Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie en van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale exécutant l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie et l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
uitvoering van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde | Bruxelles-Capitale exécutant l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant |
regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de | des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues |
wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie en van de | par les législations en matière d'emploi et d'économie et l'ordonnance |
ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de | du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la |
inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op | rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en |
het vlak van werkgelegenheid en economie | matière d'emploi et d'économie |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 36, § 1, eerste lid, vervangen bij de | bruxelloises, l'article 36, paragraphe premier, alinéa premier, |
bijzondere wet van 16 juli 1993; | remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde | Vu l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées |
regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de | relatives aux amendes administratives prévues par les législations en |
wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie, de artikelen | matière d'emploi et d'économie, les articles 10, troisième paragraphe, |
10, § 3, eerste lid, 24, 27 tot en met 29, en 48; | alinéa premier, 24, 27, 28, 29 et 48 ; |
Gelet op de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels | Vu l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales |
betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van | relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des |
subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie, artikel 4; | subventions en matière d'emploi et d'économie, l'article 4 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2016 ; |
maart 2016 ; Gelet op de gendertest uitgevoerd op 10 februari 2015, met toepassing | Vu le test genre réalisé le 10 février 2015 en application de |
van artikel 13, § 2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | l'article 13, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie | Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance |
van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
24 maart 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2016 ; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 april 2016; | Bruxelles-Capitale, donné le 21 avril 2016 ; |
Gelet op het advies 59.478/1 van de Raad van State, gegeven op 27 juni | Vu l'avis 59.478/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2016 en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Economie en Tewerkstelling; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Economie et de l'Emploi ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en zijn |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures |
uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder : | d'exécution, l'on entend par : |
1° « de ordonnantie van 9 juli 2015 » : de ordonnantie van 9 juli 2015 | 1° « l'ordonnance du 9 juillet 2015 » : l'ordonnance du 9 juillet 2015 |
houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve | portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives |
geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en | prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie ; |
economie; 2° « de ordonnantie van 8 oktober 2015 » : de ordonnantie van 8 | 2° « l'ordonnance du 8 octobre 2015 » : l'ordonnance du 8 octobre 2015 |
oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de | portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement |
terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van | et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et |
werkgelegenheid en economie; | d'économie ; |
3° « begunstigde » : de begunstigde als bedoeld in de artikelen 3, § | 3° « le bénéficiaire » : le bénéficiaire visé par les articles 3, |
1, 2° en 4 van de ordonnantie van 8 oktober 2015; | paragraphe premier, 2° et 4 de l'ordonnance du 8 octobre 2015 ; |
4° « verzuim van betaling » : het feit dat de inbreukpleger als | 4° « défaut de paiement » : le fait, pour l'auteur de l'infraction |
bedoeld in artikel 13 van de ordonnantie van 9 juli 2015, in zijn | visé à l'article 13 de l'ordonnance du 9 juillet 2015, de ne pas |
hoedanigheid van schuldenaar, nalaat een administratieve geldboete te | s'acquitter, en sa qualité de débiteur, du paiement d'une amende |
betalen, niettegenstaande ze een definitief karakter heeft verworven | administrative devenue définitive, soit suite à une décision de |
op bestuurlijke beslissing, wegens een in kracht van gewijsde gegane | justice coulée en force de chose jugée, soit suite à une décision |
gerechtelijke beslissing of wegens verzuim van naleving van het | administrative, soit suite à un non-respect du plan d'apurement visé à |
afbetalingsplan als bedoeld in artikel 26 van dezelfde ordonnantie; | l'article 26 de la même ordonnance ; |
5° « subsidies » : de subsidies als bedoeld in artikel 2 van de | 5° « subventions » : les subventions visées à l'article 2 de |
ordonnantie van 8 oktober 2015. | l'ordonnance du 8 octobre 2015. |
HOOFDSTUK 2. - Aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor bepaalde in | CHAPITRE 2. - Désignation des fonctionnaires compétents pour certaines |
de ordonnanties van 9 juli 2015 en van 8 oktober 2015 opgenomen taken | tâches reprises dans les ordonnances des 9 juillet 2015 et 8 octobre 2015 |
Art. 2.De Directeur van de Directie Coördinatie en Financiën van |
Art. 2.Le Directeur de la direction Coordination et Finances de |
Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke | Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel of de ambtenaar die hij aanduidt is bevoegd om | Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est habilité à infliger |
de administratieve geldboeten op te leggen. | les amendes administratives. |
Art. 3.§ 1. In aangelegenheden van Economie is de Directeur |
Art. 3.§ 1er. En matière d'Economie, le Directeur-chef de service, |
Diensthoofd van de Dienst Economie van Brussel Economie en | Service Economie, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service |
Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de | public régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est |
ambtenaar die hij aanduidt bevoegd om de beslissing van inhouding van | compétent pour prendre la décision relative à la rétention de |
subsidies in het kader van verzuim van betaling te nemen. | subventions en cas de défaut de paiement. |
§ 2. In aangelegenheden van Werkgelegenheid is de Directeur | § 2. En matière d'Emploi, le Directeur-chef de service, Service |
Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid van Brussel Economie en | Emploi, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public |
Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de | régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est compétent |
ambtenaar die hij aanduidt bevoegd om de beslissing van inhouding van | pour prendre la décision relative à la rétention de subventions en cas |
subsidies in het kader van verzuim van betaling te nemen. | de défaut de paiement. |
§ 3. De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij | § 3. Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi auprès du |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de ambtenaar die hij | Service public régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne |
aanduidt is bevoegd voor de behandeling van de beroepen als bedoeld in | est compétent pour traiter les recours visés à l'article 4 de |
artikel 4 van de ordonnantie van 8 oktober 2015. | l'ordonnance du 8 octobre 2015. |
Art. 4.De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is |
Art. 4.Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est |
bevoegd voor de invordering als bedoeld in artikel 28 van de | chargé du recouvrement visé à l'article 28 de l'ordonnance du 9 |
ordonnantie van 9 juli 2015. | juillet 2015. |
HOOFDSTUK 3. - Nadere regels met betrekking | CHAPITRE 3. - Modalités de paiement |
tot de betaling en de invordering van de administratieve geldboete | et de recouvrement de l'amende administrative |
Art. 5.De administratieve geldboete wordt voldaan door storting of |
Art. 5.L'amende administrative est acquittée par versement ou |
overschrijving op de postrekening van Brussel Economie en | virement au compte postal de Bruxelles Economie et Emploi auprès du |
Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. | Service public régional de Bruxelles. |
Art. 6.De administratieve geldboete wordt in één keer betaald. |
Art. 6.L'amende administrative est payée en une seule fois. |
Op schriftelijk en gemotiveerd verzoek van de inbreukpleger, kunnen de | Sur demande écrite et motivée de l'auteur de l'infraction, les |
ambtenaren als bedoeld in artikel 2 en 4 een afbetalingsplan | fonctionnaires visés aux articles 2 et 4 peuvent octroyer un plan |
toekennen, met het oog op de betaling van de administratieve geldboete | d'apurement en vue de l'acquittement du paiement de l'amende |
in verschillende termijnen. | administrative en plusieurs fois. |
De ambtenaar betekent zijn beslissing binnen de dertig dagen en bij | Le fonctionnaire notifie sa décision à l'auteur de l'infraction, par |
ter post aangetekend schrijven aan de inbreukpleger. | courrier recommandé à la poste, dans un délai de trente jours. |
De in het vorige lid bedoelde termijn gaat in op de dag die volgt op | Le délai visé à l'alinéa précédent prend cours le lendemain de la |
de ontvangst van het verzoek tot toekenning van een afbetalingsplan. | réception de la demande de plan d'apurement. |
Art. 7.§ 1. Bij verzuim van betaling van de administratieve geldboete |
Art. 7.§ 1er. Dans le cas où l'auteur de l'infraction est également |
door de inbreukpleger, begunstigde van subsidies, kunnen de ambtenaren | bénéficiaire de subventions, et demeure en défaut de paiement de |
als bedoeld in artikel 3 : | l'amende administrative, les fonctionnaires visés à l'article 3 |
1° overgaan tot de procedure als bedoeld in artikel 8; | peuvent : 1° entamer la procédure visée à l'article 8 ; |
2° of een beslissing van inhouding van subsidies nemen als bedoeld in | 2° ou prendre la décision relative à la rétention de subventions visée |
artikel 3. | à l'article 3. |
§ 2. Het bezwaarschrift tegen een beslissing van inhouding van | § 2. La requête contre une décision de rétention de subventions se |
subsidies gebeurt volgens de nadere regels en procedures als bedoeld | |
in hoofdstuk 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | déroule selon les modalités et procédures visées au chapitre 4 de |
Regering van 14 april 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de | avril 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant |
terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van | des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la |
werkgelegenheid en economie. | non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie. |
Art. 8.Bij verzuim van betaling van de administratieve geldboete door |
Art. 8.Dans le cas où l'auteur de l'infraction demeure en défaut de |
de inbreukpleger, maakt de bevoegde ambtenaar het dossier over aan de | paiement de l'amende administrative, le fonctionnaire compétent |
ambtenaar als bedoeld in artikel 4, met het oog op de invordering van | transmet le dossier au fonctionnaire visé à l'article 4 afin de |
de boete via dwangbevel. | procéder au recouvrement de l'amende administrative par voie de |
Art. 9.De Directeurs-generaal van de Algemene Directies Brussel |
contrainte. Art. 9.Les Directeurs généraux de Bruxelles Economie et Emploi et de |
Economie en Werkgelegenheid en Brussel Fiscaliteit bij de Gewestelijke | Bruxelles Fiscalité auprès du Service public régional de Bruxelles |
Overheidsdienst Brussel sluiten een protocol dat de wijze regelt | concluent un protocole organisant la manière dont Bruxelles Fiscalité |
waarop Brussel Fiscaliteit in naam en voor rekening van Brussel | procède au recouvrement des amendes administratives et à la rétention |
Economie en Werkgelegenheid overgaat tot de invordering van | des subventions au nom et pour le compte de Bruxelles Economie et |
administratieve geldboeten. | Emploi. |
De voogdijministers van de overeenkomstsluitende partijen ontvangen | Les Ministres de tutelle des parties contractantes reçoivent copie de |
een afschrift van het oorspronkelijke protocol en van elke latere | la version originale du protocole ainsi que de toute modification, |
wijziging, toevoeging en vervanging. | annexe ou substitution ultérieure. |
Het protocol regelt inzonderheid de volgende zaken: | Ce protocole règle, notamment, les points suivants : |
1° de rolverdeling tussen beide algemene directies op het vlak van de | 1° la répartition des tâches entre les deux directions générales au |
procedure betreffende de invordering van de administratieve | niveau de la procédure relative au recouvrement des amendes |
geldboeten; | administratives; |
2° de financiering van de kosten van de gedwongen invordering van de | 2° le financement des coûts du recouvrement des amendes |
administratieve geldboeten; | administratives ; |
3° de vormingsbehoeften van de ambtenaren van beide algemene directies | 3° les possibilités de formation des agents des deux directions |
in het kader van de invordering van de administratieve geldboeten; | générales dans le cadre du recouvrement des amendes administratives ; |
4° de inhoud en de regelmaat van de terugkerende en de gerichte | 4° la teneur et la fréquence des rapports périodiques ou ponctuels qui |
verslaggeving over de werkzaamheden in verband met de invordering van | seront établis sur les activités liées au recouvrement des amendes |
de administratieve geldboeten; | administratives ; |
5° de te gebruiken onderlinge communicatiekanalen; | 5° la détermination des canaux de communication à utiliser ; |
6° de nadere regelen tot heronderhandeling van het protocol. | 6° les modalités de renégociation du protocole. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 10.Op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van |
Art. 10.Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit |
tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking van dit | l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après la |
besluit in het Belgisch Staatsblad treden in werking : | publication du présent arrêté au Moniteur belge : |
1° de ordonnantie van 9 juli 2015; | 1° l'ordonnance du 9 juillet 2015 ; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor Economie en Tewerkstelling wordt |
Art. 11.Le Ministre qui a l'Emploi et l'Economie dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 2016. | Bruxelles, le 14 juillet 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
bevoegd voor Economie en Tewerkstelling, | de l'Economie et de l'Emploi, |
Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |