Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2016
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de stage eerste werkervaring "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de stage eerste werkervaring Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au stage de première expérience professionnelle
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de stage eerste werkervaring De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au stage de première expérience professionnelle Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 10 maart 2016 betreffende de stages voor Vu l'ordonnance du 10 mars 2016 relative aux stages pour demandeurs
werkzoekenden, inzonderheid de artikelen 5, 6, 7, 10, 12, 13; d'emploi, les articles 5, 6, 7, 10, 12, 13;
Gelet op de vervulling van de in artikel 6, § 3bis, 1° van de Vu l'accomplissement de la formalité prévue à l'article 6, § 3bis, 1°
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelle;
bedoelde vormvereiste;
Gelet op de gender-test uitgevoerd op 27 november 2015; Vu le test-genre réalisé le 27 novembre 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 december 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2015;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 januari 2016; Bruxelles-Capitale, donné le 21 janvier 2016;
Gelet op het advies van ACTIRIS, gegeven op 28 januari 2016; Vu l'avis du Comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 28 janvier 2016;
Gelet op het advies 59.052/1 van de Raad van State, gegeven op 4 april Vu l'avis 59.052/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2016 en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Considérant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
instellingen, artikel 6, § 1, IX, 7°, ingevoegd bij de bijzondere wet institutionnelles, l'article 6, § 1er, IX, 7° introduit par la loi
van 6 januari 2014; spéciale du 6 janvier 2014;
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering belast met Tewerkstelling; Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK Ier. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.De stage eerste werkervaring is een stage waarbij een jonge

Article 1er.Le stage de première expérience professionnelle est un

niet-werkende werkzoekende die zich na zijn studies heeft ingeschreven stage permettant à un jeune demandeur d'emploi inoccupé inscrit après
bij Actiris een eerste werkervaring kan opdoen en waarvan de études auprès d'Actiris d'acquérir une première expérience
doelstelling erin bestaat de jongere, na de stage, rechtstreeks en professionnelle et dont l'objectif est d'insérer le jeune, après le
duurzaam in te schakelen op de arbeidsmarkt door de belemmeringen op stage, directement et durablement sur le marché du travail en levant
te heffen. die hij zou ondervinden om toegang te vinden tot de les freins qu'il rencontrait pour y accéder.
arbeidsmarkt.

Art. 2.De stage eerste werkervaring wordt geregeld door een

Art. 2.Le stage de première expérience professionnelle est réglé par

stageovereenkomst gesloten tussen de stagiair, de stagegever en une convention de stage conclue entre le stagiaire, le fournisseur de
Actiris. stage et Actiris.

Art. 3.Het begeleidingsplan van de stagiair vormt een bijlage aan de

Art. 3.Un plan d'accompagnement du stagiaire est annexé à la

stageovereenkomst. convention de stage.
Dit begeleidingsplan omvat op zijn minst relevante informatie over de Ce plan d'accompagnement comprend au minimum les informations
stagegever, de stagemodaliteiten en de respectievelijke verbintenissen pertinentes relatives au fournisseur de stage, les modalités du stage
van de stagegever, Actiris en de stagiair. ainsi que les engagements respectifs du fournisseur de stage,
d'Actiris et du stagiaire.
HOOFDSTUK II. - Stagevoorwaarden CHAPITRE II. - Conditions du stage

Art. 4.Om toegelaten te worden tot deze stage moet de jongere bij

Art. 4.Pour être admissible à ce stage, le jeune doit, au début du

aanvang van de stage, voldoen aan alle volgende voorwaarden : stage, cumulativement :
- jonger dan 30 zijn; - être âgé de moins de 30 ans;
- houder zijn van hoogstens een diploma of getuigschrift van hoger - être titulaire, au maximum, d'un diplôme ou certificat de
secundair onderwijs; l'enseignement secondaire supérieur;
- être domicilié en Région de Bruxelles-Capitale;
- gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - être inscrit auprès d'Actiris comme demandeur d'emploi inoccupé
- minimum 78 dagen ingeschreven zijn bij Actiris als niet-werkende depuis minimum 78 jours.
werkzoekende.

Art. 5.§ 1. De duur van de stage eerste werkervaring bedraagt

Art. 5.§ 1er. La durée du stage de première expérience

minstens 3 en hoogstens 6 maand. professionnelle est de 3 mois au moins et de 6 mois au plus.
§ 2. In de mate waarin de stage de 3 maand niet overschrijdt kan § 2. Dans la mesure où le stage n'excède pas 3 mois, Actiris peut
Actiris beslissen om hetzij de stage te hernieuwen, hetzij een nieuwe décider soit de le renouveler, soit de proposer un nouveau stage et ce
stage voor te stellen en dit voor een nieuwe periode van 3 maand. De totale duur mag de 6 maand niet overschrijden. pour une nouvelle période de 3 mois. La durée totale n'excédant pas 6 mois.

Art. 6.De stage wordt uitgevoerd volgens een uurregeling die

Art. 6.Le stage s'effectue suivant un régime horaire correspondant à

overeenstemt met een voltijds equivalent die, in de activiteitensector un équivalent temps plein applicable, dans le secteur d'activités du
van de stagegever, van toepassing is op de betrokken functie. fournisseur de stage, à la fonction concernée.

Art. 7.De stagiair kan aanspraak maken op een nieuwe stage als de

Art. 7.Le stagiaire peut prétendre à un nouveau stage lorsque le

eerste stage voortijdig beëindigd werd voor zover de resterende premier stage s'est arrêté prématurément pour autant que la période
periode ten minste gelijk is aan 3 maanden : restante soit au moins égale à 3 mois :
- hetzij om redenen buiten zijn wil; - soit pour des motifs indépendants de sa volonté;
- hetzij omdat de stagegever het begeleidingsplan niet naleeft; - soit pour non-respect par le fournisseur de stage du plan d'accompagnement,
- hetzij in onderlinge overeenstemming tussen de partijen, na - soit de commun accord entre les parties moyennant l'information
voorafgaande kennisgeving aan Actiris. préalable d'Actiris.

Art. 8.Actiris verzekert de opvolging van de stage zowel voor de

Art. 8.Actiris assure le suivi du stage tant pour le stagiaire que

stagiair als voor de stagegever. pour le fournisseur de stage.

Art. 9.§ 1. Vóór de aanvang van de stage is de stagegever verplicht

Art. 9.§ 1er. Avant le commencement du stage, le fournisseur de stage

via een verzekering tegen wettelijke aansprakelijkheid de stagiair te a l'obligation d'assurer le stagiaire contre les accidents du travail
verzekeren tegen arbeidsongevallen en ongevallen op de weg van en naar et les accidents sur le chemin du travail, ainsi que pour tout dommage
het werk, alsook voor alle schade die de stagiair zou kunnen que le stagiaire pourrait occasionner à des tiers dans l'exercice de
berokkenen aan derden tijdens de uitoefening van zijn taken. ses tâches par une assurance en responsabilité civile.
§ 2. Ingeval de stagiair tijdens de uitoefening van zijn contract § 2. En cas de dommages causés par le stagiaire dans l'exécution de
schade berokkent, is hij enkel aansprakelijk voor zijn bedrog, zijn son contrat, le stagiaire ne répond que de son dol, de sa faute lourde
zware en lichte schuld als die bij hem eerder gewoonlijk dan toevallig et de sa faute légère que si celle-ci présente dans son chef un
voorkomt. caractère habituel plutôt qu'accidentel.
§ 3. De wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de § 3. La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors
werknemers bij de uitvoering van hun werk en haar de l'exécution de leur travail et ses mesures d'exécution est
uitvoeringsmaatregelen zijn van toepassing op de relatie tussen de d'application aux relations entre le fournisseur de stage et le
stagegever en de stagiair. stagiaire.

Art. 10.Op het einde van de stage :

Art. 10.A la fin du stage :

- objectiveert de stagegever samen met de stagiair de verworvenheden - le fournisseur de stage en collaboration avec le stagiaire objective
van deze laatste, vult hij de evaluatiefiche van de stagiair in en les acquis de ce dernier en complétant la fiche d'évaluation du
maakt hij deze over aan Actiris en aan de stagiair; stagiaire et la communique à Actiris et au stagiaire;
- op basis van de evaluatiefiche maakt Actiris een gepersonaliseerde - Actiris, sur base de la fiche d'évaluation, dresse un bilan
balans op van de stage om een zo goed mogelijke doorstroming van de individualisé du stage afin d'assurer la meilleure transition possible
jongere naar de arbeidsmarkt te verzekeren. du jeune vers le marché de l'emploi.
HOOFDSTUK III. - Uitkeringen en vergoedingen CHAPITRE III. - Allocations et indemnités

Art. 11.De stagiair dagelijks een stage-uitkering van 26,82 euro, een

Art. 11.Le stagiaire perçoit une allocation journalière de stage

bedrag dat jaarlijks kan worden aangepast door de minister voor fixée à 26,82 euros, montant qui peut être adapté annuellement par le
Tewerkstelling. Ministre de l'Emploi.
De stage-uitkering, zoals bedoeld in de vorige alinea, wordt L'allocation de stage, visée à l'alinéa précédent, est versée
maandelijks gestort door de instelling en aangeduid door de Minister mensuellement par le ou les organismes désigné par le Ministre de
van Tewerkstelling. l'Emploi.

Art. 12.De stagegever stort, als aanvulling op de uitkering bedoeld

Art. 12.Le fournisseur de stage verse au stagiaire, en complément de

in artikel 11, maandelijks een vergoeding van 200 euro aan de l'allocation prévue à l'article 11, une indemnité mensuelle de 200
stagiair. Dit bedrag kan jaarlijks worden aangepast door de Minister euros, montant qui peut être adapté annuellement par le Ministre de
van Tewerkstelling. l'Emploi.

Art. 13.De stagiair dient een attest als bewijs van zijn aanwezigheid

Art. 13.Une attestation de présence au stage, signée par le

op de stageplaats, ondertekend door de stagegever, in bij de fournisseur de stage, est introduite par le stagiaire auprès de
instelling die door de Minister van Tewerkstelling werd aangeduid. l'organisme qui sera désigné par le Ministre de l'Emploi.
HOOFDSTUK IV. - Sancties CHAPITRE IV. - Sanctions

Art. 14.§ 1. Actiris op eigen initiatief of op initiatief van de

Art. 14.§ 1er. Actiris se saisit d'initiative ou est saisi par le

stagiair elke schending van de ordonnantie, van dit besluit, van de stagiaire de toute violation de l'ordonnance, du présent arrêté, de la
stageovereenkomst of van het begeleidingsplan aanhangig maken. convention de stage ou du plan d'accompagnement.
Actiris deelt onverwijld via aangetekende brief de vaststelling van Actiris notifie sans délai par lettre recommandée le constat de cette
deze schending mee aan de stagegever en geeft hem de kans zijn violation au fournisseur de stage et lui laisse la possibilité
verweermiddelen uiteen te zetten via aangetekende brief die binnen de d'exposer ses moyens de défense par lettre recommandée envoyée dans
8 dagen van de officiële kennisgeving moet worden verstuurd. les 8 jours de cette notification.
§ 2. Na de verweermiddelen van de stategever te hebben onderzocht en, § 2. Après avoir examiné les moyens du fournisseur de stage et
indien nodig, de stagiair of de stagegever te hebben gehoord, kan entendu, si besoin, le stagiaire ou le fournisseur de stage, Actiris
Actiris, binnen de maand, te rekenen vanaf de ontvangst van de peut, dans le délai d'un mois à compter de la réception de la lettre
aangetekende brief van de stagegever zoals bedoeld in de vorige recommandée du fournisseur de stage visée au paragraphe précédent,
paragraaf, beslissen dat de stagegever, gedurende een periode van décider de refuser au fournisseur de stage, durant une période de 1 an
minimaal 1 jaar en maximaal 5 jaar, geen stagiair mag begeleiden, in minimum et de 5 ans maximum, la possibilité d'accueillir un stagiaire,
geval van : en cas :
- het niet naleven van de voorwaarden uit artikel 6 van de ordonnantie - de non-respect des conditions de l'article 6 de l'ordonnance
betreffende de stages voor werkzoekenden; relative aux stages pour demandeurs d'emploi;
- het ontbreken van een verzekering voor de stagiair of het aantasten - d'absence d'assurance pour le stagiaire ou d'atteinte au bien-être
van het welzijn van de werknemer in strijd met artikel 9 van dit du travailleur en violation de l'article 9 du présent arrêté;
besluit; - het niet betalen van de stagevergoeding voorzien in artikel 12 van - de non-paiement de l'indemnité de stage prévue à l'article 12 du
dit besluit; présent arrêté;
- het voortijdige stopzetten van de stage, conform artikel 14 van de - d'arrêt prématuré du stage, conformément à l'article 14 de
ordonnantie, en dat de stopzetting onvoldoende gerechtvaardigd is en l'ordonnance, et que celui-ci est insuffisamment justifié et qu'il est
te wijten is aan de stagegever; dû au fournisseur de stage;
- het niet naleven van de stageovereenkomst of van het - de non-respect de la convention de stage ou du plan
begeleidingsplan. d'accompagnement.
In die gevallen kan Actiris eveneens beslissen alle stagiairs die nog Dans ces cas, Actiris peut également décider du retrait immédiat de
door die stagegever begeleid zouden worden, op het moment van deze tous les stagiaires qui seraient encore accompagnés par le fournisseur
beslissing onmiddellijk op de stageplaats weg te halen. de stage au moment de cette décision.
§ 3. Actiris deelt zijn gemotiveerde beslissing via aangetekende brief § 3. Actiris notifie sa décision motivée par lettre recommandée au
mee aan de stagegever, alsook aan alle stagiairs die door deze fournisseur de stage, ainsi qu'à tous les stagiaires qui sont
beslissing worden getroffen. concernés par cette décision.
Actiris verbindt zich ertoe zo snel mogelijk een nieuwe stageplaats Actiris s'engage à proposer dans les meilleurs délais un nouveau stage
voor te stellen aan de stagiairs van wie de stage voortijdig werd aux stagiaires dont le stage a pris fin prématurément en raison d'une
stopgezet wegens een schending van de verplichtingen door de violation de ses obligations par le fournisseur de stage et pour
stagegever en waarvoor hij op basis van dit artikel gesanctioneerd laquelle celui-ci a été sanctionné sur la base du présent article.
wordt. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 15.Een jaarlijks verslag over de stages eerste werkervaring zal

Art. 15.Un rapport annuel relatif au dispositif stages de première

door Actiris aan de Minister van Tewerkstelling en, ter informatie, expérience professionnelle sera transmis par Actiris au Ministre de
aan de ESRBHG worden overgemaakt in de loop van het eerste semester l'Emploi et communiqué, pour information, au CESRBC, au cours du
van het jaar N+1. premier semestre de l'année N+1.

Art. 16.De artikelen 1 tot 18 van de ordonnantie van 10 maart 2016

Art. 16.Les articles 1 à 18 de l'ordonnance du 10 mars 2016 relative

betreffende de stages voor werkzoekenden, alsook artikel 19, 2° treden aux stages pour demandeurs d'emploi, ainsi que l'article 19, 2°
in werking op hetzelfde ogenblik als dit besluit. entrent en vigueur en même temps que le présent arrêté.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de door de minister van

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le

Tewerkstelling te bepalen datum. Ministre de l'Emploi.

Art. 18.De minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de

Art. 18.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 september 2016. Bruxelles, le 29 septembre 2016.
De Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Tewerkstelling, de l'Emploi,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^