Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het bodemattest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'attestation du sol |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 16 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende het bodemattest | Bruxelles-Capitale relatif à l'attestation du sol |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de | Vu l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à |
sanering van verontreinigde bodems, artikelen 11, derde lid, en 12, § | l'assainissement des sols pollués, les articles 11, alinéa 3, et 12, § |
4, tweede lid; | 4, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van 24 september 2010 betreffende het | Vu l'arrêté du 24 septembre 2010 relatif à l'attestation du sol; |
bodemattest; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën en van het | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances et de l'accord préalable du |
voorafgaandelijk akkoord van de Minister van Begroting; gegeven op 30 | Ministre du Budget, donné le 30 mai 2016; |
mei 2016; Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en | Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, |
mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 |
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen, | portant intégration de la dimension de genre dans les lignes |
uitgevoerd op 31 augustus 2016; | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale réalisé le 31 aout 2016; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu gegeven op 9 november 2016; | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 9 novembre 2016; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad gegeven op 24 | Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 24 novembre 2016; |
november 2016; Gelet op advies nr. 60.693/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 60.693/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2017, en |
januari 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inhoud van het bodemattest | CHAPITRE I. - Contenu de l'attestation du sol |
Artikel 1.Definities |
Article 1er.Définitions. |
1° ordonnantie : ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer | 1° ordonnance : ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à |
en de sanering van verontreinigde bodems | l'assainissement des sols pollués |
2° bodemattest : attest bedoeld in artikel 11 van de ordonnantie | 2° attestation du sol : attestation visée à l'article 11 de l'ordonnance |
3° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer | 3° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement |
4° Perceel : kadastraal perceel, of bij ontstentenis van een | 4° Parcelle : parcelle cadastrale ou, à défaut de référence |
kadastrale referentie, zone afgebakend door elke andere door het | cadastrale, zone délimitée par tout autre identifiant déterminé par |
Instituut bepaalde identificerende eenheid | l'Institut |
5° Inventaris : Inventaris van de bodemtoestand zoals bepaald in de | 5° Inventaire : inventaire de l'état du sol tel que défini par |
ordonnantie | l'ordonnance |
6° Risicoactiviteit : risicoactiviteit zoals bepaald in het besluit | 6° Activité à risque : activité à risque telle que définie dans |
van 16/7/2015 betreffende de lijst van de risicoactiviteiten | l'arrêté du 16/7/2015 relative à la liste des activités à risque |
7° Provisie : bedrag gestort op de rekening van het Instituut, bij | 7° Provision : montant déposé sur le compte de l'Institut, en guise de |
provision pour pouvoir payer au préalable les attestations du sol | |
wijze van provisie om de bodemattesten vooraf te betalen | Art. 2.L'attestation du sol reprend les informations visées à |
Art. 2.Het bodemattest vermeldt alle gegevens bedoeld in artikel 11 |
l'article 11 de l'ordonnance, sauf lorsqu'elles ne sont pas |
van de ordonnantie, tenzij ze niet beschikbaar zijn. In voorkomend | disponibles. Dans ce cas, l'Institut le mentionne dans l'attestation |
geval vermeldt het Instituut dit in het bodemattest. | du sol. |
HOOFDSTUK II. - Aanvraagmodaliteiten voor een bodemattest | CHAPITRE II. - Modalités de demande d'une attestation du sol |
Afdeling I. - Aanvraag via elektronische weg | Section I. - Demande par voie électronique |
Art. 3.§ 1 De aanvraag voor een bodemattest voor een kadastraal perceel, kan bij het Instituut via elektronische weg worden ingediend d.m.v. een digitaal formulier, ontwikkeld en ter beschikking gesteld door het Instituut. Dit formulier bevat een digitale versie van het kadasterplan en voorziet de mogelijkheid tot betaling van de vergoeding. De vergoeding kan ofwel online betaald worden, ofwel via overschrijving, ofwel via het gebruik van een provisie die wordt vastgelegd bij het Instituut. Indien het om een aanvraag gaat voor een niet-gekadastreerd perceel of een perceel waarvan de kadastrale referenties zich niet op het kadasterplan van de kaart van het digitaal formulier bevinden, dient de aanvraag vergezeld te zijn van een uittreksel uit de kadastrale legger voor het perceel bedoeld in de aanvraag of, indien dat niet beschikbaar is, de kadastrale sectie of afdeling alsook een plan dat de ligging van het perceel aanduidt, de omtrek en eventueel een identificatie. Bij gebrek aan een kadastrale referentie, bepaalt het Instituut het |
Art. 3.§ 1er La demande d'attestation du sol pour une parcelle cadastrale peut être introduite à l'Institut par voie électronique au moyen d'un formulaire digitalisé, élaboré et mis à disposition du public par l'Institut. Ce formulaire contient une version digitalisée du plan cadastral et prévoit les modalités de rétribution. La rétribution peut être payée en ligne, via virement ou via l'utilisation d'une provision constituée auprès de l'Institut. Lorsqu'il s'agit d'une demande pour une parcelle non cadastrée ou une parcelle dont les références cadastrales ne se trouvent pas sur le parcellaire cadastral du formulaire digitalisé, la demande doit contenir un extrait cadastral de la parcelle objet de la demande ou, à défaut, la section ou la division cadastrale ainsi qu'un plan reprenant la localisation de la parcelle, les contours et éventuellement un identifiant de la parcelle. A défaut de référence cadastrale, l'Institut détermine la zone par |
gebied aan de hand van elke andere identificatie op basis van, onder | tout autre identifiant sur base, entre autre, des informations |
meer, de gegevens verstrekt door de aanvrager. | fournies par le demandeur. |
§ 2 Elke aanvrager kan een provisie aanleggen op de rekening van het | § 2 Tout demandeur peut verser une provision sur le compte de |
Instituut voor een bedrag naar zijn eigen keuze. | l'Institut dont le montant est laissé à sa libre appréciation. |
§ 3 Indien de aanvrager geen gebruik kan maken van een provisie, of | § 3 Lorsque le demandeur ne peut utiliser ni une provision ni un |
van een online betaling, maakt hij de vergoeding over op de rekening | paiement en ligne, il verse la rétribution sur le compte de l'Institut |
van het Instituut met vermelding van zijn naam en het perceel waarvoor | avec mention de son nom et de la parcelle pour laquelle il fait la |
hij een aanvraag indient. Hij voegt in bijlage aan het elektronische | demande. Il annexe au formulaire électronique une preuve de ce |
formulier een bewijs van betaling toe. | paiement. |
Afdeling II. - Aanvraag via aangetekend schrijven | Section II. - Demande par lettre recommandée |
Art. 4.§ 1 De aanvraag voor een bodemattest voor een perceel, bij het |
Art. 4.§ 1er La demande d'attestation du sol pour une parcelle |
Instituut ingediend d.m.v. een aangetekend schrijven omvat : | introduite à l'Institut par lettre recommandée comprend : |
- het standaardformulier beschikbaar op de website van het Instituut, | - Le formulaire type disponible en ligne sur le site internet de |
behoorlijk ingevuld | l'Institut dûment complété; |
- een bewijs van betaling van de vergoeding | - une preuve de paiement de la rétribution |
- een kadastraal uittreksel van het perceel voorwerp van de aanvraag | - un extrait cadastral de la parcelle objet de la demande ou, à |
of, bij gebrek, de sectie of kadastrale afdeling | défaut, la section ou la division cadastrale. |
Bij gebrek aan een kadastrale referentie, voegt de aanvrager een plan | A défaut de référence cadastrale, le demandeur ajoute un plan |
toe dat de lokalisatie, de omtrek en eventueel een identificatie van | reprenant la localisation, les contours et éventuellement un |
het perceel aanduidt. Het Instituut bepaalt de identificatie van het | identifiant de la parcelle. L'Institut détermine la zone par tout |
gebied op basis van, onder meer, de gegevens verstrekt door de | autre identifiant sur base, entre autre, des informations fournies par |
aanvrager. | le demandeur. |
§ 2 De aanvrager maakt de vergoeding over op de rekening van het | § 2 Le demandeur verse la rétribution sur le compte de l'Institut avec |
Instituut, met vermelding van zijn naam en het perceel waarvoor hij | mention de son nom et de la parcelle pour laquelle il fait la demande |
een aanvraag indient (zoals aangegeven in het aanvraagformulier). | (comme indiquée dans le formulaire de demande). |
Afdeling III. - Onontvankelijkheid | Section III. - Irrecevabilité |
Art. 5.§ 1 Het Instituut verklaart de aanvraag onontvankelijk welke |
Art. 5.§ 1er L'institut déclare irrecevable la demande qui ne répond |
niet beantwoordt aan de bepalingen zoals beschreven in artikel 3 of 4 | pas aux éléments visés aux articles 3 ou 4. |
§ 2 De onontvankelijkheidsverklaring wordt aan de aanvrager meegedeeld | § 2 La décision d'irrecevabilité est notifiée au demandeur dans les 10 |
binnen 10 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de aanvraag. | jours à dater de la réception de la demande. |
§ 3 De aanvrager kan de eventuele vereiste aanvullende elementen nog | § 3 Le demandeur peut notifier dans les 60 jours à dater de la |
meedelen binnen 60 dagen na de kennisgeving van de beslissing van | notification de la décision d'irrecevabilité, des éléments |
onontvankelijkheid. | complémentaires éventuellement requis. |
Worden deze aanvullende elementen niet meegedeeld, dan kan de | En l'absence de notification de ces compléments, le demandeur peut |
aanvrager de terugbetaling van de betaalde vergoeding vragen. | demander le remboursement de la rétribution versée. |
HOOFDSTUK III. - Bedrag van de vergoeding voor een bodemattest | CHAPITRE III. - Montant de la rétribution pour une attestation du sol |
Art. 6.§ 1 Het basistarief van de vergoeding voor een bodemattest is |
Art. 6.§ 1 Le tarif de base de la rétribution pour une attestation du |
vastgelegd op 36 . | sol est fixé à 36 . |
§ 2 Indien de aanvraag niet werd ingediend via het elektronische | § 2 Lorsque la demande n'est pas introduite via le formulaire |
formulier zoals beschreven in § 1 van artikel 3 van dit besluit, wordt | électronique tel que décrit au § 1 de l'article 3 du présent arrêté, |
een meerprijs van 60 toegevoegd aan het basistarief. | un surcout de 60 est ajouté au tarif de base. |
§ 3 Indien de aanvraag een niet-gekadastreerd perceel betreft, wordt | § 3 Lorsque la demande porte sur une parcelle non cadastrée, un |
een meerprijs van 60 toegevoegd aan het basistarief. | surcout de 60 est ajouté au tarif de base. |
§ 4 Indien de aanvrager wenst dat zijn aanvraag dringend wordt | § 4 Lorsque le demandeur souhaite que sa demande soit traitée en |
behandeld zoals bepaald in artikel 7 § 2 van dit besluit, wordt een | urgence tel que prévu à l'article 7, § 2 du présent arrêté, un surcout |
meerprijs van 500 toegevoegd aan het basistarief. | de 500 est ajouté au tarif de base. |
§ 5 Het basistarief wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, | § 5 Le tarif de base est adapté une fois tous les deux ans à dater de |
één keer om de twee jaar aangepast aan de evolutie van het indexcijfer | l'entrée en vigueur de cet arrêté, sur base de l'évolution de l'indice |
van de consumptieprijzen : het vigerende bedrag wordt vermenigvuldigd | de prix à la consommation: le montant en vigueur est multiplié par un |
met een breuk waarvan de teller overeenstemt met het indexcijfer van | facteur dont le numérateur correspond à l'indice des prix à la |
de consumptieprijzen van de maand december van het jaar dat voorafgaat | consommation du mois de décembre de l'année qui précède l'année |
aan het jaar van aanpassing van het vigerende bedrag en waarvan de | d'adaptation du montant en vigueur et dont le dénominateur correspond |
noemer overeenstemt met het indexcijfer van de consumptieprijzen van | à l'indice des prix à la consommation du mois de décembre de l'année |
de maand december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het | qui précède l'année de fixation du montant en vigueur. Le montant |
vigerende bedrag is vastgesteld. Het geïndexeerde bedrag wordt | |
afgerond naar de volgende eenheid en wordt door het Instituut | indexé est arrondi à l'unité supérieur et est communiqué par |
aangekondigd op zijn website. | l'Institut sur son site Internet. |
HOOFDSTUK IV. - Uitreikingsmodaliteiten voor een bodemattest | CHAPITRE IV. - Modalités de délivrance d'une attestation du sol |
Art. 7.§ 1 Overeenkomstig artikel 12, § 4, eerste lid, van de |
Art. 7.§ 1 Conformément à l'article 12, § 4, alinéa 1er, de |
ordonnantie, reikt het Instituut het bodemattest uit binnen een | l'ordonnance, l'Institut délivre l'attestation du sol dans un délai de |
termijn van 20 dagen te rekenen vanaf de ontvangst van de aanvraag | 20 jours à dater de la réception d'une demande conforme aux articles 3 |
conform artikel 3 of 4. | ou 4. |
§ 2 Het Instituut reikt het bodemattest uit binnen een termijn van 5 | § 2 L'Institut délivre l'attestation du sol dans un délai de 5 jours |
werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van een dringende aanvraag | ouvrables à dater de la réception d'une demande urgente conforme à |
conform artikel 3, met uitzondering van de werkdagen tijdens de | l'article 3, excepté les jours ouvrables pendant la fermeture annuelle |
jaarlijkse sluiting van het Instituut tussen 25 december en 1 januari. | de l'Institut entre le 25 décembre et le 1er janvier. |
§ 3 Het bodemattest wordt door het Instituut afgeleverd langs | § 3 L'attestation du sol est délivrée par l'Institut par voie |
elektronische weg of per aangetekend schrijven indien de aanvrager | électronique ou par courrier recommandé si le demandeur ne dispose pas |
niet over een elektronisch adres beschikt. | d'une adresse électronique. |
§ 4 Het Instituut reikt een bodemattest uit voor elk perceel. | § 4 L'Institut délivre une attestation du sol pour chaque parcelle. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur van een bodemattest | CHAPITRE V. - Durée de validité d'une attestation du sol |
Art. 8.§ 1 Wanneer een bodemattest aangeeft dat een perceel in de |
Art. 8.§ 1 Lorsque l'attestation du sol indique qu'une parcelle est |
inventaris van de bodemtoestand is opgenomen in één van de categorieën | reprise à l'inventaire de l'état du sol dans une des catégories |
beschreven in artikel 3, ° 15 van de ordonnantie, hangt de | décrites à l'article 3, ° 15 de l'ordonnance, la validité de cette |
geldigheidsduur van dat attest af van de bodemcategorie waarin het | attestation dépend de la catégorie de l'état du sol qui est attribuée |
betreffende perceel is ingedeeld : | à ladite parcelle : |
- Categorie 0 : het bodemattest blijft maximaal 1 jaar geldig te | - Catégorie 0 : la durée de validité de l'attestation du sol est de 1 |
rekenen vanaf de datum van uitreiking; | an maximum à dater de sa délivrance; |
- Categorie 1 en 2 : het bodemattest blijft onbeperkt geldig; | - Catégories 1 et 2 : la durée de validité de l'attestation du sol est illimitée; |
- Categorie 3 : het bodemattest blijft maximaal 1 jaar geldig te | - Catégorie 3 : la durée de validité de l'attestation du sol est de 1 |
rekenen vanaf de datum van uitreiking; | an maximum à dater de sa délivrance; |
- Categorie 4 : het bodemattest blijft maximaal 1 jaar geldig te | - Catégorie 4 : la durée de validité de l'attestation du sol est de 1 |
rekenen vanaf de datum van uitreiking. | an maximum à dater de sa délivrance. |
§ 2 Wanneer categorie 0 samenvalt met categorie 1, 2, 3 of 4, blijft | § 2 Lorsque la catégorie 0 se superpose aux catégories 1, 2, 3, ou 4, |
het bodemattest maximaal 1 jaar geldig na de datum van uitreiking. | la durée de validité de l'attestation du sol est de 1 an maximum à |
dater de sa délivrance. | |
§ 3 Als het perceel waarvoor de aanvraag wordt ingediend niet is | § 3 Lorsque la parcelle objet de la demande n'est pas reprise à |
opgenomen in de inventaris van de bodemtoestand, blijft het | l'inventaire de l'état du sol, la durée de validité de l'attestation |
bodemattest maximaal 1 jaar geldig na de datum van uitreiking. | du sol est de 1 an maximum à dater de sa délivrance. |
§ 4 In afwijking van §§ 1, 2 en 3 is het bodemattest niet langer | § 4 En dérogation aux §§ 1, 2 et 3, l'attestation du sol n'est plus |
geldig indien er zich één van volgende veranderingen heeft voorgedaan : | valide lorsqu'il y a l'un des changements suivants : |
- Actuele of voormalige uitbating van andere risicoactiviteiten dan | - Exploitation actuelle ou passée d'activités à risque autres que |
diegene die in het bodemattest vermeld worden, of verderzetting van de | celles citées dans l'attestation du sol ou poursuite d'activités à |
risicoactiviteiten tot na de datum vermeld op het bodemattest, of | risque citées sur l'attestation du sol au-delà de la date indiquée ou |
stopzetting van de op het bodemattest vermelde risicoactiviteiten | cessation d'activités à risque citées dans l'attestation du sol; |
- Toevallige ontdekking van bodemverontreiniging gedurende | - Découverte de pollutions du sol pendant l'exécution de travaux |
uitgravingswerken, andere dan de ontdekkingen van bodemverontreiniging | d'excavation, autre que les découvertes de pollution du sol déjà |
die reeds vermeld worden op het bodemattest; | citées dans l'attestation du sol; |
- Elke gebeurtenis die bodemverontreiniging kan veroorzaken, behalve | - Evènement(s) pouvant engendrer une pollution du sol autre que |
de risicoactiviteiten en de motieven die een vermoeden van | l'exploitation d'activités à risque et les motifs justifiant une |
verontreiniging rechtvaardigen die al vermeld zijn op het bodemattest; | présomption de pollution du sol déjà cités dans l'attestation du sol; |
- De administratieve gegevens van het perceel, met name de afperking, | - Données administratives de la parcelle, notamment sa délimitation, |
de kadastrale referentie en de bestemming; | sa référence cadastrale et son affectation; |
- Het niet respecteren van of een verandering in de voorwaarden | - Non-respect ou changement des conditions figurant dans les |
vermeld in de gelijkvormigheidsverklaringen of slotverklaringen zoals | déclarations de conformité ou les déclarations finales citées aux |
bepaald in de artikelen 15, 27, 31, 35, 40, 43 en 48 van de | articles 15, 27, 31, 35, 40, 43 et 48 de l'ordonnance et dans |
ordonnantie en vermeld op het bodemattest; | l'attestation du sol; |
§ 5 Indien het bodemattest dat werd afgeleverd voor een terrein in | § 5 Lorsque l'attestation du sol délivrée pour une parcelle en |
categorie 0 of een categorie die overlapt met de categorie 0 nog | catégorie 0 ou une catégorie superposée à la catégorie 0 est toujours |
steeds geldig is, en er na het afleveren ervan bodemstudies of -werken | valide et que des études ou des travaux ont été réalisés |
werden uitgevoerd, dan vervolledigen de gelijkvormigheidsverklaring en | subséquemment, la déclaration de conformité et la déclaration finale |
de slotverklaring van deze studies of werken de inhoud van het | de ces études ou ces travaux complèteront le contenu de l'attestation |
bodemattest en doen deze de geldigheid ervan niet vervallen. | du sol et la maintiendront toujours valide. |
§ 6 Een bodemattest is slechts voor één enkele vervreemding van | § 6 Une attestation du sol est valide pour une seule aliénation de |
zakelijke rechten of één enkele overdracht van milieuvergunning met | droits réels ou une seule cession de permis d'environnement contenant |
risicoactiviteiten geldig. | des activités à risque. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 9.De ontvankelijke bodemattestaanvragen die voor de |
Art. 9.Les demandes d'attestations du sol recevables, demandées avant |
inwerkingtreding van dit besluit werden aangevraagd, worden geacht | l'entrée en vigueur du présent arrêté sont réputées conformes aux |
conform te zijn met de bepalingen van dit besluit. | dispositions du présent arrêté. |
De bodemattesten die voor de inwerkingtreding van dit besluit werden | Les attestations du sol délivrées avant et valides au moment de |
uitgereikt en die op het moment van de inwerkingtreding van dit | l'entrée en vigueur du présent arrêté sont réputées conformes aux |
besluit geldig zijn, worden geacht conform te zijn met de bepalingen | dispositions du présent arrêté. Ces attestations sont valables pour la |
van dit besluit. Deze attesten zijn geldig voor de duur die erop | |
vermeld staat. | durée qui y est mentionnée. |
Art. 10.Het besluit van 24 september 2010 betreffende het bodemattest |
Art. 10.L'arrêté du 24 septembre 2010 relatif à l'attestation du sol |
wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 11.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 11.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 februari 2017. | Bruxelles, le 16 février 2017. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
leefmilieu, | de l'environnement. |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |