Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek voor twee eigendommen gelegen Heyvaertstraat 87, in Sint-Jans-Molenbeek | Arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Molenbeek-Saint-Jean pour deux biens sis rue Heyvaert 87, à Molenbeek-Saint-Jean |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek voor twee eigendommen gelegen Heyvaertstraat 87, in Sint-Jans-Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Molenbeek-Saint-Jean pour deux biens sis rue Heyvaert 87, à Molenbeek-Saint-Jean Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; | administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation des |
herwaardering van de wijken; | quartiers; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
december 2014 waarbij een subsidie wordt verleend aan | décembre 2014 octroyant un subside au bénéfice de Molenbeek-Saint-Jean |
Sint-Jans-Molenbeek voor de verwezenlijking van het programma voor de | pour la réalisation du programme de revitalisation du quartier « |
herwaardering van de wijk `Kleine Zenne/Zinneke'; | Petite Senne »; |
Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering d.d. | Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
10 maart 2016 tot goedkeuring van Bijakte 12 bij het | 10 mars 2016 d'approuver l'Avenant 12 à l'Accord de Coopération du 15 |
Samenwerkingwerkingsakkoord van 15 september 1993 Beliris, evenals het | septembre 1993 Beliris ainsi que le programme budgétaire actualisé des |
geactualiseerde begrotingsprogramma van de jaren 2015, 2016 en 2017 | années 2015, 2016 et 2017 qui y est joint et en fait partie |
dat erbij gevoegd werd en er integraal deel van uitmaakt, dat in punt | intégrante, lequel prévoit au point 2.11.1 un budget total de |
2.11.1 een totale begroting voorziet van 12.185.000,00 voor de | 12.185.000,00 pour l'achat de terrains & d'immeubles dans le |
aankoop van gronden en panden in de Heyvaertwijk; | quartier Heyvaert; |
Gelet op de beraadslaging van 22 juni 2016 waarbij de gemeenteraad van | Vu la délibération du 22 juin 2016 par laquelle le conseil communal de |
Sint-Jans-Molenbeek het onteigeningsplan goedkeurt betreffende het als | Molenbeek-Saint-Jean approuve le plan d'expropriation relatif aux |
volgt gekadastreerde onroerende goed : | biens immeubles cadastrés comme suit : |
Afdeling 3, sectie B, nr. 943x29 en nr. 943y32, gelegen in de Heyvaertstraat 87 in Sint-Jans-Molenbeek; | 3e division, section B, n° 943x29 et n° 943y32, sises rue Heyvaert 87 |
Overwegende dat de onteigening strekt tot de aanleg van een openbare | à Molenbeek-Saint-Jean; |
ruimte op het binnenterrein van het huizenblok (operatie 1A2 'openbare | Considérant que l'expropriation vise la création d'un espace public en |
ruimte' van het gewijzigde programma van het Duurzame Wijkcontract | intérieur d'îlot (opération 1A2 « espace public » du programme modifié |
'Kleine Zenne/Zinneke'), dat deze ruimte een grote architecturale | du Contrat de Quartier Durable « Petite Senne »), que cet espace sera |
kwaliteit zal hebben, voorbehouden wordt aan voetgangers en fietsers | d'une grande qualité architecturale, réservé aux piétons et aux |
voor de verbetering van het plaatselijk netwerk van de zachte | cyclistes afin d'améliorer le réseau local de mobilité douce, de |
mobiliteit, bijdraagt tot levendigheid en gezelligheid in de wijk en | contribuer à l'animation et à la convivialité dans le quartier et de |
tot de versterking van het gewestelijk project van groen netwerk; | renforcer le projet régional de maillage vert; |
Overwegende dat vanuit een stedenbouwkundig oogpunt de inrichting van | |
de openbare ruimte op het binnenterrein van het huizenblok de | Considérant que d'un point de vue urbanistique, l'aménagement de cet |
plaatselijke leefomgeving kan verbeteren door de vermindering van de | espace public en intérieur d'ilot permettra d'améliorer le cadre de |
bebouwingsdichtheid, en de progressieve omvorming van de | vie local par la diminution de la densité du bâti et d'amorcer la |
postindustriële wijk kan stimuleren, terwijl getracht kan worden zo | reconversion progressive du quartier postindustriel tout en essayant |
goed mogelijk te beantwoorden aan de behoeften van de plaatselijke | de répondre au mieux aux besoins de la population locale; |
bevolking; Overwegende dat operatie 1A2 toelaat om een verbinding te creëren | Considérant que l'opération 1A2 permettra de créer le lien entre le |
tussen de Wintertuin aan de Nijverheidskaai, de Heyvaertstraat en het | Jardin d'Hiver quai de l'Industrie, la rue Heyvaert et le parc |
lineaire park op het tracén van de Kleine Zenne (of Zinneke), die | linéaire sur le tracé de la petite Senne (ou Sennette) traversant le |
vanaf de Ninoofsepoort de Heyvaertwijk doorkruist tot aan de | quartier Heyvaert depuis la porte de Ninove jusqu'à la rue |
Ropsy-Chaudronstraat (slachthuizen) die door het Brussels | Ropsy-Chaudron (abattoirs) qui sera aménagée par la Région de |
Hoofdstedelijke Gewest heraangelegd zal worden; | Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat het perceel nr. 943y32 grenst aan het perceel nr. | Considérant que la parcelle n° 943y32 est adjacente à la parcelle n° |
943y30, gelegen Liverpoolstraat 24, verworven door de gemeente | 943y30 située rue de Liverpool 24 acquise par la Commune de |
Sint-Jans-Molenbeek op 23 november 2015; dat deze verwerving nodig is | Molenbeek-Saint-Jean en date du 23 novembre 2015; que son acquisition |
voor de verwezenlijking en de goede werking van de operatie 1F2 | est nécessaire pour la réalisation et le bon fonctionnement de |
'Kinderdagverblijf,' dat de toegang voorziet voor ouders en kinderen | l'opération 1F2 « Crèche » du contrat de quartier « Petite Senne », |
aan de kant van de openbare ruimte op het binnenterrein van het | qui prévoit l'accès pour les parents et les enfants du côté de |
huizenblok en niet aan de kant van de Liverpoolstraat waar een project | l'espace public en intérieur d'ilot et non du côté de la rue de |
zal ontwikkeld worden van geconventioneerde woningen (operatie 1F1); | Liverpool où sera développé un projet de logements conventionnés |
dat, bovendien, de enige toegang voor de Dienst voor Brandbestrijding | (opération 1F1); que, de plus, le seul accès pour le Service |
en Dringende Medische Hulp (DBDMH) gelegen is langs het perceel nr. | d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente (SIAMU) est situé le long de la |
943y32; Overwegende dat de operatie 1A2 deel uitmaakt van een geheel van operaties, 'huizenblok Grote Hal' dat een kernproject van het wijkcontract vormt, dat als doel heeft de levenskwaliteit van de wijk te verbeteren door het creëren van openbare ruimte voor de actieve gebruikers, meerdere buurtvoorzieningen zoals een kinderdagverblijf met 72 plaatsen, en in totaal 27 woningen (gelijkgesteld met sociale en geconventioneerde woningen) om zo het hele huizenblok op te waarderen; Overwegende dat enkele van de doelstellingen van de duurzame wijkcontracten de bevordering betreffen (1) van de herdefiniëring van de openbare ruimten en (2) van de verbetering van de milieukwaliteit binnen de perimeter (art. 3, § 2 van de ordonnantie van 28.01.2010) en dat deze doelstellingen bereikt worden met operatie 1A2, die in het gewijzigde programmakader van het Duurzame Wijkcontract `Kleine | parcelle n° 943y32; Considérant que l'opération 1A2 fait partie d'un ensemble d'opérations appelé « îlot Grande Halle » formant le « projet phare » du contrat de quartier, qui a pour but d'améliorer la qualité de vie du quartier en créant de l'espace public pour les usagers actifs, plusieurs équipements de proximité dont une crèche de 72 places et un total de 27 logements (assimilé à du social et conventionné) et ainsi, de revaloriser tout un îlot; Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers durables se trouvent celui de favoriser la requalification d'espaces publics et celui d'améliorer la qualité environnementale du périmètre (art 3 § 2 ordonnance du 28/01/2010) et que ces objectifs sont rencontrés par l'opération 1A2, approuvée comme prioritaire dans le cadre programme |
Zenne/Zinneke' goedgekeurd wordt als prioritair; | modifié du contrat de quartier durable « Petite Senne »; |
Overwegende dat de verwezenlijking van deze operatie een positieve | Considérant que la réalisation de cette opération aura un impact |
impact zal hebben op het leefomgeving van de Heyvaertwijk; | positif sur le cadre de vie du quartier Heyvaert; |
Overwegende dat het programma van het Duurzame Wijkcontract `Kleine | Considérant que le programme du contrat de quartier durable « Petite |
Zenne/Zinneke' afloopt op 21 december 2018 en dat de gemeente tegen | Senne » arrive à échéance le 21 décembre 2018 et que d'ici cette date, |
dan in het bezit moet zijn van de goederen, de openbare aanbestedingen | la commune doit entrer en possession des biens, organiser et attribuer |
van de levering van diensten en werken moet organiseren en toekennen, | les marchés publics de service et de travaux ainsi que les procédures |
evenals de terbeschikkingstellingsprocedures; | de mise à disposition; |
Overwegende dat de gemeente slechts over een termijn van 4 jaar | Considérant que la commune ne dispose que d'un délai de 4 ans, à |
beschikt vanaf het begin van het programma (22 december 2014) om de | compter de la date du début du programme (22 décembre 2014) pour |
operaties uit te voeren of om de werken te bestellen die nodig zijn | réaliser les opérations ou commander les travaux nécessaires aux |
voor de operaties die in het programma beoogd worden; dat deze termijn | opérations visées dans le programme; que ce délai est imposé par |
opgelegd wordt in artikel 14 van het besluit van de Brusselse | l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering d.d. 27 mei 2010 tot uitvoering van de | Bruxelles-Capitale du 27 mai 2010 portant exécution de l'ordonnance du |
ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke | 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine; |
herwaardering; | |
Overwegende dat, voor de uitwerking van het gedetailleerde programma | Considérant que, pour l'élaboration du programme détaillé de |
van de operatie 1A2 'openbare ruimte', voorafgaande studies uitgevoerd | l'opération 1A2 « espace public », des études préparatoires (analyse |
moeten worden (bodemanalyses, asbestinventaris, structurele analyse, | de sol, inventaire amiante, analyse structurelle, etc.) doivent être |
enz.); dat voor deze studies zo spoedig mogelijk een eigendomstransfer | réalisées; que ces études nécessitent un transfert de propriété dans |
nodig is, zo niet dreigt de rest van de procedure nadelige | les plus brefs délais, au risque d'entrainer des retards |
vertragingen op te lopen; dat de gemeente dus zo spoedig mogelijk de | préjudiciables sur le reste de la procédure; qu'il convient donc que |
eigendom moet verwerven van hoger genoemde percelen, om de operatie | la commune acquiert la propriété des parcelles susvisées au plus vite |
1A2 'openbare ruimte' spoedig te beëindigen; | afin de mener à terme l'opération 1A2 « espace public »; |
Overwegende dat het erom gaat een prioritair ontwerp te realiseren van | Considérant qu'il s'agit de permettre la réalisation d'un projet |
het herwaarderingsprogramma van de wijk `Kleine Zenne/ Zinneke'; | prioritaire du programme de revitalisation du quartier « Petite Senne »; |
Overwegende dat er daarom snel moet overgegaan worden tot de | Considérant dès lors qu'il s'impose de prendre possession rapidement |
inbezitneming van het goed ten einde over te gaan tot de herwaardering | de ce bien afin de procéder à sa réhabilitation dans le cadre de ce |
ervan in het raam van dit programma; | programme; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de verwerving over | Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité |
te gaan van de percelen die voorkomen op het onteigeningsplan omwille | publique, de prendre possession des parcelles qui figurent au plan |
van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van de wet | d'expropriation et ce conformément au prescrit de la loi du 26 juillet |
van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende | 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, | d'expropriation pour cause d'utilité publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif aux biens |
onroerend goed, gekadastreerd : | immeubles cadastrés comme suit : |
Afdeling 3, sectie B, nr. 943x29 en nr. 943y32, met als adres | 3e division, section B, n° 943x29 et n° 943y32, sises rue Heyvaert 87, |
Heyvaertstraat 87 in Sint-Jans-Molenbeek. | à Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van het openbaar nut, om de |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
percelen die op het onteigeningsplan voorkomen, onmiddellijk te | prendre immédiatement possession des parcelles qui figurent au plan |
verwerven. | d'expropriation. |
Art. 3.De gemeente Sint-Jans-Molenbeek wordt gemachtigd om over te |
Art. 3.La Commune de Molenbeek-Saint-Jean est autorisée à procéder à |
gaan tot de onteigening. | l'expropriation. |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden ten algemenen |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
nutte, bepaald bij de wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening | d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962 pour cause |
worden toegepast. | d'utilité publique. |
Art. 5.De Minister-President bevoegd voor de Territoriale |
Art. 5.Le Ministre-Président ayant le Développement territorial dans |
Ontwikkeling, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | ses compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 juli 2016. | Bruxelles, le 7 juillet 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |