← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met elektrische voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal elektrische voertuigen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met elektrische voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal elektrische voertuigen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules électriques ou étendant à un certain nombre de véhicules électriques des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 26 januari 2017 tot toekenning van de vergunningen voor het | Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 accordant des autorisations |
exploiteren van een taxidienst met elektrische voertuigen of tot | d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules électriques ou |
uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het | étendant à un certain nombre de véhicules électriques des |
exploiteren van een taxidienst met een aantal elektrische voertuigen | autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus | que modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988,16 |
1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, het artikel 6, § 1, X, 8° ; | juillet 1993 et 13 juillet 2001, l'article 6, § 1er, X, 8° ; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, de artikelen 3 tot 5; | services de location de voitures avec chauffeur, les articles 3 à 5; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
september 2003 tot vaststelling van het maximum aantal voertuigen | septembre 2003 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des |
waarvoor vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst | autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées |
afgeleverd kunnen worden op het grondgebied van het Brussels | sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 4 |
september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens | septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels |
dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een | les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont |
taxidienst onderzocht worden, alsook van de vorm en de inhoud van het | examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la |
bericht bestemd voor het publiek en van de onderzoeksprocedure van de | procédure d'examen des demandes; |
aanvragen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het | mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de |
verhuren van voertuigen met chauffeur, de artikelen 48 tot 52; | voitures avec chauffeur, les articles 48 à 52; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
juni 2012 betreffende elektrische taxi's; | juin 2012 relatif aux taxis électriques; |
Gelet op het bericht van 13 juni 2013, bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad van 25 juni 2013, met een oproep aan de exploitanten van | Vu l'avis du 13 juin 2013 publié au Moniteur belge du 25 juin 2013 et |
een taxidienst of de kandidaat-exploitanten van een taxidienst, alsook | l'appel y figurant à destination des exploitants d'un service de taxis |
de rechtzetting ("erratum") bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | ou des candidats exploitants d'un service de taxis ainsi que l'avis |
van 5 juli 2013; | rectificatif ("erratum") publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
december 2016 houdende aanwijzing van de leden van de jury belast met | décembre 2016 portant désignation des membres du jury chargé d'émettre |
het uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen voor | un avis relatif aux demandes d'autorisation d'exploiter des véhicules |
het exploiteren van elektrische voertuigen als taxivoertuig; | électriques comme véhicules taxis; |
Gelet op het advies van 10 januari 2017 van de jury die werd | Vu l'avis émis le 10 janvier 2017 par le jury chargé d'examiner les |
samengesteld om de ingediende aanvragen te onderzoeken; | demandes introduites; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
januari 2017 tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren | janvier 2017 accordant des autorisations d'exploiter un service de |
van een taxidienst met elektrische voertuigen of tot uitbreiding van | taxis au moyen de véhicules électriques ou étendant à un certain |
de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal elektrische voertuigen; Overwegende dat artikel 1 (vierde streepje) van het voornoemde besluit van 26 januari 2017 aan de GCV "PIGEON EXPRESS een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst met twee elektrische voertuigen toekent; Overwegende dat die beslissing op een rekenfout berust die werd gemaakt bij de puntentoekenning door de jury die belast was met het onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat de vergissing begaan werd enerzijds op het vlak het vijfde criterium, namelijk het criterium betreffende de theoretische autonomie van de voorgestelde | nombre de véhicules électriques des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées; Considérant que l'article 1er (4e tiret) de l'arrêté précité du 26 janvier 2017 accorde une autorisation d'exploiter un service de taxis au moyen de deux véhicules électriques à la S.C.S. "PIGEON EXPRESS"; Considérant que cette décision se fonde sur une erreur de calcul des points attribués par le jury chargé d'examiner les demandes introduites en rapport avec les critères concernant l'autonomie théorique des véhicules proposés telle que renseignée par le |
voertuigen volgens de gegevens van de constructeur, en, anderzijds, op | constructeur, critère n° 5, d'une part et le volume du coffre des |
het vlak van het zesde criterium, het volume van de kofferruimte van | véhicules proposés, critère n° 6, d'autre part; que la demande |
de voorgestelde voertuigen; dat het door de GCV "PIGEON EXPRESS" | introduite par la S.C.S. "PIGEON EXPRESS" proposait en effet |
ingediende voorstel in werkelijkheid in de exploitatie van twee | l'exploitation de deux véhicules différents, l'un de marque NISSAN |
verschillende voertuigen voorzag, een van het merk NISSAN LEAF 2.0 en | LEAF 2.0 et l'autre de marque BYD-E6; que les points attribués à la |
een ander van het merk BYD-E6; dat met betrekking tot de twee | demande en rapport avec les deux critères précités l'ont été comme si |
voornoemde criteria voor die aanvraag punten werden toegekend alsof de | les deux véhicules proposés avaient été tous deux de la marque BYD-E6; |
twee voorgestelde wagens beide van het merk BYD-E6 waren; dat de | |
aanvraag van GCV "PIGEON EXPRESS" zo ten onrechte 24,32 punten kreeg | que la demande introduite par la S.C.S. "PIGEON EXPRESS" a dès lors |
voor het vijfde criterium, en 9,06 punten voor het zesde criterium, | été créditée à tort de 24,32 points en rapport avec le critère n° 5 et |
terwijl die aanvraag op basis van een gewogen gemiddelde van de | de 9,06 points en rapport avec le critère n° 6 alors qu'une moyenne |
daarmee verband houdende punten voor twee voorgestelde voertuigen die | pondérée des points y afférents compte tenu de ce que deux véhicules |
van elkaar verschilden, eigenlijk goed was voor 20,225 punten in het | différents étaient proposés devait créditer cette demande de 20,225 |
vijfde criterium en 8,255 punten in het zesde criterium; dat hieruit | points en rapport avec le critère n° 5 et de 8,255 points en rapport |
voortvloeit dat het door GCV "PIGEON EXPRESS" ingediende verzoek een | avec le critère n° 6; qu'il s'en déduit que la demande introduite par |
totaal van 189,18 punten in plaats van het verkeerde eindtotaal van | la S.C.S. "PIGEON EXPRESS" doit être créditée d'un total de 189,18 |
194,08 punten had moeten krijgen, zodat de verzoekende vennootschap in | points et non de 194,08 points, comme erronément conclu, de telle |
sorte que la société demanderesse doit être classée, dans le | |
het algemene slotklassement van alle onderzochte aanvragen na de BVBA | classement de toutes les demandes examinées, après la S.P.R.L. |
"MILIMO" (waarvan de aanvraag 190,02 punten heeft behaald) en voor de | "MILIMO" (dont la demande a recueilli 190,02 points) et avant la |
BVBA "FYLRA" (waarvan de aanvraag 186,58 punten heeft behaald) moet eindigen; | S.P.R.L. "FYLRA"(dont la demande a recueilli 186,58 points); |
Overwegende dat het besluit van 26 januari 2017 een collectieve | Considérant que l'arrêté du 26 janvier 2017 constituant un acte |
bestuurshandeling is, terwijl het onderhavige besluit een | administratif collectif, la portée du présent arrêté revêt le |
bestuurshandeling van individuele strekking is die een gedeeltelijke | caractère d'un acte à portée individuelle portant retrait partiel avec |
intrekking met een nieuwe beslissing bevat, enkel jegens de voornoemde | nouvelle décision uniquement en ce qui concerne la S.C.S. "PIGEON |
GCV "PIGEON EXPRESS", en niets anders beoogt dan de hierboven | EXPRESS" précitée et à seule fin de corriger l'erreur de calcul |
beschreven rekenfout die bij het onderzoek van haar ingediende | précitée commise lors de l'examen de la demande introduite par cette |
aanvraag werd gemaakt, recht te zetten; | société-là; |
Overwegende dat dit besluit geen bijzondere financiële of budgettaire | Considérant que l'adoption du présent arrêté n'a pas d'incidence |
weerslag heeft aangezien het enkel de plaats van een kandidaat in de | financière ou budgétaire particulière dès lors qu'il ne modifie que la |
rangschikking van het besluit van 26 januari 2017 wijzigt, en dat dit | place d'un candidat dans le classement opéré par l'arrêté du 26 |
besluit werd voorafgegaan door het advies van de Inspecteur van | janvier 2017 dont l'adoption a été précédée de l'avis de l'Inspecteur |
Financiën op 14 januari 2017 en de akkoordbevinding van de minister | des finances, donné le 14 janvier 2017 et de l'accord du Ministre du |
van Begroting op 26 januari 2017, die momenteel voor zover nodig | Budget, donné le 26 janvier 2017 et confirmé, pour autant que de |
bevestigd zijn; | besoin, ce jour; |
Gelet op het openbaar nut van de taxidiensten; | Vu l'utilité publique des services de taxis; |
Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Mobiliteit, | Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot toekenning van de | de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 accordant des autorisations |
vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met elektrische | d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules électriques ou |
voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen | étendant à un certain nombre de véhicules électriques des |
voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal elektrische | autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement |
voertuigen, wordt het vierde streepje opgeheven. | octroyées, le quatrième tiret est supprimé. |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt tussen het negende en |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, il est inséré entre les neuvième |
het tiende streepje betreffende respectievelijk de BVBA "MILIMO" en de | et dixième tirets concernant respectivement la S.P.R.L. "MILIMO" et la |
BVBA "FYLRA" een streepje ingevoegd, luidende: | S.P.R.L. "FYLRA" le "tiret" suivant : |
"- de GCV "PIGEON EXPRESS", voor twee elektrische voertuigen;". | "- à la S.C.S. "PIGEON EXPRESS" portant sur deux véhicules électriques;" |
Art. 3.De minister bevoegd voor bezoldigd vervoer van personen wordt |
Art. 3.Le ministre qui a le transport rémunéré de personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2017. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2017. |
Brussel, 23 maart 2017. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid. R. VERVOORT De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, | Bruxelles, le 23 mars 2017. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique. R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |