← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het toepassingsplan van pesticiden in openbare ruimten "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het toepassingsplan van pesticiden in openbare ruimten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au plan d'application des pesticides dans les espaces publics |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het toepassingsplan van pesticiden in openbare ruimten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au plan d'application des pesticides dans les espaces publics Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 `tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 `créant l'Institut bruxellois pour la |
het Brussels Instituut voor Milieubeheer', art.3, § 3, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1989; | gestion de l'environnement', article 3, § 3, confirmé par la loi du 16 juin 1989; |
Gelet op de ordonnantie van 20 juni 2013 betreffende een | Vu l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à une utilisation des |
pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling van | pesticides compatible avec le développement durable en Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 6, § 2, 1° en § 3; | Bruxelles-Capitale, article 6, § 2, 1° et § 3; |
Gelet op de "gendertest" zoals vereist door het besluit van de | Vu le « test genre », tel que requis par l'arrêté du Gouvernement de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende de | la Région de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de |
uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie | l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de |
van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de Bruxelles |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 11 mei 2016; | Capitale donné le 11 mai 2016; |
Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud, | Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois pour la conservation de la |
gegeven op 1 juni 2016 ; | nature donné le 1er juin 2016; |
Gelet op het advies 59.864/1/V van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 59.864/1/V du Conseil d'Etat, donné le 30 août 2016 en |
augustus 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinea 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van | Considérant l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 5 juli 2016; | Région de Bruxelles-Capitale donné le 5 juillet 2016; |
Gelet op de afwezigheid van het advies van de Brusselse vereniging van | Considérant l'absence d'avis de l'Association bruxelloise des |
plantsoenbeheerders; | gestionnaires des plantations; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor leefmilieu en voor natuurbehoud; | Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement et de la Conservation de la nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Definities |
Article 1er.Définitions |
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "ordonnantie van 20 juni 2013": de ordonnantie van 20 juni 2013 | 1° « ordonnance du 20 juin 2013 » : l'ordonnance du 20 juin 2013 |
betreffende een pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame | relative à une utilisation des pesticides compatible avec le |
ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | développement durable en Région de Bruxelles-Capitale; |
2° "toepassingsplan": het plan inzake het gebruik van pesticides in | 2° « plan d'application » : le plan relatif à l'application des |
openbare ruimten volgens artikels 3, 15° en 6, § 2, 1° van de | pesticides dans les espaces publics au sens des articles 3, 15° et 6, |
ordonnantie van 20 juni 2013; | § 2, 1° de l'ordonnance du 20 juin 2013; |
3° "pesticides die toegestaan zijn in de biologische landbouw": | 3° « pesticides utilisables en agriculture biologique » : produits |
erkende gewasbeschermingsmiddelen die gebruikt mogen worden in de | phytopharmaceutiques agréés pouvant être utilisés en agriculture |
biologische landbouw, overeenkomstig bijlage II van verordening (EG) | biologique conformément à l'annexe II du règlement (CE) n° 889/2008 de |
nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling | la Commission du 5 septembre 2008 portant modalités d'application du |
van uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. 834/2007 van de | règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production |
Raad inzake de biologische productie en de etikettering van | biologique et à l'étiquetage des produits biologiques en ce qui |
biologische producten, wat betreft de biologische productie, de | concerne la production biologique, l'étiquetage et les contrôles. |
etikettering en de controles. | |
Art. 2.Uitvoeringsbepalingen |
Art. 2.Modalités |
Een beheerder van openbare ruimten die pesticiden wil gebruiken | Le gestionnaire d'espaces publics qui souhaite utiliser des pesticides |
overeenkomstig artikel 6, § 2 van de ordonnantie van 20 juni 2013 | conformément à l'article 6, § 2 de l'ordonnance du 20 juin 2013 |
stelt één enkel toepassingsplan op voor alle openbare ruimten die hij | établit un seul plan d'application pour l'ensemble des espaces publics |
beheert. | qu'il gère. |
Om de voltooiing van de verschillende delen van het toepassingsplan te | Afin de coordonner la complétion des différentes parties du plan |
coördineren, stelt de beheerder van openbare ruimten één coördinator | d'application, le gestionnaire d'espaces publics nomme un coordinateur |
aan onder de natuurlijke personen die minstens beschikken over een | unique parmi les personnes physiques titulaires d'une phytolicence P2 |
fytolicentie type P2 "Professioneel gebruik" en aangewezen | « Usage professionnel » au minimum et désignées conformément à |
overeenkomstig artikel 6, § 2, 6° van de ordonnantie van 20 juni 2013. | l'article 6, § 2, 6° de l'ordonnance du 20 juin 2013. |
Art. 3.Verbintenis van de beheerder van openbare ruimten |
Art. 3.Engagement du gestionnaire d'espaces publics |
De beheerder van openbare ruimten die pesticiden wil gebruiken, spant | Le gestionnaire d'espaces publics qui souhaite utiliser des pesticides |
zich actief in om het pesticidegebruik te verminderen, overeenkomstig | oeuvre activement pour la réduction des pesticides, dans le respect |
de principes van de geïntegreerde bestrijding, conform artikel 6, § 2, | des principes de la lutte intégrée, conformément à l'article 6, § 2, |
2° van de ordonnantie van 20 juni 2013, en dit om het verbod op het gebruik van pesticiden in openbare ruimten te kunnen naleven tegen 1 januari 2019 ten laatste. Daartoe geeft hij de voorkeur aan een ecologisch en gedifferentieerd beheer van de openbare ruimten, waarbij hij zo veel mogelijk gebruik maakt van preventieve of alternatieve methoden voor pesticiden, zoals mechanische of thermische technieken. Wanneer het niet lukt om de doelorganismen voldoende onder controle te houden met behulp van alternatieve technieken, gebruikt de beheerder van openbare ruimten in eerste plaats pesticiden die toegestaan zijn in de biologische landbouw, onverminderd de voorwaarden voor gebruik in artikel 6, § 2 van de ordonnantie van 20 juni 2013. Wanneer pesticiden gebruikt worden, ziet de beheerder van openbare ruimten erop toe dat de behandeling beperkt en lokaal gebeurt. De voorkeur gaat uit naar de meest doelgerichte toepassingstechnieken, waardoor de blootstelling van organismen die niet behandeld moeten worden zoveel mogelijk vermeden wordt. | 2° de l'ordonnance du 20 juin 2013, et ce, afin d'aboutir au respect de l'interdiction de l'utilisation des pesticides dans les espaces publics au plus tard le 1er janvier 2019. Dans ce but, il privilégie l'adoption de pratiques de gestion écologique et différenciée des espaces publics, favorisant le recours aux techniques préventives ou alternatives aux pesticides, telles que les techniques mécaniques ou thermiques. Lorsque les techniques alternatives échouent à assurer un contrôle satisfaisant des organismes cibles, le gestionnaire d'espaces publics recourt en première intention aux pesticides utilisables en agriculture biologique disponibles sur le marché, sans préjudice des conditions d'utilisation figurant à l'article 6, § 2 de l'ordonnance du 20 juin 2013. Lorsque des pesticides sont utilisés, le gestionnaire d'espaces publics veille à ce que le traitement soit limité et localisé. Il privilégie les techniques d'application les plus ciblées et réduisant au maximum l'exposition des organismes non cibles. |
Art. 4.Inhoud van het toepassingsplan |
Art. 4.Contenu du plan d'application |
§ 1. De beheerder van de openbare ruimten dient een toepassingsplan in | § 1er. Le gestionnaire d'espaces publics introduit un plan |
dat bestaat uit volgende elementen: | d'application constitué des éléments suivants : |
1° De doelstellingen voor een reductie van het gebruik van pesticiden voor alle betreffende openbare ruimten, evenals de datum waarop deze doelstellingen bereikt dienen te zijn. Die doelstellingen zijn gebaseerd op de gebruikte hoeveelheid pesticiden gedurende het jaar voorafgaand aan het opstellen van het toepassingsplan. Na het eerste jaar wordt een daling van minstens 25% van de gebruikte hoeveelheid pesticiden beoogd. Tegen 1 januari 2019 ten laatste dient het verbod op het gebruik van pesticiden in openbare ruimten nageleefd te worden; 2° Een beschrijving van de geplande maatregelen om deze doelstellingen te bereiken; | 1° Les objectifs de réduction des pesticides pour l'ensemble des espaces publics concernés, ainsi que les dates auxquelles ces objectifs doivent être atteints. Ces objectifs, établis sur base des quantités de produits utilisées au cours de l'année précédant l'élaboration du plan d'application, visent, au terme de la première année, une réduction d'au-moins 25% des quantités de pesticides utilisées, ainsi qu'au respect de l'interdiction d'utilisation des pesticides dans les espaces publics pour le 1er janvier 2019 au plus tard; 2° Une description des mesures nécessaires et envisagées pour rencontrer ces objectifs de réduction; |
3° De volledige lijst van de personeelsleden die over een fytolicentie | 3° La liste complète du personnel titulaire d'une phytolicence |
beschikken, evenals de gegevens van de perso(o)n(en) waarvan sprake in | valable, ainsi que les coordonnées de la ou des personnes visées à |
artikel 2, 3e lid van dit besluit; | l'article 2, alinea 3 du présent arrêté; |
4° De ligging en de beschrijving van de opslagplaatsen voor | 4° La localisation et la description des locaux de stockage de |
pesticiden, en voor elke opslagplaats een inventaris van de voorraad | pesticides et, pour chacun, l'inventaire des stocks réalisé au dernier |
die aanwezig is op de laatste werkdag van de maand vóór het toepassingsplan wordt ingediend; | jour ouvrable du mois précédant l'introduction du plan d'application; |
5° De lijst van onderaannemers die pesticiden gebruiken en voor elke | 5° La liste des entreprises sous-traitantes amenées à utiliser des |
onderaannemer de gegevens van een contactpersoon die minstens beschikt | pesticides et, pour chacune, les coordonnées d'une personne de contact |
over een fytolicentie type P2 "Professioneel gebruik"; | titulaire d'une phytolicence P2 « Usage professionnel » au minimum; |
6° Ten laatste voor het toepassingsplan de eerste keer beoordeeld | 6° Au plus tard pour la première évaluation du plan d'application |
wordt, overeenkomstig artikel 6 van dit besluit, het register van de | conformément à l'article 6 du présent arrêté, le registre |
gebruikte pesticiden volgens artikel 11 van de ordonnantie van 20 juni | d'utilisation des pesticides au sens de l'article 11 de l'ordonnance |
2013, opgesteld voor het afgelopen jaar. | du 20 juin 2013, établi pour l'année écoulée. |
§ 2. Het toepassingsplan wordt opgesteld op basis van een model van | § 2. Le plan d'application est réalisé sur base d'un modèle mis à |
het Instituut, conform de eerste paragraaf van dit artikel, en bevat | disposition par l'Institut, conformément au paragraphe premier du |
minstens de informatie die opgesomd wordt in bijlage I van dit | présent article, et qui comprend au minimum les informations listées |
besluit. Die informatie kan verduidelijkt worden door de bevoegde | en annexe I du présent arrêté, lesquelles peuvent être précisées par |
minister voor het leefmilieu. | le ministre compétent pour l'environnement. |
Art. 5.Procedure voor de aanvraag van een afwijking |
Art. 5.Procédure de demande de dérogation |
§ 1. De aanvragen voor een afwijking worden ingediend via een | § 1er. Les demandes de dérogation sont introduites au moyen d'un |
formulier op de website van het Instituut. | formulaire disponible sur le site internet de l'Institut. |
Bij het formulier moet een toepassingsplan gevoegd worden zoals | Le formulaire doit obligatoirement être accompagné du plan |
beschreven in artikel 4 van dit besluit. | d'application tel que décrit à l'article 4 du présent arrêté. |
§ 2. De aanvraag voor een afwijking wordt via e-mail naar het | § 2. La demande de dérogation est adressée à l'Institut par courrier |
Instituut gestuurd. | électronique. |
Het Instituut stuurt via e-mail een ontvangstbewijs van het volledig | L'Institut adresse au demandeur par courrier électronique un accusé de |
of onvolledig verklaarde dossier naar de aanvrager op binnen de | réception du dossier déclaré complet ou incomplet dans les quinze |
vijftien werkdagen na ontvangst van de aanvraag tot erkenning. | jours ouvrables de la réception de la demande de dérogation. |
Als het dossier onvolledig is, deelt het Instituut de aanvrager mee, | Si le dossier est incomplet, l'Institut informe le demandeur des |
welke documenten en inlichtingen nog ontbreken. Binnen de tien | documents et renseignements manquants. Dans les dix jours ouvrables de |
werkdagen na ontvangst van de ontbrekende documenten stuurt het | la réception des documents manquants, l'Institut adresse au demandeur, |
Instituut via e-mail een ontvangstbewijs van het volledig of | par courrier électronique, un accusé de réception du dossier déclaré |
onvolledig verklaarde dossier op. | complet ou incomplet. |
§ 3. Het Instituut oordeelt over de aanvraag tot erkenning, rekening | § 3. L'Institut statue sur la demande de dérogation en tenant compte |
houdende met de elementen in het volledig verklaarde dossier. Het | des éléments contenus dans le dossier déclaré complet. Il notifie sa |
Instituut betekent zijn beslissing aan de aanvrager bij aangetekend | décision au demandeur par lettre recommandée dans les trente jours |
schrijven binnen de dertig werkdagen na de datum van verzending van | ouvrables de la date d'envoi de l'accusé de réception du dossier |
het ontvangstbewijs van het volledig verklaard dossier. | déclaré complet. |
§ 4. Bij gebrek aan betekening van de beslissing binnen de in | § 4. A défaut de notification de la décision dans le délai prévu au |
paragraaf 3 voorziene termijn kan de aanvrager bij aangetekend | paragraphe 3 du présent article, le demandeur peut, par lettre |
schrijven een herinnering sturen aan het Instituut. | recommandée, adresser un rappel à l'Institut. |
Indien de aanvrager bij het verstrijken van een nieuwe termijn van | Si, à l'expiration d'un nouveau délai de quinze jours ouvrables |
vijftien werkdagen vanaf de neerlegging van de aangetekende zending | prenant cours à la date du dépôt du recommandé contenant le rappel, le |
houdende de herinnering geen beslissing heeft ontvangen, wordt de | demandeur n'a pas reçu de décision, la demande est réputée refusée. |
aanvraag geacht geweigerd te zijn. | |
Art. 6.Verplichtingen van de houder van een afwijking |
Art. 6.Obligations du titulaire d'une dérogation |
Indien de beheerder van openbare ruimten een afwijking heeft | Le gestionnaire d'espaces publics titulaire d'une dérogation tient |
verkregen, moet hij de verschillende delen van het toepassingsplan | régulièrement à jour les différentes parties du plan d'application |
zoals bedoeld in artikel 4 § 1, 1° en 3° tot 6° van dit besluit | visées à l'article 4, § 1er, 1° et 3° à 6° du présent arrêté, et les |
présente à la première demande de l'Institut. | |
regelmatig bijwerken, en legt hij ze voor op verzoek van het Instituut. | Aux fins d'évaluation de la mise en oeuvre du plan d'application, le |
De beheerder van openbare ruimten meldt ten laatste op de laatste | gestionnaire d'espaces publics communique à l'Institut, au plus tard |
werkdag van de maand volgend op de verjaardag van de indiening van het | le dernier jour ouvrable du mois qui suit la date anniversaire de |
toepassingsplan aan het Instituut welke delen van het plan zoals | l'introduction du plan d'application, les parties du plan visées à |
bedoeld in artikel 4, § 1, 1° en 3° tot 6° van dit besluit bijgewerkt | l'article 4, § 1er, 1° et 3° à 6° du présent arrêté, mises à jour afin |
zijn en brengt zo verslag uit van de geboekte vooruitgang. Daarnaast | |
bezorgt hij het Instituut een fiche voor de follow-up van de | de rendre compte des progrès réalisés, ainsi qu'une fiche de suivi de |
uitvoering van de maatregelen zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, die | la mise en oeuvre des mesures visées à l'article 4, § 1er, 2°, que |
op de website van het Instituut te vinden is. | l'Institut met à disposition sur son site Internet. |
Art. 7.Slotbepalingen |
Art. 7.Dispositions finales |
De minister die bevoegd is voor het leefmilieu en het natuurbehoud, is | Le ministre qui a l'Environnement et la Conservation de la nature dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 november 2016. | Bruxelles, le 10 novembre 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van Huisvesting, | La Ministre du Logement, |
Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Bijlage I. Minimale inhoud van het toepassingsplan | Annexe I. Contenu minimal du plan d'application |
Deel A - Doelstellingen voor de reductie van pesticiden | Partie A - Objectifs de réduction des pesticides |
1. Referentiegegevens: - totale oppervlakte beheerd door de beheerder | 1. Données de référence : - surface totale gérée par le gestionnaire |
van openbare ruimten; - totale hoeveelheid gebruikte pesticiden | d'espaces publics; - quantité totale de pesticides utilisée lors de |
tijdens het referentiejaar, en beschikbare relevante statistieken | l'année de référence, et statistiques pertinentes disponibles; |
2. Doelstellingen: - doelstellingen voor algemene reductie; - | 2. Objectifs : - objectifs de réduction globale; - délais de |
uitvoeringstermijn. | réalisation. |
Deel B - Gepland maatregelen om de doelstellingen te bereiken | Partie B - Mesures nécessaires et envisagées pour atteindre les |
objectifs de réduction | |
1. Communicatiemiddelen: - gebruikte media; - berichten; - | 1. Mesures de communication : - médias utilisés; - messages; - publics |
doelpubliek; | cibles; |
2. Manuele, mechanische, thermische of biologische | 2. Techniques de lutte manuelle, mécanique, thermique ou biologique |
bestrijdingsmiddelen (behalve biopesticiden): - plaatsen; - | (hors biopesticides) : - lieux; - organismes cibles; - type de |
doelorganismen; - type bedekking; - gebruikte methode en materiaal; - | revêtement; - technique et matériel utilisés; - période et fréquence |
periode en frequentie van gebruik; | d'utilisation; |
3. Bestrijding van invasieve soorten: - betreffende soort, waarvan | 3. Lutte contre les espèces invasives : - espèce concernée, avec au |
minstens (i) Fallopia japonica, (ii) Heracleum mantegazzianum, (iii) | minimum (i) Fallopia japonica, (ii) Heracleum mantegazzianum, (iii) |
Impatiens glandulifera; - toegepaste preventieve en curatieve | Impatiens glandulifera; - techniques préventives et curatives |
methoden; | appliquées; |
4. Problemen: - plaatsen; - betreffende planten of aanplantingen; - | 4. Problèmes rencontrés : - lieux; - plantes ou aménagements |
beschrijving van de problemen; - geplande oplossingen. | concernés; - description des problèmes; - solutions envisagées. |
Deel C - Lijst van de personeelsleden met een fytolicentie | Partie C - Liste du personnel titulaire d'une phytolicence |
1. Lijst van de personeelsleden: - naam; - voornaam; - dienst; - | 1. Liste du personnel : - nom; - prénom(s); - service; - numéro de |
nummer van de fytolicentie; - nummer van de fytolicentie van de | phytolicence; - Numéro de phytolicence du responsable (P2 « Usage |
verantwoordelijke (type P2 "Professioneel gebruik" of P3 | professionnel » ou P3 « Conseil/Distribution ») pour les titulaires |
"Voorlichting/distributie") voor de houders van een fytolicentie type | |
P1 "Assistent professioneel gebruik"; | d'une phytolicence P1 « Assistant usage professionnel »; |
2. Lijst van de verantwoordelijke personen: - naam; - voornaam; - | 2. Liste des responsables : - nom; prénom(s); - service; - numéro de |
Dienst; - nummer van de fytolicentie; - telefoonnummer. | phytolicence; - numéro de téléphone. |
Deel D - Lijst van de onderaannemers die pesticiden gebruiken | Partie D - Liste des sous-traitants amenés à utiliser des pesticides |
- Naam; - adres; - ondernemingsnummer; gegevens van een natuurlijke | - Dénomination; - adresse; - numéro d'entreprise; - coordonnées d'une |
persoon die beschikt over een fytolicentie P2 "Professioneel gebruik". | personne physique titulaire d'une phytolicence P2 « Usage professionnel ». |
Deel E - Inventaris van de opslagplaatsen | Partie E - Inventaire des locaux de stockages |
1. Informatie over de opslagplaats: - ligging (adres); - | 1. Informations sur le local de stockage : - localisation (adresse); - |
contactgegevens van de verantwoordelijke type P2 "Professioneel | coordonnées du responsable P2 « Usage professionnel » ou P3 « |
gebruik" of P3 "Voorlichting/distributie"; - oppervlakte van de | Conseil/Distribution »; - superficie du local, ou dimensions de |
plaats, of desgevallend afmetingen van de kast; - beschrijving van de | l'armoire le cas échéant; - description du contenu hors pesticides; |
inhoud naast de pesticiden; | |
2. Inventaris van de gewasbeschermingsmiddelen per opslagplaats: - | 2. Inventaire des PPP par local : - nom commercial; - composition; - |
handelsnaam; - samenstelling; - erkenningsnummer; - aard van het | numéro d'agréation; - nature du produit; - quantité; - catégories de |
product; - hoeveelheid; - gevarencategorie; - hoeveelheden en aard van | dangers; - quantités et natures des produits phytopharmaceutiques non |
de niet bruikbare gewasbeschermingsmiddelen (NBGM). | utilisables (PPNU). |
Deel F - Register voor het gebruik van pesticiden | Partie F - Registre d'utilisation des pesticides |
Per gebruik van product: - datum en uur; - plaats; - doelorganismen; - | Par utilisation de produit : - date et heure; - localisation; - |
categorie openbare ruimte; - behandelde soort bedekking of plant; - | organismes cibles; - catégorie d'espace public; - type de revêtement |
behandeld oppervlak; - handelsbenaming van het product; - | ou de plante traitée; - surface traitée; - nom commercial du produit; |
samenstelling van het product; - erkenningsnummer; - gebruikte dosis; | - composition du produit; - numéro d'agréation; - dose appliquée; - |
- gebruikte hoeveelheid werkzame stoffen; - genomen maatregelen voor | quantité de substance active appliquée; - mesures prises pour les |
het goede gebruik van gewasbestrijdingsmiddelen; - gebruikt materiaal; | bonnes pratiques phytosanitaires; - matériel utilisé; - numéro de |
- fytolicentienummer van de gebruiker; - fytolicentienummer van de | phytolicence de l'applicateur; - numéro de phytolicence du responsable |
persoon die verantwoordelijk is voor het gebruik; - dienst die | de l'application; - service en charge de l'application. |
verantwoordelijk is voor het gebruik. | |
Gezien om gevoegd te worden bij het ontwerp van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 10 november 2016 betreffende het | Bruxelles-Capitale du 10 novembre 2016 relatif au plan d'application |
toepassingsplan van pesticiden in openbare ruimten. | des pesticides dans les espaces publics. |
Brussel, 10 november 2016. | Bruxelles, le 10 novembre 2016. |
De minister-president | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van Huisvesting, | La Ministre du Logement, |
Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |