Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 04/05/2017
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake de evaluatie van het gemeentepersoneel "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake de evaluatie van het gemeentepersoneel Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les dispositions générales en matière d'évaluation du personnel communal
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 MEI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake de evaluatie van het gemeentepersoneel DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les dispositions générales en matière d'évaluation du personnel communal LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE,
Gelet op artikel 145, § 5, 5° van de nieuwe gemeentewet, vervangen bij Vu l'article 145, § 5, 5°, de la nouvelle loi communale, remplacé par
de ordonnantie van 27 februari 2014; l'ordonnance du 27 février 2014 ;
Gelet op het protocol van syndicale onderhandeling nr. 2016/01 van het Vu le protocole de négociation syndicale 2016/01 du Comité C, conclu
Comité C, gesloten op 9 mei 2016; le 9 mai 2016;
Gelet op het evaluatieverslag van de impact op de respectieve situatie Vu le rapport d'évaluation de l'impact sur la situation respective des
van vrouwen en mannen, "gendertest" genaamd, ingevuld op 2 september femmes et des hommes, dit « Test gender », complété le 2 septembre
2016; 2016 ;
Gelet op advies 59.978/4 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober Vu l'avis 59.978/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2016 ;
2016; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Plaatselijke Besturen; Sur la proposition du Ministre-Président, chargé des pouvoirs locaux ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1. - Dispositions générales

Artikel 1.De gemeenteraad bepaalt de regels voor de evaluatie van het

Article 1er.Le conseil communal fixe les règles en matière

personeel, met uitzondering van de gemeentesecretaris en de d'évaluation du personnel, à l'exception du secrétaire communal et du
gemeenteontvanger, conform de bepalingen van dit besluit. receveur communal, conformément aux dispositions du présent arrêté.

Art. 2.De evaluatie wordt beschouwd als een proces van personeelsbeheer dat gericht is op de kwaliteit van de dienst en de ontwikkeling en ontplooiing van het personeel.

Art. 3.Een functiegesprek met het personeelslid vindt plaats bij elke benoeming, aanwerving, bevordering of nieuwe dienstaanwijzing. Van dat gesprek wordt een verslag opgesteld dat de opdrachten van de functie vermeldt, evenals de activiteiten die in de context daarvan vervuld moeten worden en de daaraan verbonden dienstige vaardigheden. Het verslag beschrijft de werkomgeving en de context waarbinnen de functie zich situeert. Het verslag wordt ondertekend door de evaluator en door het personeelslid. Indien het personeelslid niet tekent, wordt het verslag hem binnen vijftien dagen opgestuurd per aangetekende brief.

Art. 4.Alle personeelsleden worden geïnformeerd over het ingestelde evaluatiesysteem met inbegrip van de bedoeling ervan, de gevolgde procedure en de evaluatiecriteria die hen aanbelangen. De volgende documenten worden hen ter beschikking gesteld : 1. het type-document dat gebruikt wordt als verslag van een functiegesprek; 2. het type-document dat gebruikt wordt als verslag van een planningsgesprek; 3. het type-document dat gebruikt wordt als verslag van een functioneringsgesprek; 4. het type-document dat gebruikt wordt als verslag van een evaluatieverslag. HOOFDSTUK 2. - De evaluatieperiode en de evaluatiecriteria

Art. 2.L'évaluation est un processus de gestion du personnel axé sur la qualité du service et sur le développement et l'épanouissement du personnel.

Art. 3.Un entretien de fonction est réalisé avec l'agent lors de chaque nomination, engagement, promotion ou nouvelle affectation. Cet entretien donne lieu à un rapport qui mentionne les missions de la fonction et les activités qui doivent être accomplies dans le cadre de celle-ci ainsi que les compétences utiles qu'elle mobilise. Le rapport décrit l'environnement de travail et le contexte dans lesquels la fonction se situe. Le rapport est signé par l'évaluateur et par l'agent. Si l'agent ne signe pas, le rapport lui est envoyé par lettre recommandée dans les quinze jours.

Art. 4.Tous les membres du personnel sont informés sur le système d'évaluation mis en place en ce compris sur ses finalités, sur la procédure suivie et sur les critères d'évaluation qui les concernent. Les documents suivants sont mis à leur disposition : 1. le document-type utilisé comme rapport d'entretien de fonction ; 2. le document-type utilisé comme rapport d'entretien de planification ; 3. le document-type utilisé comme rapport d'entretien de fonctionnement ; 4. le document-type utilisé comme rapport d'évaluation. CHAPITRE 2. - La période d'évaluation et les critères d'évaluation

Art. 5.Onverminderd de toepassing van de artikelen 13 en 20, heeft de

Art. 5.Sans préjudice de l'application des articles 13 et 20,

evaluatie plaats om de twee jaar. l'évaluation a lieu tous les deux ans.
De periode tussen twee evaluaties wordt de evaluatieperiode genoemd. La période comprise entre deux évaluations est dénommée période d'évaluation.

Art. 6.De evaluatie wordt uitgevoerd op basis van de

Art. 6.L'évaluation est effectuée sur la base des critères

evaluatiecriteria die aansluiten bij de functiebeschrijving, zoals d'évaluation qui se rattachent à la définition de fonction tels que
omschreven in het verslag van het planningsgesprek. précisés dans le rapport d'entretien de planification.
De evaluatiecriteria stellen de evaluator in staat een inschatting te Les critères d'évaluation permettent à l'évaluateur d'apprécier les
maken van de prestaties, de vaardigheden en het gedrag van het prestations, les compétences et les comportements de l'agent et de
personeelslid en rekening te houden met alle factoren van de werkomgeving. tenir compte de l'ensemble des facteurs de l'environnement de travail.
HOOFDSTUK 3. - De evaluatoren en het verloop van de evaluatie CHAPITRE 3. - Les évaluateurs et le déroulement de l'évaluation

Art. 7.De evaluatie wordt uitgevoerd door de functionele meerdere, aangewezen door de gemeentesecretaris. De functionele meerdere bekleedt een hogere hiërarchische positie dan het beoordeelde personeelslid. In geval van de vermelding "onvoldoende" kan een tweede evaluatie worden uitgevoerd door een ander personeelslid dat een hogere hiërarchische positie bekleedt dan de eerste evaluator, mits het geëvalueerde personeelslid binnen de vijftien kalenderdagen volgend op de kennisgeving van de vermelding een gemotiveerd verzoek indient bij de gemeentesecretaris. De vermelding die na deze nieuwe evaluatie wordt toegekend, vervangt en annuleert de eerste. Een personeelslid mag geen evaluatie uitvoeren zonder daartoe eerst

Art. 7.L'évaluation est réalisée par le chef fonctionnel désigné par le secrétaire communal ; le chef fonctionnel dispose d'une position hiérarchique supérieure à celle de l'agent évalué. En cas de mention « Insatisfaisant », à la demande motivée de l'agent évalué, introduite auprès du secrétaire communal dans les quinze jours calendrier qui suivent la notification de la mention, une deuxième évaluation peut être réalisée par un autre agent, qui dispose d'une position hiérarchique supérieure à celle du premier évaluateur. La mention attribuée à la suite de cette nouvelle évaluation remplace et annule la première. Aucun agent ne peut effectuer d'évaluation sans avoir suivi au

een vorming te hebben genoten. De vorming moet inzicht verschaffen in préalable une formation appropriée. La formation donne une vision des
het doel van de evaluatie en de te volgen evaluatieprocedure en moet finalités de l'évaluation et de la procédure à suivre et vise au
de ontwikkeling nastreven van de vereiste gedragsvaardigheden om een développement des aptitudes comportementales requises à l'exercice
evaluatie uit te voeren. d'une évaluation.

Art. 8.Een planningsgesprek met het personeelslid vindt plaats bij

Art. 8.Un entretien de planification est réalisé avec l'agent au

het begin van elke evaluatieperiode. début de chaque période d'évaluation.
Van dat gesprek wordt een planningsgespreksverslag opgesteld dat een Cet entretien donne lieu à un rapport d'entretien de planification qui
beschrijving bevat van de verwachtingen met betrekking tot de comprend une description des attentes en ce qui concerne les missions
opdrachten en de activiteiten verbonden aan de functie en dat de et les activités liées à la fonction et fixe les objectifs de
prestatiedoelstellingen vaststelt. Het vermeldt de werkingsmiddelen prestation. Il mentionne les moyens de fonctionnement dont l'agent
waarover het personeelslid kan beschikken en bevat het individueel peut disposer et comprend le plan individuel de développements des
plan voor vaardigheidsontwikkeling bedoeld in artikel 8 van het compétences visé à l'article 8 de l'Arrêté du Gouvernement de la
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 2017 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake de opleiding van het gemeentepersoneel. Het verslag wordt ondertekend door de evaluator en door het personeelslid. Indien het personeelslid niet tekent, wordt het verslag hem binnen vijftien dagen opgestuurd per aangetekende brief.

Art. 9.Ten laatste zes maanden voor het evaluatiegesprek kan er in voorkomend geval, op vraag van de evaluator of het personeelslid, een functioneringsgesprek plaatsvinden. Van dat gesprek wordt een functioneringsgespreksverslag opgesteld. Het verslag wordt ondertekend door de evaluator en door het personeelslid. Indien het personeelslid niet tekent, wordt het verslag hem binnen vijftien dagen opgestuurd per aangetekende brief.

Art. 10.Een evaluatiegesprek met het personeelslid vindt plaats op het einde van elke evaluatieperiode. Na afloop van dat gesprek wordt het personeelslid geëvalueerd op basis van de evaluatiecriteria, zoals deze werden vastgelegd voor het

Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai 2017 fixant les dispositions générales en matière de formation du personnel communal. Le rapport est signé par l'évaluateur et par l'agent. Si l'agent ne signe pas, le rapport lui est envoyé par lettre recommandée dans les quinze jours.

Art. 9.Un entretien de fonctionnement peut, le cas échéant, être réalisé à la demande de l'évaluateur ou de l'agent au plus tard six mois avant l'entretien d'évaluation. Cet entretien donne lieu à un rapport d'entretien de fonctionnement. Le rapport est signé par l'évaluateur et par l'agent. Si l'agent ne signe pas, le rapport lui est envoyé par lettre recommandée dans les quinze jours.

Art. 10.Un entretien d'évaluation est réalisé avec l'agent à la fin de chaque période d'évaluation. A l'issue de cet entretien, l'agent est évalué sur la base des critères d'évaluation tels que fixés l'entretien de planification visé

planningsgesprek bedoeld in artikel 8. à l'article 8.
Een evaluatieverslag wordt opgesteld door de evaluator(ren). Het Un rapport d'évaluation est rédigé par le ou les évaluateur(s).
personeelslid kan er zijn commentaar aan toevoegen. L'agent peut y joindre un commentaire.
Het verslag wordt ondertekend door de evaluator(en) en door het Le rapport est signé par le ou les évaluateur(s) et par l'agent. Si
personeelslid. Indien het personeelslid niet tekent, wordt het verslag l'agent ne signe pas, le rapport lui est envoyé par lettre recommandée
hem binnen vijftien dagen opgestuurd per aangetekende brief. dans les quinze jours.

Art. 11.Het evaluatiereglement bevat alle bijkomende voorschriften

Art. 11.Le règlement d'évaluation prévoit toutes les dispositions

die het praktische verloop van de evaluatie regelen. complémentaires qui déterminent le déroulement pratique de
HOOFDSTUK 4. - De vermeldingen l'évaluation. CHAPITRE 4. - Les mentions

Art. 12.De volgende vermeldingen worden toegekend :

Art. 12.Les mentions suivantes sont attribuées :

1. de vermelding "gunstig" voor de personeelsleden die voldoen aan de verwachtingen; 2. de vermelding "onder voorbehoud " voor de personeelsleden waarvan de prestaties en de competenties bepaalde tekortkomingen vertonen die afbreuk doen aan de kwaliteit van de dienst en waarvoor een verbetering vereist is; 3. de vermelding "onvoldoende" voor de personeelsleden waarvan de prestaties duidelijk ver onder het verwachte niveau blijven.

Art. 13.§ 1. De vermelding "onder voorbehoud" geeft aanleiding tot een bijkomende evaluatie na een jaar.

1. la mention « favorable » pour les agents qui satisfont aux attentes ; 2. la mention « sous réserve » pour les agents dont les prestations et les compétences présentent certains manquements qui nuisent à la qualité du service et pour lesquels une amélioration est nécessaire ; 3. la mention « insatisfaisant » pour les agents dont les prestations sont manifestement très inférieures au niveau attendu.

Art. 13.§ 1er. La mention « sous réserve » donne lieu à une évaluation supplémentaire après un an.

De bijkomende evaluatie leidt tot de vermelding "gunstig" of L'évaluation supplémentaire conduit à la mention « favorable » ou «
"onvoldoende". insatisfaisant ».
§ 2. De vermelding "onvoldoende" leidt tot een bijkomende evaluatie na § 2. La mention « insatisfaisant » donne lieu à une évaluation
een jaar. supplémentaire après un an.
Het personeelslid aan wie de vermelding "onvoldoende" werd toegekend, L'agent qui a obtenu une mention « insatisfaisant » ne peut plus
kan niet meer de vermelding "onder voorbehoud" krijgen na afloop van bénéficier d'une mention « sous réserve » à l'issue de la période
de volgende evaluatieperiode. d'évaluation qui suit.
§ 3. Deze bijkomende evaluaties verlopen volgens de procedure voorzien § 3. Ces évaluations supplémentaires se déroulent selon la procédure
in hoofdstuk 3. prévue au chapitre 3.

Art. 14.Indien het personeelslid niet wordt geëvalueerd, krijgt het

Art. 14.Si l'agent n'est pas évalué, il bénéficie de la mention

de vermelding "gunstig". "favorable".
HOOFDSTUK 5. - De beroepscommissie en de verklaring van CHAPITRE 5. - La commission de recours et la déclaration d'inaptitude
beroepsongeschiktheid professionnelle

Art. 15.§ 1. Er wordt een beroepscommissie ingesteld, paritair

Art. 15.§ 1er. Il est institué une commission de recours, composée

samengesteld uit ambtenaren aangewezen door het college van paritairement de fonctionnaires désignés par le collège des
burgemeester en schepenen, en afgevaardigden aangewezen door de bourgmestre et échevins, et de délégués désignés par les organisations
representatieve vakbondsorganisaties. syndicales représentatives.
De beroepscommissie wordt voorgezeten door de gemeentesecretaris die La commission de recours est présidée par le secrétaire communal, qui
beschikt over een doorslaggevende stem. Indien deze echter heeft dispose d'une voix prépondérante. Toutefois, s'il a participé à
deelgenomen aan de evaluatie overeenkomstig artikel 7 gaat het college l'évaluation conformément à l'article 7, le collège des bourgmestre et
van burgemeester en schepenen over tot de aanwijzing van een échevins procède à la désignation de son remplaçant.
vervanger. De evaluatoren van het personeelslid dat beroep aantekent mogen er Les évaluateurs de l'agent qui a introduit un recours ne peuvent pas
geen lid van zijn. en être membre.
§ 2. Wanneer het beroep betrekking heeft op een tweede vermelding § 2. Lorsque le recours porte sur une seconde mention « insatisfaisant
"onvoldoende", wordt de commissie samengesteld uit een afgevaardigde », la commission est composée d'un délégué désigné par les
aangewezen door de representatieve vakbondsorganisaties, een emeritus organisations syndicales représentatives, d'un magistrat émérite ou
of eremagistraat aangewezen door het college van burgemeester en honoraire désigné par le collège des bourgmestre et échevin et du
schepenen, en de gemeentesecretaris. Indien deze laatste heeft secrétaire communal. S'il a participé à l'évaluation en vertu de
deelgenomen aan de evaluatie krachtens artikel 7, wordt hij vervangen l'article 7, ce dernier est remplacé par le Directeur des Ressources humaines.
door de directeur human resources. A défaut pour le collège de pouvoir désigner un magistrat émérite ou
Indien het college in overeenstemming met het voorgaande lid geen honoraire conformément à l'alinéa précédent, il procède à la
emeritus of eremagistraat kan aanwijzen, gaat het over tot de désignation d'une personne justifiant d'une compétence avérée en
aanwijzing van een persoon met een bewezen bekwaamheid op het gebied matière de contentieux administratif et d'une expérience d'au moins
van bestuursrechtspraak en met minstens vijf jaar ervaring ter zake. cinq années en la matière.

Art. 16.De beroepscommissie behandelt de beroepen ingesteld door

Art. 16.La commission de recours traite les recours introduits par

personeelsleden aan wie de vermelding "onder voorbehoud" of les agents qui se sont vu attribuer la mention « sous réserve » ou «
"onvoldoende" wordt toegekend, en stelt de definitieve vermelding insatisfaisant », et fixe la mention définitive.
vast. Het personeelslid wordt door de beroepscommissie gehoord en kan zich L'agent est entendu par la commission de recours et peut se faire
laten bijstaan door de persoon van zijn keuze. assister par la personne de son choix.
De beroepscommissie motiveert haar beslissing. La commission de recours motive sa décision.

Art. 17.Het evaluatiereglement bevat alle bijkomende voorschriften

Art. 17.Le règlement en matière d'évaluation prévoit toutes les

die het praktische verloop van het beroep regelen. dispositions complémentaires qui déterminent le déroulement pratique

Art. 18.Indien aan een personeelslid tweemaal na elkaar de vermelding

du recours.

Art. 18.Lorsque la mention « insatisfaisant » est attribuée deux fois

"onvoldoende" wordt toegekend, bepaalt de benoemende overheid, na het de suite à un agent, l'autorité investie du pouvoir de nomination
personeelslid te hebben gehoord, of de verklaring van détermine, après avoir entendu l'agent, si la déclaration d'inaptitude
beroepsongeschiktheid dient te worden uitgesproken. professionnelle doit être prononcée.
Het personeelslid kan zich laten bijstaan door de persoon van zijn L'agent peut se faire assister par la personne de son choix.
keuze.

Art. 19.Het personeelslid dat beroepsongeschikt is verklaard, wordt

Art. 19.L'autorité licencie ou rétrograde à un grade inférieur

door het bestuur ontslagen of teruggeplaatst in een lagere graad. l'agent qui a été déclaré professionnellement inapte.
Het ontslag wegens beroepsongeschiktheid van een statutair Le licenciement d'un agent statutaire pour inaptitude professionnelle
personeelslid gebeurt conform de bepalingen van hoofdstuk II van de s'effectue conformément aux dispositions du chapitre II de la loi du
wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen. 20 juillet 1991 portant dispositions sociales et diverses.
Het statutair personeelslid krijgt dezelfde bescherming als een L'agent statutaire reçoit la même protection qu'un agent contractuel
contractueel personeelslid met dezelfde anciënniteit. avec la même ancienneté.

Art. 20.Het personeelslid dat zijn functies minstens twee jaar

Art. 20.L'agent qui exerce ses fonctions depuis deux ans au moins à

uitoefent op de dag waarop dit besluit wordt uitgevaardigd en voor wie la date à laquelle le présent arrêté est pris et qui ne fait pas
geen niet-geschrapte tuchtsanctie geldt, wordt geëvalueerd een jaar na l'objet d'une sanction disciplinaire non radiée est évalué un an après
zijn eerste planningsgesprek. son premier entretien de planification.

Art. 21.De minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen is belast met

Art. 21.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit, dat onverminderd de lopende evaluaties est chargé de l'exécution du présent arrêté qui sans préjudice des
van kracht wordt op 30.06.2018. évaluations en cours, entrera en vigueur au 30.06.2018.
Brussel, 4 mei 2017. Bruxelles, le 4 mai 2017.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
^