Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 7.500.000,00 EUR tot financiering van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, voor het jaar 2015 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonende personeel van de plaatselijke besturen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant pour l'année 2015 un subside de 7.500.000,00 EUR visant à financer une prime à la vie chère de 360,00 EUR par an, au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 26 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot toekenning van een subsidie van 7.500.000,00 EUR tot financiering | |
van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, voor het jaar 2015 | Bruxelles-Capitale octroyant pour l'année 2015 un subside de |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonende personeel van de | 7.500.000,00 EUR visant à financer une prime à la vie chère de 360,00 |
plaatselijke besturen (gemeenten, OCMW's, verenigingen gevormd | EUR par an, au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de |
Bruxelles-Capitale (des communes, des CPAS, des associations formées | |
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet | conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 |
van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn | juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil |
waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare | d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les |
ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de | communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété) |
Berg van Barmhartigheid) | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 15 december 2014 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 15 décembre 2014 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2015, inzonderheid op het beschikbaar krediet | 2015, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base |
ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22; | 10.004.27.08.43.22; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het protocol 2012/4 betreffende de levensduurtepremie | Considérant le protocole 2012/4 concernant la prime à la vie chère |
afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | conclu au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het protocol 2014/01, punt A betreffende de | Considérant le protocole 2014/01, point A concernant la prime à la vie |
levensduurtepremie afgesloten in het comité C van het Brussels | chère conclu au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijk Gewest; | Considérant l'important surcoût qu'entraine le fait de vivre en Région |
Overwegende de significante meerkost die het wonen in Brussel met zich | de Bruxelles-Capitale, soit en raison des prix élevés pour l'achat |
meebrengt, hetzij door de hoge prijzen voor de aankoop van een | d'un terrain à bâtir ou d'un logement, soit en raison des prix de |
bouwgrond of een woning, hetzij door de hoge huurprijzen, zoals blijkt | location élevés comme l'indiquent l'enquête relative aux budgets des |
uit de huishoudbudgetonderzoek en het rapport « kerncijfers vastgoed » | ménages et le rapport « chiffres clés de l'immobilier » du Service |
van de Federale Overheidsdienst Economie van 22 februari 2010; | Public Fédéral Economie du 22 février 2010; |
Overwegende meer bepaald dat uit een huishoudbudgetonderzoek van de | Considérant plus précisément qu'une enquête sur le budget des ménages |
du Service Public Fédéral Economie, dans sa version portant sur | |
Federale Overheidsdienst Economie met betrekking tot het jaar 2008 | l'année 2008 révèle que si le budget total de consommation par ménage |
blijkt dat hoewel het totale consumptiebudget per gezin in het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest lager is dan in het Vlaams en in het | est moins élevé en Région de Bruxelles-Capitale qu'en Région flamande |
Waals Gewest, het in absolute cijfers uitgedrukte deel van dit budget | ou en Région wallonne, la part de ce budget consacrée à l'habitation |
dat besteed wordt aan de eerste of tweede woning in het Brussels | principale ou secondaire n'en est pas moins plus élevée en chiffres |
Hoofdstedelijk Gewest daarentegen wel hoger is; dat de gezinnen in de | absolus dans la Région de Bruxelles-Capitale; qu'en proportion, le |
drie gewesten gemiddeld volgend percentage van hun budget besteden aan | budget moyen que les ménages consacrent au logement dans les trois |
wonen: 23,6% in Vlaanderen, 25% in Wallonië en 27%, dus het hoogste | régions est le suivant : 23,6% en Flandre, 25% en Wallonie, et 27% en |
aandeel, in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale et est donc le plus élevé dans cette |
Overwegende ook dat de studie van de Federale Overheidsdienst | région; Considérant également que l'étude du Service Public Fédéral Economie, |
Economie, getiteld « kerncijfers vastgoed » aantoont dat de | intitulée « Chiffres-clés de l'immobilier » montre que les écarts de |
verkoopprijzen van vastgoed in de verschillende gewesten van het land | prix de vente de l'immobilier entre les différentes régions du pays |
sterk van elkaar verschillen; dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | sont importants; que la Région de Bruxelles-Capitale est, toutes |
voor alle woonvormen het gewest is waar de vastgoedprijs het hoogst | catégories confondues, la région du pays dans laquelle le prix de |
is, dat de prijs van een gewoon woonhuis in het Brussels | l'immobilier est le plus élevé, que le prix d'une maison d'habitation |
Hoofdstedelijk Gewest gemiddeld 1,8 keer meer bedraagt dan in | ordinaire est en moyenne 1,8 fois plus élevé en Région de |
Vlaanderen, en 2,5 keer meer dan in het Waals Gewest; dat voor alle | Bruxelles-Capitale qu'en Flandre, et 2,5 fois plus élevé qu'en Région |
gemeenten samen dezelfde redenering geldt voor de huurprijs, die in | wallonne; que le même raisonnement peut être tenu pour ce qui concerne |
le coût des loyers, toutes communes confondues, qui est plus important | |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hoger is dan in de andere gewesten; | en Région de Bruxelles-Capitale par rapport aux autres régions; |
Overwegende dat geen enkele bepaling verbiedt om de domiciliëring van | Considérant qu'aucune disposition n'interdit de conférer un incitant à |
het personeel van de plaatselijke besturen in het Brussels | la domiciliation du personnel des pouvoirs locaux dans la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest te stimuleren om het Gewest aantrekkelijker te | Bruxelles-Capitale afin d'augmenter l'attractivité de la Région en |
maken met het oog op de keuze van de woonplaats; dat de | terme de choix de domicile; que les membres du personnel des pouvoirs |
personeelsleden van de plaatselijke besturen van het Brussels | locaux de la Région de Bruxelles-Capitale par le fait de leur |
Hoofdstedelijk Gewest door het feit dat zij woonachtig zijn in het | domiciliation dans la Région de Bruxelles-Capitale contribuent à cet |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest in dit opzicht bijdragen tot de | égard à la croissance économique de la Région au travers de leur |
economische groei van het Gewest via hun dagelijkse consumptie evenals | consommation quotidienne et aux recettes communales et régionales, par |
tot de gemeentelijke en gewestelijke inkomsten, via de gemeentelijke | les centimes additionnels communaux et régionaux à l'impôt des |
en gewestelijke opcentiemen op de personenbelasting; dat het Brussels | personnes physiques; qu'en tant que pouvoir subsidiant de ces pouvoirs |
Hoofdstedelijk Gewest als subsidiërende overheid van deze plaatselijke | locaux, la Région de Bruxelles-Capitale peut encourager une telle |
besturen een dergelijk beleid mag aanmoedigen; dat deze premie, gelet | politique; qu'eu égard au faible montant de cette prime, elle ne |
op het lage bedrag ervan, geen belemmering kan vormen voor het vrije | saurait constituer une entrave à la libre circulation et au libre |
verkeer en de vrije keuze van woonplaats; dat rekening houdend met de | choix de la résidence; que tenant compte de la rémunération moyenne de |
gemiddelde bezoldiging van deze personeelsleden, het weinig | ces personnels, il est peu probable qu'un membre du personnel |
waarschijnlijk is dat een personeelslid dat buiten het Brussels | domicilié hors de la Région de Bruxelles-Capitale se trouve dans une |
Hoofdstedelijk Gewest woont, qua kosten van het levensonderhoud en | situation nettement plus défavorable en terme de coût de la vie et du |
huisvesting benadeeld wordt ten opzichte een ander personeelslid dat | logement qu'un autre membre du personnel domicilié dans la Région de |
wel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest woont; dat de discriminatie | Bruxelles-Capitale; que la discrimination qui peut exister entre les |
die kan bestaan tussen de personeelsleden van de plaatselijke besturen | membres du personnel des pouvoirs locaux de la Région de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, al naargelang zij binnen of | Bruxelles-Capitale, selon qu'ils sont domiciliés dans ou en dehors de |
buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen, in de eerste plaats | la Région de Bruxelles-Capitale dépend en premier du choix qu'ils ont |
afhangt van de woonplaats die zij hebben gekozen; dat voor het overige | fait quant au lieu de leur domicile; que du reste les membres du |
de personeelsleden van de plaatselijke besturen van het Brussels | personnel des pouvoirs locaux de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest die buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | domiciliés en dehors de la Région de Bruxelles-Capitale bénéficient |
wonen een tussenkomst genieten voor hun verplaatsingen met het | |
openbaar vervoer, berekend in verhouding tot de af te leggen afstand; | d'une intervention financière pour ce qui est de leurs déplacements en |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Plaatselijke | transport en commun et qui est calculée au prorata de la distance |
Besturen, | parcourue; |
Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux, | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten die zijn |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à |
ingeschreven op basisallocatie 10.004.27.08.43.22 van de algemene | l'allocation de base 10.004.27.08.43.22 du budget général des dépenses |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor 2015, | de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2015, une subvention |
wordt een subsidie van 7.500.000,00 EUR toegekend aan de gemeenten die | de 7.500.000,00 EUR est allouée aux communes qui ont octroyé une prime |
een levensduurtepremie hebben toegekend aan het in het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest wonend personeel van de plaatselijke besturen. | à la vie chère au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt toegekend met het oog |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est accordée aux fins de |
op de financiering, voor de periode van 1 januari tot 31 december | financer, pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2015, |
2015, van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, uitgedrukt | une prime à la vie chère de 360,00 EUR par an, par équivalent temps |
in voltijdse equivalent, werkgeversbijdragen inbegrepen, aan de | plein, cotisations patronales comprises, destinée aux agents des |
personeelsleden van de gemeenten, OCMW 's, de verenigingen gevormd | communes, des CPAS, des associations formées conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, en de openbare ziekenhuizen waarvan zij het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid gelegen op hun grondgebied die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen. Deze premie wordt maandelijks betaald aan het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonende personeel van het plaatselijke besturen onder dezelfde voorwaarden als de wedde, en dit ongeacht hun graad, wettelijke graden inbegrepen. Deze premie wordt niet geïndexeerd. Het onderwijzend personeel dat door de Franse Gemeenschap wordt bezoldigd heeft geen recht op deze premie. De gemeenteraad stelt een reglement vast dat de individuele toekenning van deze premie regelt. Om het individueel toe te kennen bedrag van de premie te kennen, maakt elke gemeente vooraf een berekening voor alle rechthebbenden van de gemeente samen, waarbij het totaal van alle voltijdse equivalenten in aanmerking wordt genomen, teneinde de totale kost van de patronale lasten te kennen. Het aan elke gemeente toegekend subsidiebedrag dient met deze totale kost verminderd te worden, opdat het resterende gedeelte uiteindelijk over alle rechthebbenden kan verdeeld worden. Deze werkwijze respecteert de sociale wetgeving en zorgt ervoor dat per gemeente, aan elke rechthebbende eenzelfde premie wordt uitbetaald, ongeacht zijn statuut. | dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont elles prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété situé sur leur territoire, résidant en Région de Bruxelles-Capitale. Cette prime est payée mensuellement au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale aux mêmes conditions que le traitement et ce quel que soit leur grade, grades légaux y compris. Cette prime n'est pas soumise à l'indexation. Les enseignants rémunérés par la communauté française n'ont pas droit à cette prime. Le Conseil communal fixe un règlement organisant l'octroi individuel de cette prime. Afin d'obtenir le montant de la prime attribué à chaque agent, chaque commune fait au préalable un calcul de l'ensemble des bénéficiaires de la commune, en prenant en compte le total des équivalents temps plein, afin de connaître le coût total des charges patronales. Le montant du subside attribué à chaque commune doit être diminué de ce coût total afin que le restant puisse être réparti entre tous les bénéficiaires. Cette façon de procéder respecte la législation sociale et veille à ce que, par commune, une prime identique soit payée à chaque bénéficiaire indépendamment de son statut. |
Art. 3.§ 1. De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidies |
Art. 3.§ 1er. Le paiement des subventions visées à l'article 1 |
gebeurt in twee delen: | s'effectue en deux tranches : |
Een eerste schijf van 5.372.938,00 EUR wordt betaald in 2015 op basis van volgende gegevens : - de statistische gegevens, per 31 december 2010, bezorgd door de RZS-PPO met betrekking tot het personeel van de gemeenten en de OCMW's die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen; - de statistische gegevens bezorgd door de werkgevers voor het personeel van de hoofdstukken XII en de IRIS-ziekenhuizen. Deze gegevens zijn opgenomen in bijgevoegde tabel. Het voorschot wordt uitbetaald tegen overlegging van een schuldvordering die uiterlijk op 15 december 2015 naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dient verstuurd te worden volgens de modaliteiten bepaald in § 2. Het saldo wordt uitbetaald na ontvangst en analyse van de in § 3 bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de gemeente door de Directie Gesubsidieerde Initiatieven van het Bestuur Plaatselijke Besturen verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is na onderzoek van het dossier. Deze schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het | Une première tranche de 5.372.938,00 EUR sera versée en 2015 sur base : - des données statistiques du 31 décembre 2010 fournies par l'ONSSAPL concernant le personnel des communes et des CPAS domicilié en Région de Bruxelles-Capitale; - des données statistiques fournies par les employeurs pour le personnel des chapitres XII et des hôpitaux IRIS. L'ensemble de ces données sont reprises dans le tableau annexé. L'avance sera liquidée sur présentation d'une déclaration de créance, qui doit être adressée au Ministère de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 2 | Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au paragraphe 2 au |
binnen een termijn van 15 dagen nadat de gemeente het verzoek van het Bestuur Plaatselijk Besturen heeft ontvangen. Het aandeel van het voorschot en het saldo dat toekomt aan het OCMW, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor | plus tard le 15 décembre 2015. Le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, la commune sera invitée par la Direction des Initiatives subventionnées de l'Administration des Pouvoirs Locaux à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé après examen du dossier. Cette déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au paragraphe 2 et dans le délai de 15 jours suivant la réception par la commune, de l'invitation émanant de l'Administration des Pouvoirs Locaux. La quote-part de l'avance et du solde revenant au CPAS, aux associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action |
Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat | Sociale dont le CA est constitué de CPAS et, le cas échéant, au |
en eventueel aan de Berg van Barmhartigheid en aan het ziekenhuis of | Mont-de-Piété et à l'hôpital ou aux hôpitaux leur sera immédiatement |
de ziekenhuizen, dient onmiddellijk aan deze instellingen doorgestort | |
te worden. Binnen de 15 dagen dient een stortingsbewijs bezorgd te | rétrocédée. Une attestation de versement sera transmise dans les 15 |
worden aan de subsidiërende overheid. | jours à l'autorité subsidiante. |
§ 2. De in § 1 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel | § 2. Les déclarations de créance visées au paragraphe 1er doivent être |
exemplaar ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels | introduites en original au Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest - Directie Comptabiliteit - lokaal 8.119 - CCN | Bruxelles-Capitale - Direction de la Comptabilité - local 8.119 - CCN |
8ste verdieping, Vooruitgangstraat 80 bus 1, 1035 Brussel. De | 8ème étage, rue du Progrès, 80 boîte 1, 1035 Bruxelles. La déclaration |
schuldvordering moet de reden van de betaling vermelden, alsook het | de créance mentionnera le motif du paiement, le n° du visa |
nr. van het visum voor de vastlegging en de bankrekening waarop het | d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit |
bedrag betaald dient te worden. | être versé. § 3. Les pièces justificatives doivent être introduites impérativement |
§ 3. De verantwoordingsstukken moeten verplicht op 31 mei 2016 | pour le 31 mai 2016 à l'Administration des Pouvoirs Locaux - Direction |
ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest - Directie Gesubsidieerde initiatieven - City Center, | des Initiatives subventionnées - City Center, Boulevard du Jardin |
Kruidtuinlaan 20, 1ste verdieping te 1035 Brussel. Deze termijn dient strikt in acht genomen te worden. De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierboven vermelde datum. De bewijsstukken zullen worden opgesteld als volgt: 2° Per instelling, moet er een lijst opgemaakt worden van de personeelsleden die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen. Dit document dient eensluidend verklaard te worden door de burgemeester en de gemeentesecretaris. 2° Deze tabel moet per entiteit het totale aantal personeelsleden van de lokale besturen vermelden dat van 1 januari tot 31 december van het jaar in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest woont, de familienaam en | Botanique 20, 1er étage à 1035 Bruxelles. Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. Ces pièces s'établiront comme suit : 1° un relevé, par entité, du personnel des pouvoirs locaux habitant la Région de Bruxelles-Capitale. Ce document devra être certifié conforme par le bourgmestre et le secrétaire communal. 1° Ce tableau reprendra, par entité, le nombre total des membres du personnel des pouvoirs locaux qui réside en Région de Bruxelles-Capitale du 1er janvier au 31 décembre de l'année, le nom et |
voornaam van deze persoon, de datum van indienstneming, de graad, het | le prénom de la personne, la date de l'engagement, le grade, le genre, |
geslacht, de taalrol, het adres, het arbeidsstelsel, het aantal | le régime linguistique, l'adresse, le régime de travail, le nombre de |
maanden dat recht geeft op de premie, het totale bedrag dat aan deze | mois donnant lieu à la prime, le montant total octroyé à cette |
persoon wordt toegekend. | personne. |
De premie zal berekend worden op basis van het weddenpercentage waarop | La prime sera calculée sur base du pourcentage du traitement auquel a |
het personeelslid recht heeft in verhouding tot een voltijdse | droit l'agent par rapport à un temps plein, multiplié par le montant |
betrekking, vermenigvuldigd met het bedrag van 360,00 EUR. | de 360,00 EUR. |
Voor het personeelslid dat zijn of haar domicilie wijzigt, wordt de | Pour l'agent qui change de domicile, la prime de vie chère est payée à |
levensduurtepremie uitbetaald vanaf de maand die volgt op de datum van | partir du mois qui suit la date d'inscription de l'agent au registre |
zijn of haar inschrijving in het bevolkingsregister van één van de | de la population d'une des communes de la Région de |
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
De toekenning van de levensduurtepremie eindigt op de eerste dag van | L'octroi de la prime de vie chère prend fin le premier jour du mois |
de maand die volgt op de schrapping van het personeelslid uit het | qui suit la radiation de l'agent du registre de la population d'une |
bevolkingsregister één van de gemeenten van het Brussels | des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, sauf s'il est inscrit |
Hoofdstedelijk Gewest, behalve indien hij of zij is ingeschreven in de | dans les registres de la population d'une autre commune de la Région |
bevolkingsregisters van een andere gemeente van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest. | de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.De directie Gesubsidieerde initiatieven van het Bestuur |
Art. 4.La Direction des Initiatives subventionnées de |
Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels | l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest is aangewezen als de administratieve dienst die | Bruxelles-Capitale est le service administratif désigné pour s'assurer |
toeziet op het goed beheer van de door dit besluit toegekende | de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté. |
kredieten. Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn |
Art. 5.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux ou son Administration |
Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die | peut demander au bénéficiaire toutes informations complémentaires |
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe | nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute |
aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. | démarche utile afin de les récolter. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
Art. 6.Le Ministre ayant les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Brussel, 26 november 2015. | Bruxelles, le 26 novembre 2015. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
voor Plaatselijke Besturen, | chargé des Pouvoirs locaux, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Bijlage : voorschotten | Annexe : avances |
Données au 31 décembre 2010-ONSSAPL service statistique-DmfAPL | Données au 31 décembre 2010-ONSSAPL service statistique-DmfAPL |
Gegevens per 31 december 2010-RSZPPL dienst statistieken-DmfAPPL | Gegevens per 31 december 2010-RSZPPL dienst statistieken-DmfAPPL |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
- Personeel van de plaatselijke besturen | - Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
- Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | - Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
- Voorschot aan de plaatselijke besturen | - Voorschot aan de plaatselijke besturen |
Administration communale d'Anderlecht Gemeentebestuur Anderlecht | Administration communale d'Anderlecht Gemeentebestuur Anderlecht |
1340 | 1340 |
842 | 842 |
193.185,32 | 193.185,32 |
Administration communale d'Auderghem Gemeentebestuur Oudergem | Administration communale d'Auderghem Gemeentebestuur Oudergem |
442 | 442 |
332 | 332 |
76.172,83 | 76.172,83 |
Ville de Bruxelles | Ville de Bruxelles |
Stad Brussel | Stad Brussel |
4171 | 4171 |
2699 | 2699 |
619.248,42 | 619.248,42 |
Administration communale d'Etterbeek | Administration communale d'Etterbeek |
Gemeentebestuur van Etterbeek | Gemeentebestuur van Etterbeek |
695 | 695 |
463 | 463 |
106.228,98 | 106.228,98 |
Administration communale d'Evere | Administration communale d'Evere |
Gemeentebestuur van Evere | Gemeentebestuur van Evere |
541 | 541 |
368 | 368 |
84.432,54 | 84.432,54 |
Administration communale d'Ixelles | Administration communale d'Ixelles |
Gemeentebestuur van Elsene | Gemeentebestuur van Elsene |
1497 | 1497 |
1063 | 1063 |
243.890,73 | 243.890,73 |
Administration communale d'Uccle | Administration communale d'Uccle |
Gemeentebestuur van Ukkel | Gemeentebestuur van Ukkel |
1202 | 1202 |
698 | 698 |
160.146,50 | 160.146,50 |
Administration communale Berchem-Ste-Agathe | Administration communale Berchem-Ste-Agathe |
Gemeentebestuur van Sint-Agatha-Berchem | Gemeentebestuur van Sint-Agatha-Berchem |
243 | 243 |
174 | 174 |
39.921,91 | 39.921,91 |
Administration commune de Forest | Administration commune de Forest |
Gemeentebestuur van Vorst | Gemeentebestuur van Vorst |
816 | 816 |
489 | 489 |
112.194,32 | 112.194,32 |
Administration communale de Ganshoren | Administration communale de Ganshoren |
Gemeentebestuur van Ganshoren | Gemeentebestuur van Ganshoren |
214 | 214 |
140 | 140 |
32.121,07 | 32.121,07 |
Administration communale de Jette | Administration communale de Jette |
Gemeentebestuur van Jette | Gemeentebestuur van Jette |
717 | 717 |
495 | 495 |
113.570,94 | 113.570,94 |
Administration communale de Koekelberg | Administration communale de Koekelberg |
Gemeentebestuur van Koekelberg | Gemeentebestuur van Koekelberg |
268 | 268 |
195 | 195 |
44.740,07 | 44.740,07 |
Administration communale Molenbeek-St-Jean | Administration communale Molenbeek-St-Jean |
Gemeentebestuur van Sint-Jans-Molenbeek | Gemeentebestuur van Sint-Jans-Molenbeek |
1290 | 1290 |
958 | 958 |
219.799,92 | 219.799,92 |
Administration communale de Saint Gilles | Administration communale de Saint Gilles |
Gemeentebestuur van Sint-Gillis | Gemeentebestuur van Sint-Gillis |
827 | 827 |
634 | 634 |
145.462,58 | 145.462,58 |
Administration communale de Schaerbeek | Administration communale de Schaerbeek |
Gemeentebestuur van Schaarbeek | Gemeentebestuur van Schaarbeek |
1293 | 1293 |
948 | 948 |
217.505,56 | 217.505,56 |
Administration communale de St-Josse-ten-Noode | Administration communale de St-Josse-ten-Noode |
Gemeentebestuur van Sint-Joost-ten-Node | Gemeentebestuur van Sint-Joost-ten-Node |
612 | 612 |
439 | 439 |
100.722,51 | 100.722,51 |
Administration communale de Watermael-Boitsfort | Administration communale de Watermael-Boitsfort |
Gemeentebestuur van Watermaal-Bosvoorde | Gemeentebestuur van Watermaal-Bosvoorde |
421 | 421 |
329 | 329 |
75.484,52 | 75.484,52 |
Administration communale de Woluwé-St-Lambert | Administration communale de Woluwé-St-Lambert |
Gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-Woluwe | Gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-Woluwe |
905 | 905 |
631 | 631 |
144.774,27 | 144.774,27 |
Administration communale de Woluwé-St-Pierre | Administration communale de Woluwé-St-Pierre |
Gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe | Gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe |
563 | 563 |
370 | 370 |
84.891,41 | 84.891,41 |
CPAS d'Anderlecht OCMW van Anderlecht | CPAS d'Anderlecht OCMW van Anderlecht |
595 | 595 |
388 | 388 |
89.021,26 | 89.021,26 |
CPAS d'Auderghem | CPAS d'Auderghem |
OCMW van Oudergem | OCMW van Oudergem |
156 | 156 |
122 | 122 |
27.991,22 | 27.991,22 |
CPAS d'Etterbeek | CPAS d'Etterbeek |
OCMW van Etterbeek | OCMW van Etterbeek |
397 | 397 |
308 | 308 |
70.666,36 | 70.666,36 |
CPAS d'Evere | CPAS d'Evere |
OCMW van Evere | OCMW van Evere |
217 | 217 |
157 | 157 |
36.021,49 | 36.021,49 |
CPAS d'Ixelles | CPAS d'Ixelles |
OCMW van Elsene | OCMW van Elsene |
625 | 625 |
468 | 468 |
107.376,16 | 107.376,16 |
CPAS d'Uccle | CPAS d'Uccle |
OCMW van Ukkel | OCMW van Ukkel |
573 | 573 |
389 | 389 |
89.250,70 | 89.250,70 |
CPAS de Berchem Ste Agathe | CPAS de Berchem Ste Agathe |
OCMW van Sint-Agatha-Berchem | OCMW van Sint-Agatha-Berchem |
161 | 161 |
106 | 106 |
24.320,24 | 24.320,24 |
CPAS de Bruxelles | CPAS de Bruxelles |
OCMW van Brussel | OCMW van Brussel |
2253 | 2253 |
1518 | 1518 |
348.284,22 | 348.284,22 |
CPAS de Forest | CPAS de Forest |
OCMW van Vorst | OCMW van Vorst |
367 | 367 |
286 | 286 |
65.618,77 | 65.618,77 |
CPAS de Ganshoren | CPAS de Ganshoren |
OCMW van Ganshoren | OCMW van Ganshoren |
214 | 214 |
155 | 155 |
35.562,62 | 35.562,62 |
CPAS de Jette | CPAS de Jette |
OCMW van Jette | OCMW van Jette |
313 | 313 |
235 | 235 |
53.917,52 | 53.917,52 |
CPAS de Koekelberg | CPAS de Koekelberg |
OCMW van Koekelberg | OCMW van Koekelberg |
146 | 146 |
114 | 114 |
26.155,73 | 26.155,73 |
CPAS de Molenbeek St Jean | CPAS de Molenbeek St Jean |
OCMW van Sint-Jans-Molenbeek | OCMW van Sint-Jans-Molenbeek |
856 | 856 |
652 | 652 |
149.592,43 | 149.592,43 |
CPAS de Saint-Gilles | CPAS de Saint-Gilles |
OCMW van Sint-Gillis | OCMW van Sint-Gillis |
519 | 519 |
412 | 412 |
94.527,73 | 94.527,73 |
CPAS de St Josse Ten Noode | CPAS de St Josse Ten Noode |
OCMW van Sint-Joost-ten-Node | OCMW van Sint-Joost-ten-Node |
287 | 287 |
209 | 209 |
47.952,17 | 47.952,17 |
CPAS de Schaerbeek | CPAS de Schaerbeek |
OCMW van Schaarbeek | OCMW van Schaarbeek |
791 | 791 |
627 | 627 |
143.856,52 | 143.856,52 |
CPAS de Watermael-Boitsfort | CPAS de Watermael-Boitsfort |
OCMW van Watermaal-Bosvoorde | OCMW van Watermaal-Bosvoorde |
206 | 206 |
157 | 157 |
36.021,49 | 36.021,49 |
CPAS de Woluwé St Lambert | CPAS de Woluwé St Lambert |
OCMW van Sint-Lambrechts-Woluwé | OCMW van Sint-Lambrechts-Woluwé |
157 | 157 |
101 | 101 |
23.173,06 | 23.173,06 |
CPAS de Woluwé St Pierre | CPAS de Woluwé St Pierre |
OCMW van Sint-Pieters-Woluwe | OCMW van Sint-Pieters-Woluwe |
235 | 235 |
170 | 170 |
39.004,16 | 39.004,16 |
Total - Totaal | Total - Totaal |
27125 | 27125 |
18841 | 18841 |
4.322.808,27 | 4.322.808,27 |
Hôpitaux | Hôpitaux |
Ziekenhuizen | Ziekenhuizen |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
- Personeel van de plaatselijke besturen | - Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
- Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | - Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
- Voorschot aan de plaatselijke besturen | - Voorschot aan de plaatselijke besturen |
HIS | HIS |
IZZ | IZZ |
1094 | 1094 |
251.003,25 | 251.003,25 |
CHU Saint-Pierre | CHU Saint-Pierre |
UMC Sint-Pieter | UMC Sint-Pieter |
1213 | 1213 |
278.306,16 | 278.306,16 |
Brugmann | Brugmann |
Brugmann | Brugmann |
1214 | 1214 |
278.535,60 | 278.535,60 |
Huderf | Huderf |
UKZKF | UKZKF |
339 | 339 |
77.778,89 | 77.778,89 |
Bordet | Bordet |
Bordet | Bordet |
508 | 508 |
116.553,61 | 116.553,61 |
Total - Totaal | Total - Totaal |
4368 | 4368 |
1.002.177,51 | 1.002.177,51 |
Chapitre XII | Chapitre XII |
Hoofdstuk XII | Hoofdstuk XII |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
- Personeel van de plaatselijke besturen | - Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
- Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | - Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
- Voorschot aan de plaatselijke besturen | - Voorschot aan de plaatselijke besturen |
Cuisines Bruxelloises | Cuisines Bruxelloises |
Brusselse Keukens | Brusselse Keukens |
250 | 250 |
158 | 158 |
36.250,93 | 36.250,93 |
Maisons de Quartier | Maisons de Quartier |
Buurthuizen | Buurthuizen |
49 | 49 |
39 | 39 |
8.948,01 | 8.948,01 |
Total - Totaal | Total - Totaal |
299 | 299 |
197 | 197 |
45.198,94 | 45.198,94 |
Mont de Piété | Mont de Piété |
Berg van Barmhartigheid | Berg van Barmhartigheid |
29 | 29 |
12 | 12 |
2.753,23 | 2.753,23 |
Total général - Algemeen totaal | Total général - Algemeen totaal |
27.453 | 27.453 |
23.418 | 23.418 |
5.372.937,96 | 5.372.937,96 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 26 november 2015. | Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2015. |
Brussel, 26 november 2015. | Bruxelles, le 26 novembre 2015. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ordening, Monumenten en Landschappen en Openbare Netheid, | territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |