Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot het administratieve statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van federale overheidsdiensten en instellingen van openbaar nut die overgeheveld worden naar de instellingen van openbaar nut van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des agents des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux transférés aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 DECEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot het administratieve statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van federale overheidsdiensten en instellingen van openbaar nut die overgeheveld worden naar de instellingen van openbaar nut van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11, gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 april 1967 en door de wetten van 30 juni | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des agents des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux transférés aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11, modifié par l'arrêté royal du 18 avril 1967 et par les lois des 30 juin 1975, 17 juin 1991, 19 juillet 1991, |
1975, 17 juni 1991, 19 april 2002, 24 december 2002; | 19 avril 2002, 24 décembre 2002; |
Gelet op artikel 40 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de | Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du |
Brusselse Huisvestingcode, toegevoegd door de ordonnantie van 11 juli | Logement, l'article 40, inséré par l'ordonnance du 11 juillet 2013 ; |
2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2014 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 11 december 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 2014 ; |
Gelet op de "gendertest" van 21 november 2016, in toepassing van | Vu le « test genre » du 21 novembre 2016 en application de l'article |
artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de | 3, 2° de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op protocol nr. 2015/03 van het Comité van Sector XV, dat dateert van 10 maart 2015; | Vu le protocole du Comité de secteur XV, n° 2015/03, donné le 10 mars 2015; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Brusselse | Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société du Logement de la |
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 22 juni 2015; | Région bruxelloise du 22 juin 2015 ; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Gewestelijke | Vu l'avis du Comité de gestion de la Société régionale du Port de |
Vennootschap van de Haven van Brussel van 26 juni 2015; | Bruxelles du 26 juin 2015; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Brusselse | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de |
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsmiddeling van 26 februari 2015; | l'Emploi du 26 février 2015 ; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Geweest van 6 juli 2015; | Bruxelles-Capitale du 6 juillet 2015; |
Gelet op het advies 58.396/4 van de Raad van State, uitgebracht op 13 april 2016 ; | Vu l'avis 58.397/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2016 ; |
Op voorstel van de minister belast met Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
TITEL 1. - Toepassingsgebied en definities | TITRE 1er. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren van federale |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents des Services |
overheidsdiensten en instellingen van openbaar nut die met het oog op | publics fédéraux et des organismes d'intérêt publics transférés pour |
de uitvoering van de bevoegdheidsoverdrachten waarin de bijzondere wet | la mise en oeuvre du transfert de compétences opérés par la loi |
van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming | spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat en |
voorziet, worden overgeheveld in uitvoering van het koninklijk besluit | |
van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden | exécution de l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les |
van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en | modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux |
Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de | aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. | de la Commission communautaire commune. |
Art. 2.In dit besluit : |
Art. 2.Dans le présent arrêté : |
1° wordt het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende het administratief statuut en de | mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van ... van het Brussels | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale de la |
Hoofdstedelijk Gewest "het statuut" genoemd; | Région de Bruxelles-Capitale est dénommé « le statut » ; |
2° slaat het woord "ambtenaar" op een ambtenaar of een stagiair die | 2° le mot « agent » désigne l'agent ou le stagiaire transféré d'un |
overgeheveld wordt van een federale overheidsdienst of een instelling | Service public fédéral ou d'un organisme d'intérêt public vers les |
van openbaar nut naar de instellingen van openbaar nut van de | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | |
TITEL 2. - De omzetting van de graden en de anciënniteit | TITRE 2. - De la conversion des grades et de l'ancienneté |
Art. 3.Worden benoemd op basis van de omzetting van hun graad in een |
Art. 3.Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le |
graad waarin het statuut voorziet en die vermeld wordt in de | |
linkerkolom van de bijlage bij dit besluit en genieten de daaraan | statut figurant dans la colonne de gauche de l'annexe du présent |
verbonden weddeschaal, de ambtenaren die op de vooravond van hun | arrêté et bénéficient de l' échelle de traitement y attachée les |
overheveling een graad bezitten die behoort tot de graad of | agents titulaires, la veille de leur transfert, d'un grade appartenant |
graadcategorie ernaast, in de rechterkolom. | au grade ou à la catégorie de grade en regard dans la colonne de |
Art. 4.De ambtenaren behouden hun dienst-, graad- en |
droite. Art. 4.Les agents conservent l'ancienneté de service, de grade et de |
niveauanciënniteit alsook hun geldelijke anciënniteit zoals | niveau ainsi que l'ancienneté pécuniaire telle que fixée la veille de |
vastgesteld op de vooravond van de datum van hun overheveling. | la date de leur transfert. |
De anciënniteit bedoeld in het eerste lid die verworven is bij een | L'ancienneté visée à l'alinéa 1er obtenue dans un service public |
overheidsdienst van waaruit de ambtenaar overgeheveld is, blijft | duquel l'agent a été transféré lui reste acquise, quel que soit le |
verworven, ongeacht de berekeningswijze voor de anciënniteit die van | mode de calcul de l'ancienneté en vigueur au sein de ce service. |
kracht is bij deze dienst. | |
Art. 5.De effectieve diensten worden gepresteerd in de laatste |
Art. 5.Les services effectifs sont prestés dans la dernière échelle |
weddeschaal die de ambtenaren genoten op de vooravond van de datum van | de traitement dont les agents bénéficient la veille de la date de leur |
hun overheveling gevaloriseerd als schaalanciënniteit. | transfert, valorisés au titre d'ancienneté d'échelle. |
Als het gaat om deeltijdse prestaties, wordt er met de duur van de | En cas de prestations partielles, il est tenu compte de la durée des |
effectief gepresteerde diensten rekening gehouden voor de berekening van de schaalanciënniteit. TITEL 3. - Bevordering door overgang naar een hoger niveau Art. 6.De rijksambtenaren die in de federale overheidsdienst waartoe zij voor hun overdracht behoorden geslaagd zijn voor een vergelijkende selectie voor overhang naar het hogere niveau, behouden in de instellingen van openbaar nut de aanspraken op bevordering die zij door dit slagen hebben verworven. Voor hun rangschikking worden de geslaagden geacht deze selectie of deze proef te hebben afgelegd in de diensten van de Regering. Indien het over vergelijkende selecties gaat waarvan het proces-verbaal op dezelfde datum is afgesloten, worden de geslaagden onderling gerangschikt alsof het om een zelfde selectie ging. Indien het over vergelijkende selecties gaat waarvan het proces-verbaal op verschillende data is afgesloten, wordt voorrang verleend aan de geslaagden voor de selectie waarvan het proces-verbaal op de verst afgelegen datum werd afgesloten. TITEL 4. - Wedde, toelagen, premies en vergoedingen HOOFDSTUK 1. - Wedde |
services effectifs prestés pour le calcul de l'ancienneté d'échelle. TITRE 3. - La promotion par accession au niveau supérieur Art. 6.Les agents de l'Etal lauréats d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur dans le service public fédéral auquel ils appartenaient avant leur transfert conservent, dans les organismes d'intérêt public, les droits à la promotion qu'ils ont acquis par cette réussite. Pour leur classement, ces lauréats sont censés avoir présenté cette sélection dans les services du Gouvernement. Si les procès-verbaux des sélections ont été clos à la même date, les lauréats sont classés entre eux comme s'ils avaient participé à la même sélection. Si les procès-verbaux des sélections ont été clos à des date différentes, priorité est donnée aux lauréats de la sélection dont le procès-verbal a été clos à la date la plus ancienne. TITRE 4. - Du traitement, des allocations, des primes et des indemnités CHAPITRE 1er. - Du traitement |
Afdeling 1. - De weddeschalen | Section 1re. - Des échelles de traitements |
Art. 7.De ambtenaren ontvangen op de datum van hun overheveling een |
Art. 7.Les agents reçoivent à la date de leur transfert un traitement |
wedde minimum gelijk aan deze die ze genoten op de vooravond van de | au moins équivalent à celui dont ils bénéficiaient la veille du jour |
datum van hun overheveling. | de leur transfert. |
Art. 8.Als de wedde die toegekend wordt, in toepassing van de regels |
Art. 8.Si le traitement octroyé, en application des règles de la |
van de normale functionele loopbaan en de versnelde functionele | carrière fonctionnelle normale et de la carrière fonctionnelle |
accélérée déterminées par le statut, dans l'échelle correspondant au | |
loopbaan zoals bepaald door het statuut, in de schaal die overeenstemt | nouveau grade de l'agent, est inférieur à celui dont il bénéficiait la |
met de nieuwe graad van de ambtenaar, lager is dan de wedde die de | veille de la date de son transfert, l'agent conserve l'échelle de |
ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar overheveling, dan | traitement dont il bénéficiait la veille de la date de son transfert. |
behoudt de ambtenaar de weddeschaal waarvan hij genoot op de vooravond | Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit |
van zijn/haar overheveling. | lorsque : |
Het recht op deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer: | |
1° de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar | 1° l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est égale |
gelijk of hoger is of; | ou supérieure ou ; |
2° de nieuwe weddeschaal, door de toepassing van de regels van de | 2° par application des règles de la carrière fonctionnelle normale et |
normale functionele loopbaan en van de versnelde functionele loopbaan, | de la carrière fonctionnelle accélérée la nouvelle échelle de |
gelijk of hoger is of; | traitement est égale ou supérieure ou; |
3° de nieuwe weddeschaal, naar aanleiding van een bevordering in de | 3° suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une |
hiërarchische loopbaan, een bevordering via de overgang naar een hoger | promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans |
niveau of de aanwijzing in een mandaatfunctie, gelijk of hoger is of; | un emploi de mandat la nouvelle échelle de traitement est égale ou |
4° een tuchtsanctie als tijdelijk of definitief gevolg een ambtenaar | supérieure ou ; 4° une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de |
zijn/haar weddeschaal of graad ontneemt. | priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade. |
Afdeling 2. - Het vakantiegeld | Section 2. - Du pécule de vacances |
Art. 9.Het vakantiegeld waarvan de ambtenaar geniet na de datum van |
Art. 9.Le pécule de vacances dont bénéficie l'agent après la date de |
zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze waarvan hij genoot | son transfert ne peut être inférieur à celui dont il bénéficiait la |
op de vooravond van zijn/haar overheveling. | veille de la date de son transfert. |
Art. 10.Als het vakantiegeld die toegekend wordt lager is dan het |
Art. 10.Si le pécule de vacances octroyé est inférieur à celui dont |
vakantiegeld die de ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar | l'agent bénéficiait la veille de la date de son transfert, l'agent |
overheveling, dan behoudt de ambtenaar het vakantiegeld waarvan hij | conserve le pécule de vacances dont il bénéficiait la veille de la |
genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. | date de son transfert. |
Afdeling 3. - De eindejaarstoelage | Section 3. - De l'allocation de fin d'année |
Art. 11.De eindejaarstoelage waarvan de ambtenaar geniet na de datum |
Art. 11.L'allocation de fin d'année dont bénéficie l'agent après la |
van zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze waarvan hij | date de son transfert ne peut être inférieure à celle dont il |
genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. | bénéficiait la veille de la date de son transfert. |
Art. 12.Als de eindejaarstoelage die toegekend wordt lager is dan de |
Art. 12.Si l'allocation de fin d'année est inférieure à celle dont |
eindejaarstoelage die de ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar | l'agent bénéficiait la veille de la date de son transfert, l'agent |
overheveling, dan behoudt de ambtenaar de eindejaarstoelage waarvan | conserve l'allocation de fin d'année dont il bénéficiait la veille de |
hij genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. | la date de son transfert. |
HOOFDSTUK 2. - Toelagen en premies | CHAPITRE 2. - Des allocations et des primes |
Art. 13.Als het bedrag van de toelagen en premies, zoals bepaald in |
Art. 13.Lorsque, à conditions d'octroi égales, le montant des |
Boek II, Titel II van het statuut, bij gelijke toekenningsvoorwaarden | allocations et des primes fixées par le Livre II, Titre II du statut |
lager ligt dan het bedrag dat de ambtenaren ontvingen op de vooravond | est inférieur à celui dont bénéficient les agents la veille de la date |
van de datum van hun overheveling, dan wordt hen een toelagetoeslag of | de leur transfert, un complément d'allocation ou de prime leur est |
een premietoeslag toegekend om het verschil te compenseren. | octroyé pour compenser la différence. |
Art. 14.De ambtenaar krijgt een competentieontwikkelingspremie tot de |
Art. 14.La prime de développement des compétences est versée à |
geldigheidsduur van die premie verstrijkt, volgens de modaliteiten | l'agent jusqu'à l'échéance de sa durée de validité suivant les |
bepaald door de statutaire regels die van toepassing waren op de | modalités fixées par les règles statutaires qui étaient applicables à |
ambtenaar op de vooravond van de datum van zijn overheveling. | l'agent la veille de la date de son transfert. |
Art. 15.De competentieontwikkelingspremie wordt toegevoegd aan de |
Art. 15.La prime de développement des compétences est ajoutée à la |
jaarlijkse brutobezoldiging voor de berekening van het vakantiegeld en | rétribution annuelle brute pour le calcul du pécule de vacances et de |
de eindejaarstoelage. | l'allocation de fin d'année. |
Art. 16.Op het einde van de geldigheidsduur van de |
Art. 16.A la fin de la durée de validité de la prime de développement |
competentieontwikkelingspremie ontvangt de ambtenaar een weddeschaal | des compétences, l'agent reçoit une échelle de traitement équivalente |
die overeenstemt met waar hij recht op zou hebben gehad op grond van | à ce qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en |
de regelgeving die van toepassing was op de vooravond van de datum van | vigueur la veille de la date de son transfert. |
zijn overheveling. | |
Als de weddeschaal die krachtens het eerste lid aan de ambtenaar | Lorsque, en application de l'alinéa 1er, l'échelle de traitement |
toegekend wordt in toepassing van de functionele loopbaan en de | attribuée à l'agent en application de la carrière fonctionnelle et de |
hiërarchische loopbaan lager ligt dan waar hij recht op zou hebben | la carrière hiérarchique est inférieure à ce qu'il aurait dû recevoir |
gehad op grond van de regelgeving die van toepassing was op de | en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de |
vooravond van de datum van zijn overheveling, dan behoudt de ambtenaar | son transfert, l'agent conserve l'échelle de traitement dont il aurait |
de weddeschaal waarvan hij genoten zou hebben bij toepassing van deze | dû bénéficier en application de cette réglementation. |
regelgeving. Het recht op deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer : | Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit lorsque : |
1° de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar | 1° l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est égale |
gelijk of hoger is of; | ou supérieure ou; |
2° de nieuwe weddeschaal, door de toepassing van de regels van de | 2° par application des règles de la carrière fonctionnelle normale et |
normale functionele loopbaan en van de versnelde functionele loopbaan, | de la carrière fonctionnelle accélérée la nouvelle échelle de |
gelijk of hoger is of; | traitement est égale ou supérieure ou; |
3° de nieuwe weddeschaal, naar aanleiding van een bevordering in de | 3° suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une |
hiërarchische loopbaan, een bevordering via de overgang naar een hoger | promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans |
niveau of de aanwijzing in een mandaatfunctie, gelijk of hoger is of; | un emploi de mandat la nouvelle échelle de traitement est égale ou |
4° een tuchtsanctie als tijdelijk of definitief gevolg een ambtenaar | supérieure ou; 4° une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de |
zijn/haar weddeschaal of graad ontneemt. | priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade. |
Art. 17.Wanneer de slaagattesten van certificeringsproeven uitgereikt |
Art. 17.Lorsque les attestations de réussite des épreuves |
worden op een latere datum dan de datum van de overheveling, wordt de | certifiantes sont délivrées à une date postérieure à la date du |
competentieontwikkelingspremie uitbetaald met terugwerkende kracht tot | transfert, la prime de développement des compétences est versée avec |
de datum van de overheveling. | un effet rétroactif à la date dudit transfert. |
HOOFDSTUK 3. - Vergoedingen | CHAPITRE 3. - Des indemnités |
Art. 18.De ambtenaren behouden de toegekende vergoedingen, zoals |
Art. 18.Les agents conservent le bénéfice des indemnités, fixées par |
bepaald in Boek II, Titel II van het statuut, op de vooravond van de | le Livre II, Titre II du statut, allouées la veille de la date de leur |
datum van hun overheveling, voor zover : | transfert pour autant que : |
1° de functie van de ambtenaar op de datum van overheveling het behoud | 1° la fonction de l'agent à la date de son transfert le justifie ou; |
verantwoordt of; | |
2° de vergoedingen hun vergoedend karakter behouden voor kosten | 2° ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais |
waaraan de ambtenaar wordt blootgesteld tijdens de uitoefening van | exposés par l'agent au cours de l'exercice de ses fonctions. |
zijn functies. Deze vergoedingen worden uitbetaald in overeenstemming met de | Ces indemnités sont payées conformément aux dispositions du statut. |
bepalingen van het statuut. | |
TITEL 5. - Verlof en afwezigheden | TITRE 5. - Des congés et des absences |
Art. 19.De ambtenaren hebben recht op een overdracht van maximaal 21 dagen jaarlijks verlof van het kalenderjaar voorafgaand aan de datum van hun overheveling. Dit verlof moet opgenomen worden vóór het einde van het kalenderjaar waarin ze worden overgeheveld. De overgedragen verlofdagen moeten bij voorrang opgenomen worden, vooraleer de jaarlijkse verlofdagen bepaald door het statuut worden gebruikt. Het saldo overgedragen jaarlijkse verlofdagen mag in geen geval een tweede keer worden overdragen. Als de ambtenaren echter het geheel of een deel van zijn vakantiedagen niet kon opnemen, wegens een afwezigheid door ziekte, als gevolg van een ongeval, een ongeval op weg naar het werk, een beroepsziekte, mag de overdracht de termijn van één jaar overschrijden. Bij terugkomst van ambtenaar worden de jaarlijkse vakantiedagen naar keuze van de ambtenaar opgenomen, maar er moet evenwel rekening gehouden worden met de behoeften van de cliënt. |
Art. 19.Les agents ont droit à un report maximum de 21 jours de congé annuel de vacances dont ils bénéficient au cours de l'année civile précédant la date de leur transfert. Ces congés sont pris avant la fin de l'année civile au cours de laquelle ils sont transférés. Les jours de congé reportés sont pris par priorité avant d'utiliser les jours de congé annuel de vacances fixés par le statut. En aucun cas le solde des jours de congé annuel de vacances reportés ne peut faire l'objet d'un second report. Cependant, lorsque l'agent n'a pas pu prendre l'entièreté ou une partie de son congé annuel à cause d'un absence pour maladie, par suite d'un accident de travail, d'un accident survenu sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle, le report n'est pas limité à un an. Au retour de l'agent, el congé annuel est pris au choix de |
Art. 20.De ambtenaren die op de vooravond van de datum van hun |
l'agent dans le respect toutefois des nécessitées de service. |
overheveling afwezig of in verlof zijn, met toepassing van de | Art. 20.Les agents absents ou en congé la veille de la date de leur |
hoofdstukken XII, XIII en XIV van het koninklijk besluit van 19 | transfert en application des chapitres XII, XIII et XIV de l'arrêté |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés |
de personeelsleden van de rijksbesturen, behouden het verlof- of | aux membres du personnel des administrations de l'Etat, conservent le |
afwezigheidsstelsel dat op hen van toepassing was. | bénéfice du régime de congé ou d'absence en cours. |
De verstreken periode van het verlof of van de afwezigheid op de datum | La durée écoulée des congés ou des absences à la date du transfert est |
van de overheveling wordt in mindering gebracht van de totale duur van | imputée sur la durée totale des congés et absences identiques fixés |
de identieke verloven en afwezigheden vastgesteld door het statuut. | par le statut. |
Art. 21.Onverminderd de bepalingen van artikel 19, kunnen de |
Art. 21.Sans préjudice des dispositions de l'article 19, les |
modaliteiten van de verloven en afwezigheden die in artikel 19 vermeld | modalités des congés et des absences qui en sont l'objet peuvent être |
worden, gewijzigd worden als dienstredenen dat verantwoorden. Die | modifiées si des raisons de service le justifient. Cette faculté |
mogelijkheid moet uitgeoefend worden zonder dat het principe van de | s'exerce sans que le principe des congés et absences visé à l'article |
verloven en afwezigheden bedoeld in artikel 19 in vraag gesteld mag | 19 puisse être remis en cause. |
worden. Art. 22.De ambtenaren die genieten van een vierdagenweek of halftijds |
Art. 22.Les agents bénéficiant du régime de travail de la semaine de |
werken vanaf 50 of 55 jaar op de vooravond van de datum van hun | quatre jours ou du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la |
overheveling behouden dit werkregime. | veille de la date de leur transfert conservent ce régime de travail. |
De periode dat de ambtenaar het werkregime bedoeld in het eerste lid | La durée pendant laquelle l'agent a bénéficié du régime de travail |
genoten heeft, wordt in mindering gebracht van de totale duur van het | visé à l'alinéa 1er est imputée sur la durée totale du régime de |
werkregime van de vierdagenweek of halftijdse tewerkstelling vanaf 50 | travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à |
of 55 jaar vastgesteld door het statuut. | partir de 50 ou 55 ans fixé par le statut. |
Art. 23.Op de datum van hun overheveling behouden de ambtenaren het |
Art. 23.A la date de leur transfert les agents conservent le solde |
saldo van de dagen verlof wegens ziektewaar ze recht op hebben in | des jours de congé pour maladie dont ils bénéficient en application du |
toepassing van Hoofdstuk VIII van het koninklijk besluit van 19 | Chapitre VIII de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations |
de personeelsleden van de rijksbesturen. | de l'Etat. |
Art. 24.De ambtenaren die op de vooravond van de datum van hun |
Art. 24.Les agents effectuant la veille de la date de leur transfert |
overheveling verminderde prestaties leveren om medische redenen in | des prestations réduites pour raisons médicales en application des |
toepassing van artikelen 50 tot 54 van het koninklijk besluit van 19 | articles 50 à 54 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatifs aux |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | congés et aux absences accordés aux membres du personnel des |
de personeelsleden van de rijksbesturen behouden het recht op dit | administrations de l'Etat conservent le bénéfice de ce régime de |
werkregime. | travail. |
TITEL 6. - De vrijwillige interne mobiliteit | TITRE 6. - De la mobilité interne volontaire |
en de vrijwillige intraregionale mobiliteit | et de la mobilité intra-régionale volontaire |
Art. 25.Voor de toepassing van boek I, titel V, hoofdstukken I en II |
Art. 25.Pour l'application du livre Ier, titre V, chapitres Ier et II |
van het statuut, worden voor de berekening van de anciënniteit in de | |
betrekking uitsluitend de prestaties in aanmerking genomen die de | du statut, sont seules prises en compte pour le calcul de l'ancienneté |
ambtenaar heeft verricht na de datum van de overheveling. | dans l'emploi les prestations effectuées par l'agent après la date du transfert. |
Art. 26.Voor de toepassing van hoofdstuk II, afdeling 2 van het |
Art. 26.Pour l'application du chapitre II, section 2, de l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant |
houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het | le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden voor de berekening van de | de Bruxelles-Capitale, sont seules prises en compte pour le calcul de |
graadanciënniteit uitsluitend de prestaties in aanmerking genomen die | l'ancienneté de grade les prestations effectuées par l'agent après la |
de ambtenaar heeft verricht na de datum van de overheveling. | date du transfert. |
TITEL 7. - Slotbepalingen | TITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 27.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 27.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2015. |
Art. 28.De minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken wordt belast |
Art. 28.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 december 216. | Bruxelles, 15 décembre 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
BIJLAGE | ANNEXE |
Niveaux et grades des organismes d'intérêt public de la Région de | Niveaux et grades des organismes d'intérêt public de la Région de |
Bruxelles-Capitale | Bruxelles-Capitale |
Niveau, graad instellingen van openbaar nut van het Brussels | Niveau, graad instellingen van openbaar nut van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest | Hoofdstedelijk Gewest |
Grades ou classes Agents de l'Etat fédéral | Grades ou classes Agents de l'Etat fédéral |
Graad of klasse Rijkspersonneel | Graad of klasse Rijkspersonneel |
Niveau A | Niveau A |
Niveau A | Niveau A |
Directeur (A300)/ Ingénieur Directeur (A310)/ Directeur scientifique | Directeur (A300)/ Ingénieur Directeur (A310)/ Directeur scientifique |
(A310)-Rang A3 | (A310)-Rang A3 |
Directeur (A300)/ Ingenieur -directeur (A310)/ wetenschappelijke | Directeur (A300)/ Ingenieur -directeur (A310)/ wetenschappelijke |
directeur (A310)-Rang A3 | directeur (A310)-Rang A3 |
Classe A3 : grades des classes A31, A32 et A33 NA31, NA32, NA33, NA34 | Classe A3 : grades des classes A31, A32 et A33 NA31, NA32, NA33, NA34 |
et NA35 | et NA35 |
Klasse A3 : graad van klassen A31, A32 en A33 NA31, NA32, NA33, NA34 | Klasse A3 : graad van klassen A31, A32 en A33 NA31, NA32, NA33, NA34 |
en NA35 | en NA35 |
Premier attaché (A200, A210, A220)/ | Premier attaché (A200, A210, A220)/ |
Premier ingénieur (A220)/ | Premier ingénieur (A220)/ |
Premier attaché scientifique (A220)/ | Premier attaché scientifique (A220)/ |
Capitaine de port (A210)-Rang A2 | Capitaine de port (A210)-Rang A2 |
Eerste attaché ( A A200, A210, A220)/ | Eerste attaché ( A A200, A210, A220)/ |
Eerste-ingenieur (A220)/ | Eerste-ingenieur (A220)/ |
Eeerste wetenschappelijke attaché (A220)/ | Eeerste wetenschappelijke attaché (A220)/ |
Havenkapitein (A210)-Rang A2 | Havenkapitein (A210)-Rang A2 |
Classe A2 : grades des classes A21/A22 et A 23 | Classe A2 : grades des classes A21/A22 et A 23 |
NA21, NA22, NA23, NA24 et NA25 | NA21, NA22, NA23, NA24 et NA25 |
Klasse A2 : graad van klassen A21/A22 et A 23 NA21, NA22, NA23, NA24 | Klasse A2 : graad van klassen A21/A22 et A 23 NA21, NA22, NA23, NA24 |
en NA25 | en NA25 |
Attaché (A101, 102, 103)/ | Attaché (A101, 102, 103)/ |
Ingénieur (A111, 112, 113)/ Attaché scientifique (A111, 112, 113)/ | Ingénieur (A111, 112, 113)/ Attaché scientifique (A111, 112, 113)/ |
Médecin (A111, 112, A113)-Rang A1 | Médecin (A111, 112, A113)-Rang A1 |
Attaché (A101, 102, 103)/ | Attaché (A101, 102, 103)/ |
Ingenieur (A111, 112, 113)/ wetenschappelijke attaché (A111, 112, | Ingenieur (A111, 112, 113)/ wetenschappelijke attaché (A111, 112, |
113)/ Geneesheer(A111, 112, A113)-Rang A1 | 113)/ Geneesheer(A111, 112, A113)-Rang A1 |
Classe A1 : grades des classes A11 et A12 | Classe A1 : grades des classes A11 et A12 |
NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 et NA16 | NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 et NA16 |
Klasse A1 : graad van klassen A11 et A12 | Klasse A1 : graad van klassen A11 et A12 |
NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 en NA16 | NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 en NA16 |
Niveau B | Niveau B |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif | Expert administratif |
Administratief deskundige | Administratief deskundige |
Expert financier | Expert financier |
Financieel deskundige | Financieel deskundige |
Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Expert technique | Expert technique |
Technische deskundige | Technische deskundige |
Expert fiscal | Expert fiscal |
Fiscaal deskundige | Fiscaal deskundige |
Expert ICT | Expert ICT |
ICT-deskundige | ICT-deskundige |
Niveau C | Niveau C |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif Administratieve medewerker | Assistant administratif Administratieve medewerker |
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 | Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 |
Assistant technique Technische assistent | Assistant technique Technische assistent |
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 | Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 |
Assistant financier Financieel assistent | Assistant financier Financieel assistent |
Assistant de sécurité | Assistant de sécurité |
Veiligheidsassistent | Veiligheidsassistent |
Assistant administratif/Chef administratif (22B) | Assistant administratif/Chef administratif (22B) |
Administratieve medewerker/Bestuurchef (22B) | Administratieve medewerker/Bestuurchef (22B) |
Adjoint C200-Rang C2 | Adjoint C200-Rang C2 |
Assistant technique/Chef administratif (22B) Technische | Assistant technique/Chef administratif (22B) Technische |
assistent/Bestuurchef (22B) | assistent/Bestuurchef (22B) |
Adjoint C200-Rang C2 | Adjoint C200-Rang C2 |
Assistant financier/Chef administratif (22B) Financieel assistent | Assistant financier/Chef administratif (22B) Financieel assistent |
/Bestuurchef (22B) | /Bestuurchef (22B) |
Assistant de sécurité/Chef administratif (22B) | Assistant de sécurité/Chef administratif (22B) |
Veiligheidsassistent/Bestuurchef (22B) | Veiligheidsassistent/Bestuurchef (22B) |
Niveau D | Niveau D |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif | Collaborateur administratif |
Administratief medewerker | Administratief medewerker |
Collaborateur technique | Collaborateur technique |
Technische medewerker | Technische medewerker |
Collaborateur financier | Collaborateur financier |
financieel medewerker | financieel medewerker |
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 | Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 | Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Collaborateur de sécurité | Collaborateur de sécurité |
Veiligheidsmedewerker | Veiligheidsmedewerker |
Collaborateur opérationnel | Collaborateur opérationnel |
Operationeel medewerker | Operationeel medewerker |
Brigadier opérationnel | Brigadier opérationnel |
Operationeel brigadier | Operationeel brigadier |
Collaborateur restaurant/Nettoyage | Collaborateur restaurant/Nettoyage |
Medewerker keuken/Schoonmaak | Medewerker keuken/Schoonmaak |