← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. XII/10 'Stockel' van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. XII/10 'Stockel' van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol n° XII/10 « Stockel » de la commune de Woluwe-Saint-Pierre |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 MEI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. XII/10 'Stockel' van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol n° XII/10 « Stockel » de la commune de Woluwe-Saint-Pierre Le Gouvernement de la Région de Bruxelle-Capitale, |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, en particulier |
op de artikelen 43 tot 50 en 70 tot 72; | les articles 43 à 50 et 70 à 72 ; |
Gelet op het BBP nr. XII/9 van Sint-Pieters-Woluwe, goedgekeurd bij | Vu le PPAS n° XII/9 de la commune de Woluwe-Saint-Pierre, approuvé par |
besluit van de Executieve van 4 oktober 1990; | arrêté de l'Exécutif du 4 octobre 1990 ; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 en gewijzigd bij | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 et |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2013; | modifié par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | du 2 mai 2013 ; Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
12 september 2002; | 12 septembre 2002 ; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 5 februari 2009 | Vu la délibération du Conseil communal du 5 février 2009 par laquelle |
waarin de gemeente Sint-Pieters-Woluwe beslist tot de wijziging van | la commune de Woluwe-Saint-Pierre décide la modification du PPAS n° |
het BBP nr. XII/9; | XII/9 ; |
Gelet op de beraadslaging van het college van burgemeester en | Vu la délibération du Collège des Bourgmestre et Echevins du 8 |
schepenen van 8 december 2009 waardoor het studiebureau Agora belast | décembre 2009 par laquelle le Bureau d'étude Agora est chargé de la |
werd met de wijziging van het BBP nr. XII/9 en de opstelling van het | modification du PPAS n° XII/9 et de la réalisation du Rapport sur les |
Milieueffectenrapport dat eraan gekoppeld is; | Incidences environnementales y afférent ; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 24 juni 2013 van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe waarin het college van burgemeester en schepenen gelast werd het BBP-ontwerp met een onteigeningsplan en zijn MER te onderwerpen aan een openbaar onderzoek; Gelet op de opmerkingen en bezwaren die tijdens het openbaar onderzoek, dat gehouden werd van 9 september 2013 tot 9 oktober 2013, ingediend werden; Gelet op het advies, uitgebracht door Brussel Stedelijke Ontwikkeling, de Gewestelijke Mobiliteitscommissie, de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Milieuraad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, naar aanleiding van het verzoek om advies van 9 september 2013; | Vu la délibération du Conseil communal de la commune de Woluwe-Saint-Pierre du 24 juin 2013 par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins est chargé de soumettre le projet de PPAS accompagné d'un plan d'expropriation et son RIE à une enquête publique ; Vu les observations et réclamations introduites durant l'enquête publique organisée du 9 septembre 2013 au 9 octobre 2013 ; Vu les avis émis par Bruxelles Développement urbain, la Commission régionale de Mobilité, la Commission royale des Monuments et Sites, le Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles - Capitale et le Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles - Capitale faisant suite à la demande d'avis du 9 septembre 2013 ; |
Gelet op het gunstige advies met voorbehoud van de overlegcommissie | Vu l'avis favorable conditionnel de la Commission de Concertation émis |
van 29 oktober 2013; | en séance du 29 octobre 2013 ; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 24 juni 2014 waar | Vu la délibération du Conseil communal du 24 juin 2014 décidant de |
beslist werd om het ontwerp van BBP nr. XII/10 'Stockel' te wijzigen | modifier le projet de PPAS n° XII/10 « Stockel » suivant les remarques |
émises par la Commission de Concertation. | |
op basis van de opmerkingen van de overlegcommissie; | Vu la délibération du Conseil communal de la commune de |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 28 april 2015 van de | Woluwe-Saint-Pierre du 28 avril 2015 par laquelle le Collège des |
gemeente Sint-Pieters-Woluwe waarin het college van burgemeester en | |
schepenen gelast werd het BBP-ontwerp met zijn MER te onderwerpen aan | Bourgmestre et Echevins est chargé de soumettre le projet de PPAS et |
een openbaar onderzoek; | son RIE à une enquête publique ; |
Gelet op de opmerkingen en bezwaren die tijdens het openbaar | Vu les observations et réclamations introduites durant l'enquête |
onderzoek, dat gehouden werd van 15 mei 2015 tot 15 juni 2015, | publique organisée du 15 mai 2015 au 15 juin 2015; |
ingediend werden; | |
Gelet op het advies, uitgebracht door Brussel Stedelijke Ontwikkeling, | Vu les avis émis par Bruxelles Développement urbain, la Commission |
de Gewestelijke Mobiliteitscommissie, de Koninklijke Commissie voor | régionale de Mobilité, la Commission royale des Monuments et Sites, le |
Monumenten en Landschappen, de Economische en Sociale Raad van het | Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles - Capitale et |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Milieuraad voor het Brussels | le Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles - Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest naar aanleiding van het verzoek om advies van 21 | faisant suite à la demande d'avis du 21 mai 2015 ; |
mei 2015; Gelet op het advies van de overlegcommissie uitgebracht in zitting van 25 juni 2015; | Vu l'avis de la Commission de Concertation émis en séance du 25 juin 2015 ; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie van 18 | Vu l'avis de la Commission régionale de Développement du 18 septembre |
september 2015 in toepassing van artikel 49 van het BWRO; | 2015 en application de l'Article 49 du CoBAT ; |
Vu la délibération du Conseil communal de la commune de | |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 22 september 2015 | Woluwe-Saint-Pierre du 22 septembre 2015 par laquelle le Collège des |
van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe waarin het college van | Bourgmestre et Echevins est chargé de soumettre le plan |
burgemeester en schepenen gelast werd het onteigeningsplan voor de | d'expropriation permettant la mise en oeuvre du PPAS n° XII/10 « |
uitwerking van het BBP nr. XII/10 'Stockel' te onderwerpen aan een | |
openbaar onderzoek; | Stockel » à une enquête publique ; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 20 oktober 2015 van | Vu la délibération du Conseil communal du 20 octobre 2015 par laquelle |
de gemeente Sint-Pieters-Woluwe waarin deze het BBP nr. XII/10 | la commune de Woluwe-Saint-Pierre adopte définitivement le PPAS n° |
'Stockel' definitief aanneemt, hetgeen het BBP nr. XII/9 volledig | XII/10 « Stockel », lequel modifie totalement le PPAS n° XII/9 ; |
wijzigt; Gelet op de opmerkingen en bezwaren die tijdens het openbaar | Vu les observations et réclamations introduites durant l'enquête |
onderzoek, dat gehouden werd van 12 oktober 2015 tot 12 november 2015, | publique relative au plan d'expropriation organisée du 12 octobre 2015 |
ingediend werden; | au 12 novembre 2015 ; |
Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht in zitting van 19 november 2015; | Vu l'avis de la Commission de Concertation émis en séance du 19 novembre 2015 ; |
Gelet op de deliberatie van de gemeenteraad van 15 december 2015 van | Vu la délibération du Conseil communal du 15 décembre 2015 par |
de gemeente Sint-Pieters-Woluwe waarin deze het onteigeningsplan, dat | laquelle la commune de Woluwe-Saint-Pierre adopte définitivement le |
ligt tussen de Kerkstraat, het Dumonplein, de de Hinnisdaellaan, de | plan d'expropriation pour la zone comprise entre la rue de l'Eglise, |
Desmedtstraat en de Vandermaelenstraat; definitief goedkeurt; | la place Dumon, l'avenue de Hinnisdael, la rue Desmedt et la rue Vandermaelen ; |
Overwegende dat het BBP XII/10 "Stockel" van de gemeente | Considérant que le PPAS n° XII/10 « Stockel » de la commune de |
Sint-Pieters-Woluwe volgende bestanddelen omvat : een liggingsplan, | Woluwe-Saint-Pierre est composé : d'un plan de localisation, d'un plan |
een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande | de situation existante de droit, d'un plan de situation existante de |
feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een plan met de inplantingen, bouwprofielen en kenmerken van de constructies, een rooiplan, een bundel nota's en verslagen, een aanbevelingenboekje, een boekje met een fotoverslag en een MER; Overwegende dat het BBP XII/10 "Stockel" van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe begrensd wordt door de Kerkstraat, het Dumonplein, de de Hinnisdaellaan, de Desmedtstraat en de Vandermaelenstraat; Overwegende dat het BBP nr. XII/10 'Stockel' strekt tot de uitbreiding van de winkelgalerij, de verdichting van het huizenblok met woningen, met behoud van een evenwicht tussen de verschillende functies, de opwaardering van het binnenterrein van het huizenblok door het een | fait, d'un plan des affectations, d'un plan des implantations, gabarits et caractéristiques des constructions, d'un plan d'alignement, d'un carnet de notes et rapports, d'un carnet de prescriptions urbanistiques littérales, d'un carnet de recommandations, d'un carnet comportant un reportage photographique et d'un RIE ; Considérant que le périmètre concerné par le PPAS n° XII/10 « Stockel » de la commune de Woluwe-Saint-Pierre est délimité par la rue de l'Eglise, la place Dumon, l'avenue de Hinnisdael, la rue Desmedt et la rue Vandermaelen ; Considérant que le PPAS n° XII/10 « Stockel » vise à maîtriser l'extension de la galerie commerçante, densifier l'îlot en logements tout en maintenant un équilibre entre les différentes fonctions, |
landschapskwaliteit te verschaffen, en de reductie van de impact van | valoriser l'intérieur d'îlot en y apportant une qualité paysagère et |
de auto op het Dumonplein; | réduire l'impact de la voiture sur la place Dumon ; |
Overwegende dat het BBP tot algemeen doel heeft het huizenblok van de | Considérant que le PPAS a pour objectifs généraux de redynamiser |
Stockel Square opnieuw dynamisch te maken om de economische en commerciële kwaliteit van de buurt te stimuleren en te antwoorden op de toenemende vraag naar woningen en voorzieningen van collectief belang; Overwegende dat het BBP beantwoordt aan de doelstellingen die de gemeenteraad en het GewOP bepaald hebben; Overwegende dat het GBP de wijk 'Stockel' indeelt bij gemengd gebied en gebied voor voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten, afgebakend door een lint voor handelskernen - met een 'G' gemarkeerd in overdruk (winkelcentrum); Overwegende dat het BBP in afwijking van het GBP de uitbreiding voorziet van de winkelgalerij in gemengd gebied; Overwegende dat de gemotiveerde aanvraag tot afwijking door de | l'îlot du Stockel Square afin de stimuler la qualité économique et commerciale du quartier et répondre à la demande croissante en logements et en équipements d'intérêt collectif ; Considérant que le PPAS rencontre les objectifs fixés par le Conseil communal et par le PRD ; Considérant que le PRAS inscrit le quartier « Stockel » en zone mixte et en zone d'équipement d'intérêt collectif ou de service public, bordé par un liseré de noyau commercial marqué d'un « G » en surimpression (centre commercial) ; Considérant que le PPAS prévoit, en dérogation par rapport au PRAS, l'extension de la galerie commerçante en zone mixte ; Considérant que la demande motivée de dérogation a été soumise par la |
gemeente Sint-Pieters-Woluwe ter advies aan de Gewestelijke | commune de Woluwe-Saint-Pierre à l'avis de la Commission régionale de |
Ontwikkelingscommissie voorgelegd werd in toepassing van artikel 49 | Développement en application de l'Article 49 du CoBAT ; que celle-ci |
van het BWRO; dat deze op 1 september 2015 een gunstige uitspraak | s'est prononcée favorablement sur l'opportunité de la dérogation en |
gedaan heeft over de opportuniteit van de afwijking op 18 september | date du 18 septembre 2015 ; |
2015; Overwegende dat het BBP beantwoordt aan de drie cumulatieve | Considérant que le PPAS satisfait aux trois conditions cumulatives |
voorwaarden die de afwijking toestaan van het GBP, zoals bepaald in artikel 42 van het BWRO; | autorisant la dérogation au PRAS, telles que précisées à l'article 42 du CoBAT ; |
Overwegende dat het BBP nr. XII/10 'Stockel' het BBP nr. XII/9 | Considérant que le PPAS n° XII/10 « Stockel » modifie totalement le |
volledig wijzigt; | PPAS n° XII/9 ; |
Overwegende dat het onteigeningsplan gekoppeld aan het BBP nr. XII/10 | Considérant que le plan d'expropriation se rapportant au PPAS n° |
'Stockel' van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe betrekking heeft op de | XII/10 « Stockel » de la commune de Woluwe-Saint-Pierre concerne les |
percelen, gekadastreerd sectie D, nr. 73W, 73X, 74L en 78G, in de | parcelles cadastrées section D, n° 73W, 73X, 74L et 78G, et sises rue |
Kerkstraat 82A, 84-86, 88, 90, 96A, en de Vandermaelenstraat 25; | de l'Eglise 82A, 84-86, 88, 90, 96A, et rue Vandermaelen 25 ; |
Overwegende dat het onteigeningsplan beoogt dat de heraanleg van de | Considérant que le plan d'expropriation vise à permettre le |
bouwlijn aan de Kerkstraat mogelijk wordt, de heropbouw van de | réaménagement du front de bâtisse le long de la rue de l'Eglise, la |
winkelgalerij van de Stockel Square, de ontwikkeling van een | restructuration de la galerie commerçante du Stockel Square, le |
intergenerationeel openbaar plein en de verwezenlijking van een nieuwe | développement d'une place publique intergénérationnelle et la |
toegang tot de ondergrondse parking van deze galerij; | réalisation d'un nouvel accès au parking souterrain de cette galerie ; |
Overwegende dat het onteigeningsplan tot algemeen doel heeft om de | Considérant que le plan d'expropriation a pour objectif général de |
uitvoering van het BBP 'Stockel' nr. XII/10 mogelijk te maken; | permettre la mise en oeuvre du PPAS « Stockel » n° XII/10 ; |
Overwegende dat de betreffende percelen vanaf de eerste aanlegwerken | Considérant qu'il est impératif que les parcelles considérées soient, |
van de zone verplicht bestemd worden voor de realisatie van het BBP, | dès les premiers travaux d'aménagement de la zone, affectées à la |
om de coherente aanleg van het huizenblok te garanderen, evenals zijn | réalisation du PPAS, pour garantir l'aménagement cohérent de l'îlot |
doelstellingen qua commerciële aantrekking, toename van het | ainsi que ses objectifs en termes d'attractivité commerciale, |
woningaanbod, herstructureren van de bouwlijn van de Kerkstraat en | d'accroissement de l'offre en logements, de restructuration du front |
doordringbaarheid en vlotheid van de doorgangen tussen het Dumonplein, | de bâtisse de la rue de l'Eglise et de percolation et de fluidité des |
de Kerkstraat en de de Hinnisdaellaan enerzijds en het te creëren | passages entre la place Dumon, la rue de l'Eglise et l'avenue de |
plein op het binnenterrein van het huizenblok anderzijds; | |
Overwegende dat het noodzakelijk is omwille van het openbaar nut | Hinnisdael d'une part, et la place à créer en intérieur d'îlot d'autre |
onmiddellijk over te gaan tot de inbezitneming van de percelen | part ; Considérant qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
aangeduid op het onteigeningsplan, op basis van de rechtspleging bij | prendre immédiatement possession des parcelles indiquées au plan |
hoogdringende omstandigheden van de wet van 26 juli 1962; | d'expropriation, selon la procédure d'extrême urgence de la loi du 26 |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | juillet 1962 ; Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 43 tot 50, § 1 | les formalités prescrites par les articles 43 à 50 § 1 et 70 à 72 du |
en 70 tot 72 van het BWRO, vervuld zijn; | CoBAT ont été remplies ; |
Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering, belast met Ruimtelijke Ordening; | Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd het bijzonder bestemmingsplan nr. XII/10 |
Artikel 1. Est approuvé le Plan Particulier d'Affectation du Sol n° |
'Stockel', begrensd door de Kerkstraat, het Dumonplein, de de | XII/10 « Stockel » couvrant le périmètre délimité par la rue de |
Hinnisdaellaan, de Desmedtstraat en de Vandermaelenstraat, | l'Eglise, la place Dumon, l'avenue de Hinnisdael, la rue Desmedt et la |
samengesteld uit een liggingsplan, een plan van de bestaande | rue Vandermaelen, comportant un plan de localisation, un plan de |
rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een | situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, |
plan van de bestemmingsgebieden, een plan van de inplantingen, | un plan des zones d'affectations, un plan des implantations, gabarits |
bouwprofielen en kenmerken van de constructies, een bundel nota's en | et caractéristiques des constructions, un plan d'alignement, un carnet |
verslagen, een bundel met aantekeningen en verslagen, een bundel met | de notes et rapports, un carnet de prescriptions urbanistiques |
schriftelijke stedenbouwkundige voorschriften en een bundel met een | littérales, un carnet comportant un reportage photographique, un |
fotoreportage, een bundel aanbevelingen, en een MER. | carnet de recommandations, et un RIE. |
Art. 2.Het bijzonder bestemmingsplan nr. XII/10 'Stockel' vervangt |
Art. 2.Le plan particulier d'affectation du sol n° XII/10 « Stockel » |
volledig het BBP nr. XII/9, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse | remplace le PPAS n° XII/9 approuvé par l'arrêté de l'Exécutif de la |
Hoofdstedelijke Executieve van 4 oktober 1990. | Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 1990. |
Art. 3.Wordt goedgekeurd het onteigeningsplan dat verwijst naar het |
Art. 3.Est approuvé le plan d'expropriation se rapportant au plan |
bijzonder bestemmingsplan nr. XII/10 'Stockel' en wordt het | particulier d'affectation du sol n° XII/10 « Stockel » et est |
hoogdringende karakter van de onteigening vastgesteld omwille van het | constatée l'extrême urgence de l'expropriation pour cause d'utilité |
openbare nut, volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden van de wet van 26 juli 1962. | publique selon la procédure d'extrême urgence de la loi du 26 juillet 1962. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, wordt belast |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 mei 2016. | Bruxelles, le 26 mai 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme en Haven van Brussel, | Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
Gemeente Sint-Pieters-Woluwe | Commune de Woluwe-Saint-Pierre |
BIJZONDER BESTEMMINGSPLAN | PLAN PARTICULIER D'AFFECTATION DU SOL |
« XII/10 Stockel » GOEDKEURING Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering d.d. 26 mei 2016 keurt het bijzonder bestemmingsplan « XII/10 Stockel » van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe goed, begrensd door de Kerkstraat, het Dumonplein, de de Hinnisdaellaan, de Desmedtstraat en de Vandermaelen-straat; Het bijzonder bestemmingsplan omvat een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een onteigeningsplan, een bundel met schriftelijke voorschriften en een bundel met de memorie van toelichting; het bijzonder bestemmingsplan is vergezeld van een milieueffectenrapport. | « XII/10 Stockel » APPROBATION Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 2016 approuve le plan particulier d'affectation du sol « XII/10 Stockel » de la Commune de Woluwe-Saint-Pierre, délimité par la rue de l'Eglise, la place Dumon, l'avenue de Hinnisdael, la rue Desmedt et la rue Vandermaelen; Le plan particulier d'affectation du sol comporte un plan de localisation, un plan de situation existante de fait, un plan de situation existante de droit, un schéma des affectations, un plan d'expropriation, un carnet comportant les prescriptions littérales et un carnet reprenant notamment l'exposé des motifs ; le plan particulier d'affectation du sol est accompagné d'un rapport sur les incidences environnementales. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |