services et d'emplois de proximité, l'article 4 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, |
dienstencheques, artikel 8; | l'article 8 ; |
Gelet op de gendertest, uitgevoerd op 5 maart 2018; | Vu le test genre, réalisé le 5 mars 2018 ; |
Gelet op de evaluatie door de minister belast met Tewerkstelling | |
uitgevoerd op 20 juni 2018 besluitend tot het gebrek aan weerslag op | Vu l'évaluation du Ministre de l'Emploi réalisée le 20 juin 2018 |
concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la situation des | |
de situatie van personen met een handicap overeenkomstig artikel 4, § | personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3 de l'ordonnance |
3, van de ordonnantie van 8 december 2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 3 mei 2018; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 april 2018; Gelet op het advies nr. 63.530/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juni 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 avril 2018 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2018 ; Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 19 avril 2018 ; Vu l'avis 63.530/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2018 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de terugwerkende kracht van de administratieve | Considérant que la rétroactivité des actes administratifs est admise |
documenten toegestaan is zodra ze noodzakelijk is voor de continuïteit | dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à |
van de openbare dienstverlening en voor de regularisatie van een | la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant |
bestaande of rechtstoestand, in zoverre ze de rechtszekerheid en de | qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits |
individuele rechten respecteert; | individuels; |
Overwegende dat de terugwerkende kracht ook toegelaten is zodra ze | Considérant qu'elle est également admise dès lors qu'elle est |
noodzakelijk is voor de uitvoering van de wet; | nécessaire à l'exécution de la loi; |
Overwegende dat de goedkeuring in casu van een retroactief besluit een | Considérant que l'adoption en l'espèce d'un arrêté rétroactif aura |
grotere rechtszekerheid ten gunste van de burgers met zich mee zal | pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des |
brengen door het verschaffen van een volledige rechtsgrondslag die het | administrés en conférant une base légale complète permettant d'opérer |
voor 2017 en 2018 mogelijk zal maken een berekening uit te voeren die | pour 2017 et 2018, un calcul favorisant les entreprises agréées dont |
de erkende ondernemingen begunstigt waarvan sommige vestigingseenheden | certaines des unités d'établissement ne répondent pas à la condition |
niet beantwoorden aan de voorwaarde van artikel 2bis van het | |
koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de | de l'article 2bis de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les |
dienstencheques, waardoor ze de resterende verhoging ingesteld door | titres-services, en manière telle qu'elles se verraient privées de |
artikel 8, 6de, 7de en 8ste lid van hetzelfde koninklijk besluit | l'augmentation résiduelle organisée par l'article 8, alinéa 6, 7 et 8 |
zouden verliezen; | du même arrêté royal ; |
Overwegende dat de terugwerkende kracht op 1 januari 2018 (datum van | Considérant que l'effet rétroactif au 1er janvier 2018 (date d'entrée |
inwerkingtreding van het regeringsbesluit van 02.02.2017 dat met name | |
de maatregel van de resterende verhoging ingevoerd heeft in Brussel) | en vigueur de l'arrêté du Gouvernement du 2/02/2017 qui a précisément |
de erkende ondernemingen begunstigt door hen een financieel voordeel | introduit la mesure de l'augmentation résiduelle à Bruxelles) |
toe te kennen dat ze anders niet zouden ontvangen, en dit met behulp | bénéficiera aux entreprises agréées en leur conférant un bénéfice |
van een prorata opgesteld via een berekeningsformule die rekening | financier que sinon, elles ne recevraient pas, et ce via un prorata |
houdt met de werknemers die als doelgroepwerknemers in aanmerking | établi au travers d'une formule de calcul qui tient compte des |
komen. | travailleurs éligibles au titre du public-cible. |
Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Tewerkstelling; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 12 december |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
2001 betreffende de dienstencheques, laatst gewijzigd bij het besluit | concernant les titres-services, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 februari 2017, wordt | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 février 2017, |
de eerste paragraaf aangevuld met de volgende leden : | le paragraphe premier est complété par les alinéas suivants : |
« Par dérogation à ce qui est prévu à l'alinéa précédent, si, au cours | |
"In afwijking van het vorige lid berekent het bestuur het aan de | de la vérification de la condition mentionnée à l'article 8, § 1er, |
erkende onderneming verschuldigde bedrag met toepassing van volgende | alinéa 6, 1°, l'administration constate que certaines unités |
berekeningsformule als dit bestuur bij de controle van de in artikel | d'établissement de l'entreprise agréée concernée ne respectent pas la |
8, § 1, zesde lid, 1° vermelde voorwaarde vaststelt dat bepaalde | condition prévue à l'article 2bis, l'administration calcule le montant |
vestigingseenheden van deze erkende onderneming de in artikel 2bis | dû à cette entreprise agréée en appliquant la formule de calcul |
vermelde voorwaarde niet naleven: | suivante : |
Het normaliter verschuldigd bedrag in het kader van de bijkomende | Montant normalement dû dans le cadre de l'indexation complémentaire si |
indexering bij naleving van de in artikel 2bis vermelde voorwaarde | la condition prévue à l'article 2bis avait été respectée pour toutes |
voor alle vestigingseenheden van de erkende onderneming x het aantal | les unités d'établissement de l'entreprise agréée x le nombre de |
nieuw aangeworven werknemers in de loop van het betrokken | travailleurs nouvellement engagés au cours de l'année de référence |
referentiejaar in de vestigingseenheden van de erkende onderneming die | concernée dans les unités d'établissement de l'entreprise agréée ayant |
de voorwaarde voorzien in artikel 2bis heeft nageleefd/het totale | respecté la condition prévue à l'article 2bis/le nombre total de |
aantal nieuw aangeworven werknemers binnen het geheel van de | travailleurs nouvellement engagés au sein de l'ensemble des unités |
vestigingseenheden van deerkende onderneming in de loop van hetzelfde | d'établissement de l'entreprise agréée au cours de la même année de |
referentiejaar. | référence. |
Enkel de nieuw aangeworven werknemers die in de loop van het | Seuls seront pris en compte les travailleurs nouvellement engagés qui |
referentiejaar minstens één uur werk hebben gepresteerd dat via een | ont presté, au cours de l'année de référence, au moins une heure de |
door het in artikel 1, eerste lid, 4° bedoelde uitgiftebedrijf | travail rémunérée par un titre-service émis par la société émettrice |
uitgegeven dienstencheque is bezoldigd, worden in aanmerking genomen. | visée à l'article 1er, alinéa 1er, 4°. |
Het bestuur zal deze berekeningsformule enkel toepassen in het kader | Cette formule de calcul sera appliquée par l'administration dans le |
van de uitbetaling van de resterende verhoging van de dienstencheques | cadre du paiement de l'augmentation résiduelle des titres-services |
naar aanleiding van de overschrijdingen van de spilindex in de loop | consécutive aux dépassements de l'indice-pivot survenus exclusivement |
van de referentiejaren 2017 en 2018.". | au cours des années de référence 2017 et 2018. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 3.De minister van Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 28 juni 2018. | Bruxelles, le 28 juin 2018. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |