Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende oprichting van Brussel Openbaar Ambt | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création de Bruxelles Fonction Publique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 JULI 2017. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende oprichting van Brussel Openbaar Ambt De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de openbare overheden en de vakbonden van haar personeel, het | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création de Bruxelles Fonction Publique Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 19 décembre 1974organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de son |
artikel 10 § 1; | autorité, l'article 10 § 1; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 relative aux réformes |
instellingen, het artikel 87, §§ 1 tot 3; | institutionnelles, l'article 87, §§ 1er à 3; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
13 december 1990 houdende oprichting van basisoverlegcomités in het | décembre 1990 portant création de comités de concertation de base dans |
gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | le ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen | mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | institutions de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 |
maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van | mars 2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor | mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières |
financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het | accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de verwezenlijkte gendertest in toepassing van artikel 13, § | Vu le test genre réalisé en application de l'article 13, § 2, de |
2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
april 2014 houdende uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 | avril 2014 portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant |
houdende integratie van het genderaspect in de beleidslijnen van het | intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 31 januari | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 31 janvier 2017, |
2017, Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting du 2 februari 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 2 février 2017; |
Gelet op het protocol van het Sectorcomité XV nr. 2017/09 (09n) van 20 | Vu le protocole du Comité du Secteur XV n° 2017/09 (09n) du 20 mars |
maart 2017; | 2017; |
Gelet op het advies nr. 61.544 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 61.544/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2017, en |
juni 2017 in toepassing van het artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° ; des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de 6e Staatshervorming en de recente creaties en | Considérant que la 6e réforme de l'Etat et les récentes créations et |
oprichtingen van diverse externe structuren, die grotendeels | |
voortvloeien uit de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, de noodzaak | mises en place de diverses structures extérieures, émanant pour la |
hebben benadrukt om een waar centrum op te richten inzake personeel en | |
organisatie van het Brussels openbaar Ambt; | |
Overwegende dat de noodzaak van een transversale actie zich laat | plupart du Service Public Régional de Bruxelles, ont mis en avant la |
voelen in de aangelegenheden van het openbaar ambt en de | nécessité de créer un véritable pôle en matière de personnel et |
dienstverlening aan de burger, of het nu gaat om coördinatie, | d'organisation de la fonction publique bruxelloise. |
harmonisering of operationele rationalisering; | Considérant que la nécessité d'une action transversale se fait sentir |
Overwegende dat het noodzakelijk is om, in functie van de behoeften, | dans les matières de fonction publique et du service au citoyen, qu'il |
de context en de voorziene gegevens, de strategieën te bepalen die op | s'agisse de coordination, d'harmonisation ou de rationalisation |
korte, middellange en lange termijn moeten worden gevoerd en om de | opérationnelle Considérant qu'il est essentiel de déterminer, en fonction des |
actie van deze entiteiten inzake Openbaar ambt te coördineren, vanaf de visie tot aan de concrete uitvoering; Dat het hiertoe nodig is om de diensten en cellen die instaan voor het beleid van het gewestelijk openbaar ambt te hergroeperen binnen een nieuwe openbare structuur, waarbij een gelijke behandeling wordt verzekerd van de leden van Brussel openbaar ambt ten opzichte van de behandeling van de personeelsleden die reeds werken voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, behoudens uitdrukkelijk andersluidende bepalingen gerechtvaardigd door specifieke behoeften; Overwegende dat de Regering een hervorming wil doorvoeren van de openbare besturen en instellingen verbonden aan het openbaar ambt, teneinde de middelen te bundelen, efficiënter samen te werken en de bestaande middelen te coördineren en zo efficiënt mogelijk te maken; Op voordracht van de Minister bevoegd voor het openbaar ambt; Na beraadslaging, Besluit : | besoins, du contexte et des données prévisionnelles, les stratégies à mener à court, moyen et long termes, et de coordonner l'action des entités en matière de fonction publique, depuis la vision jusqu'à la mise en oeuvre concrète; Qu'il est nécessaire, pour ce faire, de regrouper au sein d'une nouvelle structure publique, les services et cellules chargées de la politique de fonction publique régionale, tout en assurant un traitement égalitaire des membres de Bruxelles Fonction publique par rapport à celui des agents déjà en place au sein du Service Public Régional de Bruxelles, sauf dispositions explicites contraires justifiées par des besoins spécifiques; Considérant que le Gouvernement entend mener une réforme des administrations et organismes publics liés à la fonction publique afin de mutualiser les ressources, de collaborer plus efficacement et de coordonner et rendre les moyens existants les plus efficients possibles, Sur la proposition du Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions; Après délibération, Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het Gewest : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 1° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 2° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
3° de Minister : de Minister bevoegd voor het openbaar ambt in het | 3° le Ministre : le Ministre chargé de la Fonction Publique de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
4° de diensten : de openbare diensten en de instellingen van openbaar | 4° Les services : les services publics et les organismes d'intérêt |
nut die onderworpen zijn aan de bepalingen van de besluiten van de | public soumis aux dispositions des arrêtés du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het | Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut |
administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van het | administratif et pécuniaire des agents du Ministère et des organismes |
Ministerie en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels | d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ou à toutes autres |
Hoofdstedelijk Gewest of aan alle andere reglementeringen die deze | réglementations qui viendraient à les remplacer; |
zouden vervangen; 5° De andere diensten : de Brusselse gewestelijke diensten, | 5° Les autres services : les services, institutions et associations |
instellingen en verenigingen, andere dan die hernomen in punt 4°, die | régionaux bruxellois, autres que ceux repris au point 4°, visés : |
worden bedoeld : in artikel 4, 13° van de ordonnantie van 4 september 2008 ter | à l'article 4, 13° de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à |
bevordering van de diversiteit en ter bestrijding van de discriminatie | promouvoir la diversité et à lutter contre la discrimination dans la |
in het Brussels gewestelijk openbaar ambt; | fonction publique régionale bruxelloise; |
in artikel 1 van het besluit van 29 september 2005 tot regeling van de | à l'article 1er de l'arrêté du 29 septembre 2005 organisant le mode de |
werking van een klachtendienst in het ministerie en de instellingen | fonctionnement d'un service des plaintes au ministère et dans les |
van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; |
in artikel 1 van het besluit van de Regering van het Brussels | à l'article 1er de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles |
Hoofdstedelijk Gewest van 4 december 1997 tot oprichting van een | Capitale du 4 décembre 1997 créant une banque de données concernant le |
gegevensbank betreffende het personeel van het Ministerie van het | personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et des |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen van openbaar nut die | organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région de |
onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ressorteren | Bruxelles-Capitale. |
6° SELOR : Het Selectiebureau van de federale Overheid; | 6° le SELOR : le Bureau de sélection de l'Administration fédérale; |
HOOFDSTUK II. - Oprichting en opdrachten van de Gewestelijke | CHAPITRE II. - Création et missions du Service Public régional |
Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt | Bruxelles Fonction Publique |
Art. 2.§ 1. - Er wordt een gewestelijke overheidsdienst opgericht |
Art. 2.§ 1er. Il est créé un Service public régional dénommé |
onder de naam "Brussel Openbaar Ambt", gescheiden van de Gewestelijke | "Bruxelles Fonction Publique », distinct du Service Public régional de |
Overheidsdienst Brussel. | Bruxelles. |
§ 2. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt is | § 2. Le Service Public Régional Bruxelles Fonction publique a son |
gevestigd in het Gewest. | siège dans la Région. |
Art. 3.§ 1. De gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt |
Art. 3.§ 1er. Le Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique |
heeft de opdracht, voor de diensten, met inachtneming van het | a pour mission, pour les services, dans le respect du principe de |
subsidiariteitsprincipe, om ondersteuning te bieden of om een | |
coördinatie te verzekeren, teneinde gezamenlijke antwoorden of | subsidiarité, d'offrir un appui ou d'assurer une coordination en vue |
gebundelde oplossingen te kunnen aanbrengen op transversale problemen | d'apporter des réponses communes ou des solutions mutualisées à des |
of behoeften betreffende het openbaar ambt, en om diensten, | enjeux ou des besoins transversaux en matière de fonction publique et |
opleidingen en valideringen van bekwaamheden af te leveren in het | de fournir des services, formations et validations de compétences dans |
kader van de strategie voor het openbaar ambt van de Regering, voor de | le cadre de la stratégie de fonction publique du Gouvernement, pour |
volgende opdrachten : | les missions suivantes : |
op het niveau van de ondersteuning bij de ontwikkeling van de globale | au niveau de l'appui au développement de la stratégie globale de |
strategie voor het openbaar ambt : | fonction publique : |
1° om ondersteuning te bieden bij de bevordering van de globale | 1° offrir un appui dans la promotion de la stratégie globale en |
strategie inzake personeel en organisatie; | matière de personnel et organisation; |
2° om te waken over de homogeniteit en de samenhang van het beleid ter | 2° veiller à l'homogénéité et à la cohérence de la politique à l'aide |
ondersteuning van deze globale strategie; | de cette stratégie globale; |
3° om hulp te bieden om de beheerstrategie van de betrekkingen, de vaardigheden en de ontwikkeling van het personeel te coördineren; 4° om hulp te bieden bij de uitwerking van een strategisch plan voor het gewestelijk openbaar ambt; 5° om de verwezenlijking van de transversale beleidslijnen in lijn met de transversale doelstellingen die vastgelegd moeten worden voor de mandatarissen te ondersteunen, ten opzichte van het strategisch plan; 6° om de strategie van de gelijkheid van kansen en diversiteit binnen het gewestelijk openbaar ambt te coördineren, ook met de andere diensten; 7° om hulp te bieden bij het gewestelijk beleid inzake de kwaliteit van de diensten en het klachtenbeheer, ook voor de andere diensten; | 3° offrir un appui pour coordonner la stratégie de gestion des emplois et des compétences ainsi que le développement du personnel; 4° apporter un support à l'élaboration d'un plan stratégique pour la fonction publique régionale; 5° soutenir la réalisation des politiques transversales en lien avec les objectifs transversaux à fixer aux mandataires, au regard du plan stratégique; 6° coordonner la stratégie de l'égalité des chances et diversité dans la fonction publique régionale, y compris avec les autres services; 7° offrir un support à la politique régionale en matière de qualité des services et en matière de gestion des plaintes, y compris pour les autres services; |
op operationeel niveau : | au niveau opérationnel : |
8° om de oprichting van gezamenlijke diensten en projecten te | 8° soutenir et accompagner la création de services et projets communs, |
ondersteunen en te begeleiden, met inbegrip van andere entiteiten, op | y compris avec d' autres entités, sur le territoire de la Région; |
het grondgebied van het Gewest; | |
9° om ondersteuning te bieden aan de ambtenaren-generaal van de | 9° venir en appui des fonctionnaires généraux des services et |
diensten en de publiekrechtelijke rechtspersonen behorende tot het | personnes morales de droit public appartenant à la Région dans les |
Gewest binnen de domeinen die worden beheerd door Brussel Openbaar | domaines gérés par Bruxelles Fonction Publique, |
Ambt; 10° om de proeven te centraliseren, te coördineren en te organiseren | 10° centraliser, coordonner et organiser les épreuves en vue d'établir |
met het oog op het opstellen van statutaire wervingsreserves voor de | des réserves de recrutements statutaires pour les services soumis aux |
diensten die onderworpen zijn aan de bepalingen van de besluiten van | dispositions des arrêtés du gouvernement de la Région de |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van het Ministerie en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of aan alle andere reglementeringen die deze zouden vervangen en om, op aanvraag, hulp te bieden bij de andere proeven en selecties en bij de oriëntering, de mobiliteit en de certificeringen van het personeel van het gewestelijk openbaar ambt; 11° om juridische steun te verlenen om de statuten van de personeelsleden van de diensten van het gewestelijk openbaar ambt uit te werken en te verklaren; 12° om het Observatorium van de Werkgelegenheid op gewestelijk niveau te coördineren, ook met de andere diensten; 13° om ondersteuning te bieden inzake de overheidsopdrachten via een bevordering van kaderovereenkomsten, groepscontracten en aankoopcentrales; 14° om een opdracht van juridische raadgeving, juridische begeleiding en opvolging van juridische geschillen binnen de bevoegdheidsdomeinen aan te bieden; 15° om het secretariaat van de verschillende commissies van het Gewest verbonden aan aangelegenheden van het openbaar ambt te verzekeren, met name de gewestelijke Kamer van beroep, de selectiecommissies, de evaluatiecommissies, het gewestelijk Diversiteitscomité en het secretariaat van het Onderhandelingscomité. De Regering of de Minister kan aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt vragen om één of meerdere opdrachten te vervullen die hierboven werden hernomen, en dit voor elke andere dienst of administratieve overheid. | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ou à toutes autres réglementations qui viendraient à les remplacer, et, à la demande, offrir un support pour les autres épreuves et sélections ainsi que pour l'orientation, la mobilité et les certifications du personnel de la fonction publique régionale; 11° apporter un appui juridique pour élaborer et interpréter les statuts des agents des services de la fonction publique régionale; 12° coordonner l'observatoire de l'emploi au niveau régional, y compris avec les autres services; 13° offrir un soutien en matière de marchés publics en promouvant des contrats-cadres, des contrats de groupe et des centrales d'achats; 14° offrir une mission de conseil juridique, d'assistance juridique et de suivi du contentieux juridique dans ses domaines de compétences; 15° assurer le secrétariat des différentes commissions de la Région liées aux matières de fonction publique, notamment la Chambre de recours régionale, les commissions de sélection, les commissions d'évaluation, le Comité régional de diversité et le secrétariat du Comité de négociation. Le Gouvernement ou le Ministre peut demander au Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique de remplir une ou des missions reprises supra pour tout autre service ou autorité administrative. |
Er zullen samenwerkingsakkoorden worden gesloten met de Minister en de | Des accords de collaboration seront conclus avec le ministre et les |
diensten om de samenwerkingsregels te bepalen. | services pour définir les règles de collaboration. |
§ 2. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt verzekert | § 2. Le Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique assure |
de ondersteuning of coördineert de opdrachten voorzien in § 1, 6°, 7° | l'appui ou coordonne les missions prévues au § 1er, 6°, 7° et 12° dans |
en 12° in de voormelde omstandigheden. | les conditions précitées. |
§ 3. Op gezamenlijke voordracht van de Minister van Openbaar Ambt en | § 3. Sur proposition conjointe du Ministre de la Fonction publique et |
de toezichthoudende Minister van een betrokken dienst of instelling, | du Ministre de tutelle d'un service ou d'un organisme concerné, le |
kan de Regering aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar | Gouvernement peut confier au Service Public Régional Bruxelles |
Ambt taken toevertrouwen met betrekking tot de opdrachten beschreven | Fonction publique des tâches en lien avec les missions décrites au |
in dit artikel. | présent article. |
HOOFDSTUK III. - Beheer en controle | CHAPITRE III. - Gestion et contrôle |
Art. 4.De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt beschikt |
Art. 4.Le Service Public Régional Bruxelles Fonction publique dispose |
over operationele autonomie, die in ieder geval betrekking heeft op : | d'une autonomie opérationnelle, qui concerne en tout cas : |
1° de bepaling en de wijziging van organisatiestructuur van Brussel | 1° la détermination et modification de la structure d'organisation de |
Openbaar Ambt; | Bruxelles Fonction publique; |
2° de organisatie van operationele processen met het oog op de | 2° l'organisation de processus opérationnels en vue de la réalisation |
verwezenlijking van afgesproken doelstellingen; | des objectifs convenus; |
3° de uitvoering van het personeelsbeheer, met inbegrip van de | 3° l'exécution de la gestion du personnel en ce compris notamment les |
aspecten met betrekking tot de menselijke middelen, de aanwerving, de | aspects relatifs aux ressources humaines, au recrutement, à la |
opleiding, het welzijn op het werk, de bezoldigingen en de pensioenen; | formation, au bien-être au travail, aux rémunérations et aux pensions; |
4° het gebruik van de beschikbare middelen voor : | 4° l'utilisation des moyens disponibles pour : |
de werking van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt; | le fonctionnement du Service Public régional Bruxelles Fonction |
de verwezenlijking van de doelstellingen en van de taken van Brussel | Publique; la réalisation des objectifs et des tâches de Bruxelles |
Openbaar Ambt; | Fonction Publique; |
het sluiten van contracten met het oog op de verwezenlijking van de | la conclusion de contrats en vue de la réalisation des missions du |
opdrachten van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt; | Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique; |
5° de interne controle bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | 5° le contrôle interne au sein du Service Public régional Bruxelles |
Openbaar Ambt. | Fonction publique. |
Art. 5.De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt is |
Art. 5.Le Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique est |
onderworpen aan het gezag van de Minister. | soumis à l'autorité du Ministre. |
De Minister kan op elk moment, in het kader van de uitoefening van | Le Ministre peut à tout moment, dans le cadre de l'exercice de son |
zijn controlebevoegdheid, informatie vragen, die zowel betrekking | pouvoir de contrôle, demander des informations, portant tant sur des |
heeft op algemene kwesties als op individuele onderwerpen en dossiers, | questions générales que sur des sujets ou dossiers individuels, au |
aan de Directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | directeur général du Service Public Régional Bruxelles Fonction |
Openbaar Ambt. | publique. |
Art. 6.§ 1. Het dagelijks beheer van de Gewestelijke Overheidsdienst |
Art. 6.§ 1. La gestion journalière du Service Public régional |
Brussel Openbaar Ambt wordt waargenomen door de leidinggevende | Bruxelles Fonction Publique est assumée par le fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar en zijn adjunct, die respectievelijk de titels van | et son adjoint, qui portent respectivement les titres de directeur |
directeur-generaal (A5) en adjunct-directeur-generaal (A4+) dragend. | général (A5) et directeur général adjoint (A4+). |
De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal behoren tot | Le directeur général et le directeur général adjoint appartiennent à |
verschillende taalgroepen. | des groupes linguistiques différents. |
§ 2. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal oefenen | § 2 Le Directeur général et le Directeur général adjoint exercent |
hun bevoegdheden uit in het kader van een mandaat, overeenkomstig het | leurs compétences dans le cadre d'un mandat conformément à l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of overeenkomstig alle andere reglementeringen die deze zouden vervangen. . § 3. De Directieraad is samengesteld uit de directeur-generaal, de adjunct-directeur-generaal en de directeurs. De Directieraad wordt voorgezeten door de directeur-generaal of, in geval van afwezigheid of verhindering, door de adjunct-directeur-generaal. Indien beiden afwezig of verhinderd zijn, wordt de Directieraad voorgezeten door de directeur aangewezen door de directeur-generaal of, in geval van afwezigheid of verhindering, door de directeur aangewezen door de adjunct-directeur-generaal. § 4. De Minister bepaalt de delegaties of bevoegdheden die hun worden toegekend inzake het dagelijks beheer en arresteert de gevallen waarin de gezamenlijke ondertekening van de leidinggevende ambtenaar en de adjunct leidinggevende ambtenaar niet vereist is. | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région Bruxelles-Capitale ou à toutes autres réglementations qui viendraient à les remplacer. § 3. Le conseil de Direction est composé du Directeur général, du Directeur général adjoint et des Directeurs. Il est présidé par le Directeur Général ou, en cas d'absence, ou d'empêchement, par le Directeur général adjoint. Dans le cas où les deux sont absents ou empêchés, il est présidé par le Directeur désigné par le Directeur Général ou, en cas d'absence, ou d'empêchement, par le Directeur désigné par le Directeur général adjoint. § 4. Le Ministre détermine les délégations ou pouvoirs qui leur sont accordés en matière de gestion journalière et arrête les cas dans lesquels la signature conjointe du fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint n'est pas exigée. |
HOOFDSTUK IV. - Financiering, budget en middelen | CHAPITRE IV. - Financement, budget et moyens |
Art. 7.Voor de uitvoering van zijn opdrachten, beschikt de |
Art. 7.Pour l'exécution de ses missions, le Service Public Régional |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt over een budget dat | Bruxelles Fonction Publique bénéficie d'un budget inscrit au budget de |
is ingeschreven op de begroting van het Gewest. | la Région. |
HOOFDSTUK V. - Personeel | CHAPITRE V. - Personnel |
Art. 8.De Regering bepaalt het personeelsplan en het administratief |
Art. 8.Le Gouvernement fixe le plan du personnel et le statut |
en geldelijk statuut van het personeel. | administratif et pécuniaire du personnel. |
Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart | L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars |
2014 houdende het administratief en geldelijk statuut van de | 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du |
personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest is van toepassing op de personeelsleden onder statuut van de | ministère de la Région Bruxelles-Capitale est applicable aux membres |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt. | du personnel du Service Public Régional Bruxelles Fonction publique sous statut. |
Voor deze toepassing dient, telkens het besluit van 27 maart 2014 | Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait |
refereert naar het "Ministerie", er staat "de Directieraad van de GOB | référence au « ministère », il y a lieu de lire « le SPRB Fonction |
Openbaar Ambt" gelezen te worden. | publique ». |
Voor deze toepassing dient, telkens het besluit van 27 maart 2014 | Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait |
refereert naar de "Directieraad", "Directie raad" van de GOB Openbaar | référence au « conseil de direction », il y a lieu de lire le « |
Ambt" gelezen te worden. | |
De bevoegdheden die worden toegewezen aan de secretaris-generaal en | conseil de direction du SPR Bruxelles Fonction publique ». |
aan de adjunct-secretaris-generaal via het besluit van 27 maart 2014, | Les compétences attribuées au secrétaire général et au secrétaire |
worden, voor hetgeen betrekking heeft op Brussel Openbaar Ambt, | général adjoint par l'arrêté du 27 mars 2014 sont exercées, pour ce |
uitgeoefend door de directeur-generaal en de | qui concerne Bruxelles Fonction Publique, par le directeur général et |
adjunct-directeur-generaal. | le directeur général adjoint. |
Met inachtneming van de dwingende bepalingen van de wet van 3 juli | Dans le respect des dispositions impératives de la loi du 3 juillet |
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, is de Regering bevoegd om | 1978 relative aux contrats de travail, le Gouvernement est habilité à |
de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele | régler la situation administrative et pécuniaire des membres du |
personeelsleden te regelen. | personnel contractuel. |
Art. 9.§ 1. De personeelsleden die expliciet tijdelijk werden |
Art. 9.§ 1. Sont transférés d'office au Service Public Régional |
geaffecteerd of aangenomen bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Bruxelles Fonction Publique, les membres du personnel explicitement |
of bij één van de instellingen van openbaar nut, om een opdracht van | affectés ou engagés provisoirement au sein du Service Public Régional |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt te vervullen | de Bruxelles ou d'un des organismes d'intérêt public en vue de remplir |
voor de oprichtingsdatum ervan, worden ambtshalve overgeplaatst naar | une mission du Service Public Régional Bruxelles Fonction publique |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt. | avant sa date de création. |
§ 2. De Regering stelt een nominatieve lijst op van de personeelsleden bedoeld in § 1 en bepaalt de datum en de modaliteiten van hun overplaatsing. Deze modaliteiten voorzien met name dat de personeelsleden die overgeplaatst werden naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt dit zullen zijn met behoud van hun graad of een gelijkwaardige graad en in hun hoedanigheid en dat ze minstens de bezoldiging, de anciënniteiten zullen behouden die ze hadden of zouden bekomen hebben indien zij in hun dienst van herkomst de functie hadden blijven uitoefenen die zij bij hun overplaatsing bekleedden. Ze behouden eveneens toelagen, vergoedingen, premies en andere voordelen die zij genoten vóór hun overheveling, overeenkomstig de regelgeving die op hen van toepassing was, voor zover bij Brussel Openbaar Ambt nog steeds is voldaan aan de daaraan verbonden toekenningsvoorwaarden. | § 2. Le Gouvernement établit une liste nominative des membres du personnel visé au § 1er et détermine la date et les modalités de leur transfert. Ces modalités prévoient notamment que les membres du personnel transférés au Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique le seront dans leur grade ou un grade équivalent et en leur qualité et qu'ils conserveront au moins la rétribution, les anciennetés qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert. Ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient avant leur transfert conformément à la réglementation qui leur était applicable, pour autant que les conditions de leur octroi subsistent au sein de au Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique. |
Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart | L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars |
2014 tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van | 2014 portant réglementation de la situation administrative et |
de contractuele personeelsleden van het Ministerie van het Brussels | pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la |
Hoofdstedelijk Gewest, of enige andere reglementaire tekst die het zou | Région de Bruxelles-Capitale, ou tout autre texte réglementaire qui le |
vervangen, wordt van toepassing op de personeelsleden van Brussel | remplacerait, est applicable aux membres du personnel de Bruxelles |
Openbaar Ambt met een arbeidsovereenkomst, onverminderd de | Fonction publique sous contrat de travail, sans préjudice des |
overgangsbepalingen vastgesteld in dit besluit. | dispositions transitoires prévues dans le présent arrêté. |
Voor de toepassing hiervan moet telkens wanneer het besluit van 27 | Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait |
maart 2014 verwijst naar het "ministerie" in de plaats "Brussel | référence au « ministère », il y a lieu de lire « Bruxelles Fonction |
Openbaar Ambt" gelezen worden. | publique ». Les compétences attribuées au secrétaire général et au secrétaire |
De bevoegdheden die bij besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen aan | général adjoint par l'arrêté du 27 mars 2014 sont exercées, pour ce |
de secretaris-generaal en aan de adjunct secretaris-generaal worden | qui concerne Bruxelles Fonction publique, par le directeur général et |
voor wat Brussel Openbaar Ambt betreft, uitgeoefend door de | |
directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal. | le directeur général adjoint. |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives et finales |
Art. 10.Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 10.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Executieve van 13 december 1990 houdende oprichting van | Bruxelles-Capitale du 13 décembre 1990 portant création de comités de |
basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels | concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, wordt vervangen door volgende tekst : | Bruxelles-Capitale est remplacé par le texte suivant : |
"Artikel I. In het rechtsgebied van het sectorcomité van het Brussels | « Article 1er.Il est créé dans le ressort du Comité de Secteur Région |
Hoofdstedelijk Gewest worden basisoverlegcomités opgericht waarvan de | de Bruxelles-Capitale des Comités de Concertation de base dont les |
respectievelijke gebieden de volgende zijn : | ressorts respectifs sont : |
1° De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | 1° le Service Public Régional de Bruxelles |
2° De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit | 2° le Service Public Régional de Bruxelles Fiscalité. |
3° de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt | 3° le Service Public Régional Bruxelles Fonction publique |
4° Het Centrum voor Informatica van het Brussels Gewest; | 4° Le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; |
5° Het Brussels Instituut voor het beheer van het Leefmilieu; | 5° l'Institut bruxellois pour la gestion de l'Environnement; |
6° De Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; | 6° L'Office régional bruxellois de l'Emploi; |
7° De Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het arrondissement | 7° La Société de Développement régional pour l'arrondissement de |
Brussel-Hoofdstad; | Bruxelles-Capitale; |
8° De Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | 8° La Société du Logement de la Région bruxelloise; |
9° De Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en | 9° Le Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de |
Dringende Medische Hulp; | Bruxelles-Capitale; |
10° Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor de Netheid; | 10° Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté |
11° De Haven van Brussel; | 11° Le Port de Bruxelles; |
12° Het Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën; | 12° Le Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries |
13° Het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek | communales 13° L'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de |
en de Innovatie van Brussel; | l'Innovation de Bruxelles |
14° De Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk | 14° Le Conseil économique et social de la Région de |
Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
15° De Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer; | 15° La Société bruxelloise de Gestion de l'Eau; |
16° Het Brussels Hoofdstedelijke Parkeeragentschap- Agentschap voor | 16° L'Agence pour le stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale |
het parkeren; | - Agence pour le stationnement; |
17° De Reguleringscommissie voor energie van het Brussels | 17° La Commission de régulation de l'énergie en région de |
Hoofdstedelijk Gewest - Brugel; | Bruxelles-Capitale - Brugel; |
18° Brussel Preventie& Veiligheid". | 18 ° « Bruxelles-Prévention & Sécurité ». |
19° "Brussel Stedenbouw en Erfgoed" | 19° « Bruxelles Urbanisme et Patrimoine » |
Art. 11.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 11.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 27 maart 2014 tot regeling van het mobiliteitsstelsel | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
binnen bepaalde instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, les |
worden de woorden ", van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | mots « , du Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique, » |
Openbaar Ambt" ingevoegd na het woord "Ministerie". | sont insérés après le mot « ministère |
In artikel 2, 1°, van het bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, | A l'article 2, 1°, de l'arrêté du 27 mars 2014 susvisé, les mots « |
worden de woorden ", de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar | Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique, » sont insérés |
Ambt" ingevoegd na het woord "Ministerie". | après le mot « ministère ». |
In artikel 3 van het bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, wordt | A l'article 3 de l'arrêté du 27 mars 2014 susvisé il est inséré un |
een punt 1° quater ingevoegd luidend als volgt : | point 1° quater rédigé comme suit : |
"1° quater "van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar | « 1° quater « du Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique |
Ambt". | ». |
Art. 12.Bij artikel 2 van het besluit van de Brusselse |
Art. 12.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 maart 2015 tot regeling van de | Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015 réglant le changement d'appellation |
naamswijziging van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest, vervangen door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, remplacé par l'arrêté |
Regering van 29 juni 2017 houdende oprichting van Brussel Stedenbouw & | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 2017 |
Erfgoed, wordt een punt 4 toegevoegd, opgesteld als volgt : | portant création de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine, il est ajouté un point 4, rédigé comme suit : |
"4. Van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt voor | « 4. du Service Public Régional Bruxelles Fonction publique pour ce |
hetgeen betrekking heeft op de diensten van het openbaar Ambt" | qui concerne les services de la Fonction publique » |
Art. 13.De Regering kan de data bepalen van de effectieve doorvoering |
Art. 13.Le Gouvernement peut fixer les dates de mise en oeuvre |
van de verschillende opdrachten hernomen in artikel 4. | effectives des différentes missions reprises à l'article 4. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de 1ste januari 2018. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 15.De Minister bevoegd voor het openbaar ambt wordt belast met |
Art. 15.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juli 2017. | Bruxelles, le 6 juillet 2017. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, de Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid en de Haven van Brussel, | Recherche scientifique, de la Propreté publique et du Port de Bruxelles, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, de Begroting, Externe betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | G. VANHENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |