Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende, voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Medische Hulp, delegatie van bevoegdheden en ondertekeningsvolmachten aan de directeur-generaal en aan de adjunct-directeur-generaal, de modaliteiten van het advies van de administratieve coördinator in de materies die onder zijn bevoegdheid vallen en houdende diverse bepalingen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant, au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, les délégations de compétences et de signatures accordées au directeur général et au directeur général adjoint, les modalités d'exercice de l'avis du coordinateur administratif dans les matières relevant de sa compétence et portant dispositions diverses |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 AUGUSTUS 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 AOUT 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende, voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor | Bruxelles-Capitale déterminant, au Service d'Incendie et d'Aide |
Brandbestrijding en Medische Hulp, delegatie van bevoegdheden en | médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, les délégations |
ondertekeningsvolmachten aan de directeur-generaal en aan de | de compétences et de signatures accordées au directeur général et au |
adjunct-directeur-generaal, de modaliteiten van het advies van de | directeur général adjoint, les modalités d'exercice de l'avis du |
administratieve coördinator in de materies die onder zijn bevoegdheid | coordinateur administratif dans les matières relevant de sa compétence |
vallen en houdende diverse bepalingen | et portant dispositions diverses |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende | d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Medische Hulp, gewijzigd bij de ordonnantie van 9 juli 2015 tot | Bruxelles-Capitale, modifié par l'ordonnance du 9 juillet 2015 |
wijziging van de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van | modifiant l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un |
de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende | Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de |
Medische Hulp, de artikelen 6 en 6bis; | Bruxelles-Capitale, les articles 6 et 6bis; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
oktober 2004 tot bepaling van de delegaties van bevoegdheden aan de | octobre 2004 déterminant les délégations de compétences au directeur |
directeur-generaal en aan de adjunct-directeur-generaal van de | général et directeur général adjoint du Service d'Incendie et d'Aide |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; | médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 maart 2015; | Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 30 mars 2015; |
Gelet op het advies nr. 61.315/2 van de Raad van State gegeven op 29 | Vu l'avis n° 61.315/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2017 en |
mei 2017 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat de ordonnantie van 9 juli 2015 tot wijziging van de | Considérant que l'ordonnance du 9 juillet 2015 modifiant l'ordonnance |
ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse | du 19 juillet 1990 portant création d'un Service d'incendie et d'aide |
Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp de | médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale crée la fonction |
functie van administratieve coördinator van rang A5 creëert; | |
Overwegende dat de modaliteiten bepaald moeten worden van de relatie | de coordinateur administratif de rang A5; |
tussen de verschillende operationele en administratieve mandaathouders | Considérant qu'il convient de modaliser la relation entre les |
van A5 en A5+ en dat de bevoegdheden van de administratieve | différents mandataires de A5 et A5+ opérationnels et administratif et |
coördinator bepaald moeten worden; | de définir les compétences du coordinateur administratif; |
Overwegende dat de administratieve coördinator van rang A5 echter | Considérant que le coordinateur administratif de rang A5 est toutefois |
gelijkgesteld wordt met de directeur-generaal van rang A5 wanneer het | assimilé au directeur général de rang A5 lorsqu'il convient de lui |
appliquer l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 | du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des |
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels | Bruxelles-Capitale, sans pour autant que cette assimilation porte sur |
Hoofdstedelijk Gewest toegepast dient te worden, zonder dat deze | les compétences du coordinateur administratif. |
gelijkstelling betrekking heeft op de bevoegdheden van de administratieve coördinator. | Sur la proposition du Ministre en charge de la lutte contre l'incendie |
Op voorstel van de Minister bevoegd voor brandbestrijding en dringende medische hulp, | de l'aide médicale urgente, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il y a lieu |
verstaan onder : | d'entendre par : |
1° de Minister : de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor | 1° le Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a la lutte |
brandbestrijding en dringende medische hulp | contre l'incendie et l'aide médicale urgente dans ses attributions |
2° de Brandweerdienst : de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor | 2° le Service d'Incendie : le Service d'Incendie et d'Aide médicale |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. | urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. |
3° de ordonnantie : de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende | 3° l'ordonnance : l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création du |
oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor | Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. | Bruxelles-Capitale; |
4° de administratieve coördinator : de administratieve mandaathouder | 4° le coordinateur administratif : le mandataire administratif de rang |
van rang A5 bedoeld in artikel 6bis van de ordonnantie van 19 juli | A5 visé à l'article 6bis de l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant |
1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor | création du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; | de Bruxelles-Capitale; |
5° de werkdag : de weekdag van maandag tot vrijdag, met uitzondering | 5° le jour ouvrable : le jour de la semaine du lundi au vendredi, |
van feestdagen. | excepté les jours fériés. |
HOOFDSTUK II. - Werking | CHAPITRE II. - Fonctionnement |
Art. 2.De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal zorgen |
Art. 2.Le directeur général et directeur général adjoint assurent la |
voor het dagelijks beheer van de Brandweerdienst overeenkomstig de | gestion journalière du Service d'Incendie conformément aux |
bepalingen van dit besluit. | dispositions du présent arrêté. |
Er wordt hen algemene volmacht van handtekening verleend voor alle | Il leur est accordé délégation générale de signatures pour tous les |
akten met betrekking tot dit dagelijks beheer. | actes relevant de cette gestion journalière. |
Art. 3.§ 1. De beslissingen betreffende de materies bedoeld in |
Art. 3.§ 1. Les décisions relatives aux compétences visées à |
artikel 6bis van de ordonnantie en waarvan aanneming wordt overwogen | l'article 6bis de l'ordonnance et dont l'adoption est envisagée soit |
hetzij door de Directieraad hetzij door de directeur-generaal en de | par le Conseil de Direction soit par le directeur général et directeur |
adjunct-directeur-generaal moeten voor voorafgaand advies voorgelegd | général adjoint, doivent avoir été soumises pour avis préalable au |
geweest zijn aan de administratieve coördinator. | coordinateur administratif. |
De administratieve coördinator brengt zijn advies zo spoedig mogelijk | Le coordinateur administratif rend son avis dans les meilleurs délais, |
uit en dit binnen maximum vijf werkdagen na ontvangst van het verzoek | et dans un maximum de cinq jours ouvrables à partir de la réception de |
om een advies te verlenen. Een schriftelijke vraag om bijkomende | la demande d'avis. Une demande écrite d'informations complémentaires |
inlichtingen vanwege de administratieve coördinator schort voornoemde | de la part du coordinateur administratif suspend le délai de cinq |
termijn op vanaf de datum van de vraag tot op het ogenblik dat de gevraagde inlichtingen door hem worden ontvangen. Na deze termijn van vijf werkdagen wordt deze formaliteit terzijde geschoven. § 2. Bij een ongunstig advies over een beslissing waarvan aanneming wordt overwogen door de directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal heeft de administratieve coördinator het recht om het punt van geschil op de agenda van de volgende Directieraad te plaatsen, dewelke bij eenvoudige meerderheid een beslissing hierover neemt. Wanneer de administratieve coördinator het recht uitoefent om een punt van geschil op de agenda van de directieraad te plaatsen, wordt de aanneming van de beslissing van de directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal opgeschort tot de beslissing van de directieraad. | jours ouvrables à partir de la date de la demande jusqu'au moment où les informations demandées sont réceptionnées par lui. Passé ce délai de cinq jours ouvrables, il est passé outre cette formalité. § 2. En cas d'avis défavorable au sujet d'une décision dont l'adoption est envisagée par le directeur général et le directeur général adjoint, le coordinateur administratif dispose du droit d'inscrire le point litigieux à l'ordre du jour du prochain Conseil de direction, qui confirme ou infirme ladite décision à la majorité simple. Lorsque le coordinateur administratif exerce le droit d'inscrire un point litigieux à l'ordre du jour du conseil de direction, l'adoption de la décision prise par le directeur général et le directeur général adjoint est suspendue jusqu'à la décision du conseil de direction. |
Art. 4.§ 1. De administratieve coördinator heeft het recht om bij de |
Art. 4.§ 1. Le coordinateur administratif a le droit de solliciter la |
Minister de herziening te verzoeken van alle beslissingen van de | réformation auprès du Ministre de toutes les décisions prises par le |
directieraad in de in artikel 6bis bedoelde aangelegenheden van de | conseil de direction dans les matières visées par l'article 6bis de |
ordonnantie en van de bekrachtigingsbeslissingen bedoeld in artikel 3, | l'ordonnance ainsi que des décisions de confirmation visées par |
§ 2, op schriftelijk verzoek ingediend ten laatste 2 dagen na de | l'article 3 § 2, par demande écrite introduite au plus tard 2 jours |
Directieraad. | après le Conseil de direction. |
§ 2. Wanneer de administratieve coördinator dit recht uitoefent, wordt | § 2. Lorsque le coordinateur administratif exerce ce droit, la |
de beslissing van de directieraad opgeschort tot de beslissing van de | décision prise par le conseil de direction est suspendue jusqu'à la |
Minister. | décision du Ministre. |
Art. 5.De delegaties van bevoegdheden, die krachtens onderhavig |
Art. 5.Les délégations de compétences, qui en vertu du présent arrêté |
besluit gezamenlijk dienen uitgeoefend door de directeur-generaal en | doivent être exercées conjointement par le directeur général et le |
de adjunct-directeur-generaal worden uitgeoefend, indien een van | directeur général adjoint sont exercées, au cas où l'une des deux |
voornoemde functies niet is ingevuld, door de directeur-generaal of de | fonctions mentionnées est sans titulaire, par le directeur général ou |
adjunct-directeur-generaal alleen of de ambtenaar die hij mandateert. | le directeur général adjoint seul ou l'agent qu'il mandate. |
§ 2. In dringende gevallen of ingeval van afwezigheid van meer dan | § 2. En cas d'urgence ou d'absence de plus de huit jours, le directeur |
acht dagen, vervangen de directeur-generaal en de | général et directeur général adjoint se remplacent mutuellement dans |
adjunct-directeur-generaal elkaar in de uitoefening van hun functies. | l'exercice de leurs fonctions. |
§ 3. In dringende gevallen of ingeval van afwezigheid van meer dan | § 3. En cas d'urgence ou d'absence de plus de huit jours, le |
acht dagen, delegeert de administratieve coördinator zijn bevoegdheden | coordinateur administratif délègue ses compétences à un agent |
aan een administratieve ambtenaar van rang A4. | administratif de rang A4. |
Art. 6.De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal kunnen |
Art. 6.Le directeur général et le directeur général adjoint peuvent |
alle beslissingen die hen door dit besluit worden verleend delegeren. | déléguer toutes les décisions qui leur sont conférées par le présent |
In dat geval dient de bevoegdheidsdelegatie goedgekeurd te worden door | arrêté. En ce cas, la délégation de compétence doit être approuvée par |
de directieraad. Het einde van de delegatie dient opgetekend te worden | le conseil de direction. La fin de la délégation doit être actée par |
door de directieraad. | le conseil de direction. |
HOOFDSTUK III. - Zendingen in het buitenland | CHAPITRE III. - Missions à l'étranger |
Art. 7.De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal |
Art. 7.Le directeur général et le directeur général adjoint |
organiseren gezamenlijk de zendingen in het buitenland van de | organisent conjointement les missions à l'étranger des membres du |
personeelsleden, na akkoord van de Minister. | personnel, après accord du Ministre. |
HOOFDSTUK IV. - Overheidsopdrachten | CHAPITRE IV. - Marchés publics |
Art. 8.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, en |
Art. 8.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, et sans |
onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire | |
bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen | préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires |
en diensten, worden de bevoegdheden die zijn toegekend om het | régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de |
bijzonder bestek of de vervangende documenten goed te keuren, om de | services, les pouvoirs d'arrêter le cahier spécial des charges ou les |
wijze van toekenning te kiezen, de gunningprocedures aan te vatten en | documents en tenant lieu, de choisir le mode de passation, d'engager |
de opdrachten voor werken, leveringen en diensten te sluiten en uit te | la procédure d'attribution, de conclure et d'exécuter les marchés de |
voeren gedelegeerd aan de directeur-generaal en de | travaux, de fournitures et de services sont délégués au directeur |
adjunct-directeur-generaal, die gezamenlijk optreden, voor de | général et au directeur général adjoint, agissant conjointement, pour |
opdrachten waarvan het bedrag, buiten de belasting op de toegevoegde | les marchés dont le montant ne dépasse pas, hors taxe sur la valeur |
waarde, niet hoger is dan : | ajoutée : |
- 100.000 euro voor een openbare aanbesteding of voor een beperkte | - 100.000 euros en cas d'adjudication publique ou restreinte et |
aanbesteding en voor een algemene of beperkte offerteaanvraag; | d'appel d'offres général ou restreint; |
- 25.000 euro voor een onderhandelingsprocedure. | - 25.000 euros en cas de procédure négociée. |
§ 2. De in § 1 bedoelde delegaties van bevoegdheden zijn geldig voor | § 2. Les délégations de pouvoirs prévues au § 1er sont valables pour |
zover het voorwerp van de uitgave goedgekeurd is door de Regering of | autant que l'objet de la dépense ait été autorisé par le Gouvernement |
de Minister, hetzij door goedkeuring van een programma waarin dit | ou le Ministre, soit par l'approbation d'un programme incluant cet |
voorwerp vervat zit, hetzij door een bijzondere beslissing betreffende | objet, soit par une décision particulière à cet objet, ou que la |
dit voorwerp, of voor zover de uitgave in de begroting van de | dépense figure nominativement au budget du service d'incendie. Cette |
brandweerdienst op naam voorkomt. Deze goedkeuring is niet vereist | autorisation n'est pas requise pour les dépenses dont le montant |
voor de uitgaven waarvan het geraamde bedrag niet hoger is dan 6.000 euro. | estimé ne dépasse pas 6.000 euros. |
§ 3. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal zijn | § 3. Le directeur général et le directeur général adjoint sont |
eveneens bevoegd om in het kader van de normale uitvoering van de | également habilités à approuver, dans le cadre de l'exécution normale |
gesloten opdracht en binnen de grenzen van het oorspronkelijk bedoelde | du marché conclu et dans les limites de la réalisation de l'objet |
voorwerp, de rekeningen en de schuldverklaringen betreffende de | initialement visé, les factures et les déclarations de créance |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het bedrag de | relatives aux marchés de travaux, de fournitures et de services dont |
in § 1 bedoelde delegaties overschrijdt, goed te keuren. | le montant dépasse les délégations des pouvoirs prévues au § 1er. |
Art. 9.Na de sluiting van de opdracht, binnen de grenzen en onder de |
Art. 9.Après la conclusion du marché, dans les limites et les |
voorwaarden vermeld in artikel 8, is de gedelegeerde overheid | conditions précisées à l'article 8, l'autorité déléguée qui a attribué |
le marché est autorisée, pour autant que la valeur concernée ne | |
gemachtigd, voor zover de betrokken waarde 10 percent van het | dépasse pas 10 p.c. du montant initial du marché, à prendre les |
oorspronkelijke bedrag van de opdracht niet overschrijdt, om de | |
beslissingen te nemen bedoeld in hoofdstuk 2, afdeling 5 alsook | décisions visées au chapitre 2, section 5 ainsi que celles visées aux |
diegene bedoeld in de artikelen 50 en 80 van het koninklijk besluit | articles 50 et 80 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les |
van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van | règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de |
de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken. | travaux publics. |
HOOFDSTUK V. - Personeel | CHAPITRE V. - Personnel |
Art. 10.De directeur-generaal is verplicht om de minister vooraf op |
Art. 10.Le directeur général a l'obligation d'informer préalablement |
de hoogte te brengen van elke aanwerving van personeel via een arbeidsovereenkomst. | le ministre de chaque engagement de personnel par contrat de travail. |
HOOFDSTUK VI. - Diverse bepaling | CHAPITRE VI. - Disposition diverse |
Art. 11.De administratieve coördinator wordt gelijkgesteld met de |
Art. 11.Le coordinateur administratif est assimilé au grade de |
graad van directeur-generaal voor wat betreft de toepassing van het | directeur général pour ce qui concerne l'application de l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 |
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, sans |
Hoofdstedelijk Gewest, zonder dat deze gelijkstelling betrekking heeft | pour autant que cette assimilation porte sur les compétences. |
op de bevoegdheden. HOOFDSTUK VII. - Opheffings- en overgangsbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions abrogatoire et transitoire |
Art. 12.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
oktober 2004 houdende de delegaties van bevoegdheden aan de | du 14 octobre 2004 déterminant les délégations de compétences au |
directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal van de Brusselse | directeur général et directeur général adjoint du Service d'Incendie |
Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische | et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Hulp wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 13.Bij de inwerkingtreding van dit besluit, kan de regering de |
Art. 13.A l'entrée en vigueur du présent arrêté, le gouvernement peut |
bij mandaat in te vullen betrekkingen van het administratief kader | confier temporairement les fonctions à pourvoir par mandat du cadre |
tijdelijk toekennen aan ambtenaren van de DBDMH tot de | administratif à des agents du SIAMU jusqu'à l'entrée en fonction des |
inwerkingtreding van de aangeduide mandaathouders. | mandataires désignés. |
De tijdelijke uitoefening van deze functies verleent geen enkel recht | L'exercice temporaire de ces fonctions ne confère aucun titre à une |
op een aanstelling in deze functie. | désignation dans cette fonction. |
HOOFDSTUK VIII. - Eindbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 15.De minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende |
Art. 15.Le Ministre ayant la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | médicale urgente dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 24 augustus 2017. | Bruxelles, le 24 août 2017. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |