Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16/07/2015
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeurs, betreffende een aanpassing aan de professionele opleiding tot taxichauffeur "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeurs, betreffende een aanpassing aan de professionele opleiding tot taxichauffeur Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, relatif à une adaptation de la formation professionnelle de chauffeur de taxi
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
16 JULI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et
verhuren van voertuigen met chauffeurs, betreffende een aanpassing aan aux services de location de voitures avec chauffeur, relatif à une
de professionele opleiding tot taxichauffeur adaptation de la formation professionnelle de chauffeur de taxi
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, de artikelen 6bis et 28 ; Gelet op het advies nr. 57.688/4 van de Raad van State, gegeven op 6 juli 2015 overeenkomstig artikel 84 § 1er, lid 1, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 4 juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juni 2015; Overwegende de gendertest; services de location de voitures avec chauffeur, les articles 6bis et 28; Vu l'avis n° 57.688/4 du Conseil d'Etat donné le 6 juillet 2015 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 4 juin 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juin 2015 ; Considérant le test genre ;
Overwegende het advies van het Regionaal Comité van Advies voor de Considérant l'avis du Comité Consultatif régional des taxis et
taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur van 2 juni 2015 ; voitures de location avec chauffeur du 2 juin 2015 ;
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de
belast met Vervoer, Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 10, § 3 van het besluit van de Brusselse

Article 1er.A l'article 10, § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la

Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, zoals taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, comme
gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 27 maart 2014 worden de woorden "het voorlopige Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, les mots « le certificat de
bekwaamheidscertificaat bedoeld in artikel 17, § 3" vervangen worden capacité provisoire visé à l'article 17, § 3 » sont remplacés par les
door de woorden "het voorlopige bekwaamheidscertificaat bedoeld in artikel 13, § 3". mots « le certificat de capacité provisoire visé à l'article 13, § 3 ».

Art. 2.Artikel 13 van datzelfde besluit van 29 maart 2007, zoals

Art. 2.L'article 13 du même arrêté du 29 mars 2007 comme modifié par

gewijzigd door het besluit van 27 maart 2014, wordt vervangen door : l'arrêté du Gouvernement bruxellois du 27 mars 2014, est remplacé par
§ 1. Om het bekwaamheidscertificaat te verkrijgen dat toegang verleent : § 1. Pour obtenir le certificat de capacité permettant d'exercer la
tot de uitoefening van het beroep van taxichauffeur, moet de profession de chauffeur de taxi, le candidat doit, avant de suivre les
kandidaat, alvorens het volgen van de verplichte opleidingscursussen cours obligatoires de formation visés à l'article 17, § 1er ou de
bedoeld in artikel 17, § 1 of de opleiding bedoeld in artikel 17, § 2, suivre la formation visée à l'article 17, § 2, passer et réussir des
met vrucht gedragstesten afleggen bij een door het Bestuur aangesteld
organisme dat geschikt is om persoonlijkheidstesten af te nemen van tests comportementaux auprès d'un organisme désigné par
chauffeurs van voertuigen die met het publiek in contact komen. l'Administration et apte à organiser des tests de personnalité
Kandidaten voor de gedragstest die in het bezit zijn van een attest destinés à des chauffeurs de véhicules en contact avec le public. Les
van Actiris waaruit blijkt dat zij reeds over een concreet aanbod van candidats au test comportemental titulaires d'une attestation
een exploitant beschikken voor het volgen van de praktisch opleiding, d'Actiris attestant qu'ils disposent déjà d'une offre concrète d'un
krijgen voorrang op andere kandidaten voor het afleggen van de exploitant, ont la priorité sur les autres candidats pour passer le
gedragstest. test comportemental.
§ 2. Alvorens de in paragraaf 1 bedoelde test af te leggen, dient de § 2. Avant de passer le test visé à l'alinéa 1er, le candidat doit
kandidaat het in artikel 12, 4° bedoelde uittreksel uit het présenter à l'Administration l'extrait de casier judiciaire visé à
strafregister bij het Bestuur voor te leggen. Enkel de kandidaten die, l'article 12, 4°. Seuls sont autorisés à passer le test visé à
in België of in het buitenland, geen van de hiernavolgende in kracht l'alinéa 1er les candidats qui n'ont pas encouru, en Belgique ou à
van gewijsde gegane veroordelingen hebben opgelopen, bedoeld in l'étranger, une des condamnations coulées en force de chose jugée,
artikel 10 § 2, in de periode die de aanvraag zoals bedoeld in die visées à l'article 10 § 2, dans la période précédant la demande telle
bepaling voorafgaat, mogen de in lid 1 bedoelde test afleggen. que visée à cette disposition.
§ 3. Op vertoon van het in artikel 12, 6° bedoelde getuigschrift § 3. Sur présentation du certificat visé à l'article 12, 6° attestant
waaruit blijkt dat de betrokkene geslaagd is voor de gedragstest, que l'intéressé a réussi le test comportemental, les intéressés
ontvangt de betrokkenen, onder de voorwaarden bedoeld in artikel 19, reçoivent, sous les conditions visées à l'article 19, premier alinéa
eerste lid betreffende de arbeidsovereenkomst of artikel 19, tweede relatif au contrat de travail ou à l'article 19, deuxième alinéa
lid betreffende de zelfstandige taxichauffeurs, een voorlopig relatif aux chauffeurs de taxi indépendants, un certificat de capacité
bekwaamheidscertificaat dat de hem toelaat te werken als zelfstandige provisoire permettant de travailler en tant que chauffeur de taxi
taxichauffeur of als taxichauffeur in dienst van deze exploitant op
voorwaarde dat de exploitant instaat voor de praktische opleiding van indépendant ou chauffeur de taxi au service de cet exploitant à
de chauffeur betreffende de topografie van het Gewest (kennis van het condition que l'exploitant assure la formation pratique du chauffeur
snelste traject om van de ene plaats naar de andere te gaan en kennis en matière de topographie de la Région (connaissance du trajet le plus
van de locatie van de voornaamste openbare of voor het publiek rapide pour se rendre d'un endroit à un autre et connaissance de la
toegankelijke plaatsen), het opstellen van het rittenblad en het localisation des principaux lieux publics ou accessibles au public),
gebruik van de taximeter. In het geval dat de betrokkene beoogt om de tenue de la feuille de route et d'utilisation du taximètre. Dans
zelfstandig taxichauffeur te zijn wordt zijn opleiding, bedoeld de l'hypothèse où l'intéressé se destine à être chauffeur indépendant, sa
vorige alinea, verzekerd door een exploitant die minimaal 5 jaar formation, conforme à l'alinéa 1er, est assurée par un exploitant
ervaring heeft in deze hoedanigheid en in het kader van een ayant au moins cinq ans d'expérience en cette qualité et dans le cadre
opleidingsovereenkomst waarvan de voorwaarden en een typemodel worden d'une convention de formation dans les conditions et selon un
vastgelegd door de Minister. modèle-type fixé par le Ministre.
In het geval dat de betrokkene beoogt om zelfstandig taxichauffeur te Dans l'hypothèse où l'intéressé se destine à être chauffeur
zijn wordt zijn opleiding, bedoeld de vorige alinea, verzekerd door indépendant, sa formation, conforme à l'alinéa 1er, est assurée par un
een exploitant die minimaal 5 jaar ervaring heeft in deze hoedanigheid exploitant ayant au moins cinq ans d'expérience en cette qualité et
en in het kader van een opleidingsovereenkomst waarvan de voorwaarden dans le cadre d'une convention de formation dans les conditions et
en een typemodel worden vastgelegd door de Minister. selon un modèle-type fixé par le Ministre.
Het voorlopige bekwaamheidscertificaat wordt afgeleverd voor een Le certificat de capacité provisoire est délivré pour une période
eenmalige periode van één jaar. Dit vermeldt de naam van de werkgever unique d'un an. Il mentionne le nom de l'employeur ou du formateur, le
of zijn opleider naargelang het geval, zijn DIMONA-nummer, het cas échéant, son numéro DIMONA, le régime de travail ainsi que le
arbeidsstelsel en het RSZ-inschrijvingsnummer. numéro d'immatriculation à l'ONSS.
De gegevens vermeld op het voorlopige bekwaamheidscertificaat worden Les données contenues dans le certificat de capacité provisoire sont
gewijzigd en bijgewerkt telkens er een verandering optreedt in de modifiées et mises à jour à l'occasion de tout changement relatif aux
inlichtingen van de houder ervan en onder meer ingeval de opleider, de renseignements concernant son titulaire et plus particulièrement en
werkgever of het precieze uurrooster van de tewerkstelling verandert. cas de changement de formateur, d'employeur ou dans l'horaire précis
Te dien einde zijn de chauffeurs ertoe gehouden zich te melden bij het Bestuur binnen de tien dagen na de feiten die de wijziging of de bijwerking rechtvaardigen. Iedere chauffeur die niet meer effectief werkt met een arbeidsovereenkomst of met een opleidingsovereenkomst of na vervallen van zijn voorlopig bekwaamheidscertificaat, is ertoe gehouden het voorlopige bekwaamheidscertificaat bij het Bestuur in te leveren binnen de tien werkdagen te rekenen vanaf het stopzetten van zijn activiteit van taxichauffeur of van het vervallen van zijn voorlopig bekwaamheidscertificaat. Indien het bekwaamheidscertificaat niet de l'occupation. A cet effet, les chauffeurs sont tenus de se présenter à l'Administration dans les dix jours de l'événement qui justifie la modification ou la mise à jour. Tout chauffeur qui n'est plus effectivement sous contrat de travail, sous convention de formation ou à la péremption de son certificat de capacité provisoire, est tenu de restituer le certificat de capacité provisoire à l'Administration dans les dix jours ouvrables à compter de la cessation de son activité de chauffeur de taxi ou de la péremption de son certificat de capacité provisoire. A défaut de restitution volontaire du certificat de capacité, la récupération de celui-ci peut notamment être assurée par les fonctionnaires et agents
vrijwillig wordt ingeleverd, kunnen de in artikel 37 van de visés à l'article 37 de l'ordonnance.
ordonnantie bedoelde ambtenaren en beambten o.m. belast worden met het Un nouveau certificat de capacité provisoire ne peut être sollicité
recupereren van dit document.
Een nieuw voorlopig bekwaamheidscertificaat kan enkel aangevraagd qu'un an au moins après la péremption du certificat précédent et
worden minstens één jaar na het vervallen van het vorige voorlopige moyennant production d'un extrait de casier judiciaire datant de moins
certificaat en mits het voorleggen van een uittreksel uit het de trois mois. Une même personne ne peut se voir délivrer plus de
strafregister dat niet ouder is dan drie maanden. Eenzelfde persoon trois certificats de capacité provisoires.
kan niet meer dan drie voorlopige bekwaamheidscertificaten ontvangen. Le certificat de capacité provisoire peut être suspendu temporairement
Het voorlopige bekwaamheidscertificaat kan tijdelijk opgeschort of
definitief ingetrokken worden, overeenkomstig de artikelen 73 tot 76. ou retiré définitivement conformément aux articles 73 à 76.

Art. 3.Paragraaf 3 van artikel 17 van datzelfde besluit van 29 maart

Art. 3.Le paragraphe 3 de l'article 17 du même arrêté du 29 mars 2007

2007 zoals gewijzigd door het besluit van 27 maart 2014, wordt comme modifié par l'arrêté du 27 mars 2014, est abrogé.
opgeheven.

Art. 4.Het eerste lid van Paragraaf 4 van artikel 17 van datzelfde

Art. 4.Le premier alinéa du paragraphe 4 de l'article 17 du même

besluit van 29 maart 2007 zoals gewijzigd door het besluit van 27 arrêté du 29 mars 2007 comme modifié par l'arrêté du 27 mars 2014, est
maart 2014, wordt vervangen door: remplacé par :
"Na een werkperiode van minstens vier maanden onder dekking van een « Après une période de travail d'au moins quatre mois sous le couvert
voorlopig bekwaamheidsattest zoals bedoeld in paragraaf 3 van artikel d'un certificat de capacité provisoire, tel que visé au paragraphe 3
13, mag de betrokkene de in artikel 12, 8° bedoelde cursus ecologisch de l'article 13, l'intéressé est autorisé à suivre le cours de
rijden volgen." conduite écologique visé à l'article 12, 8° »

Art. 5.Paragraaf 6 van artikel 17 van datzelfde besluit van 29 maart

Art. 5.Le paragraphe 6 de l'article 17 du même arrêté du 29 mars 2007

2007 zoals gewijzigd door het besluit van 27 maart 2014, wordt comme modifié par l'arrêté du 27 mars 2014, est remplacé par :
vervangen door:
"Op vertoon van het slaagattest voor het theoretische examen, bedoeld « Sur présentation de l'attestation de réussite à l'examen théorique
in § 1, of op vertoon van het getuigschrift betreffende de opleiding visée au § 1, ou sur présentation du certificat relatif à la formation
bedoeld in § 2, alsook op vertoon van de getuigschriften visé au § 2, ainsi que sur présentation des certificats respectivement
respectievelijk bedoeld in § 3, lid 3 en in § 4, lid 4, alsook op visés au § 3, alinéa 3 et au § 4, alinéa 4, ainsi que sur production
vertoon van de ingevulde rittenbladen door de betrokkene tijdens zijn des feuilles de route remplies par l'intéressé durant ses trois
drie laatste werkmaanden en van zijn loonfiches met betrekking tot de derniers mois de travail et des fiches de salaire afférentes à toute
volledige periode van zijn praktische opleiding bedoeld in § 5, lid 1, la période de sa formation pratique visée au § 5, alinéa 1er ainsi
qu'à l'examen, le cas échéant, d'attestations, relatives à la manière
alsook eventueel na onderzoek van getuigschriften betreffende de de conduire et de se comporter, remises au candidat par tout autre
manier van rijden en het zich gedragen, overgemaakt aan de kandidaat intervenant tel que des collègues ou des clients, il est remis par
of het Bestuur door iedere andere tussenkomende persoon zoals l'Administration lorsque tous ces éléments sont jugés par elle comme
collega's of klanten, bezorgt het Bestuur hem, indien deze oordeelt établissant que le candidat rencontre bien toutes les conditions pour
dat alle elementen aantonen dat de kandidaat voldoet aan alle exercer la profession de chauffeur de taxi, une attestation selon
voorwaarden om het beroep van taxichauffeur uit te oefenen, een laquelle l'intéressé est dans les conditions pour se voir délivrer le
getuigschrift waaruit blijkt dat de betrokkene de voorwaarden vervult certificat de capacité de chauffeur de taxi conformément à l'article
om het bekwaamheidscertificaat van taxichauffeur te ontvangen
overeenkomstig artikel 19. Indien alle voorwaarden bedoeld in die 19. Si les conditions visées à cette disposition sont toutes
bepaling op het moment van de aanvraag vervuld zijn, wordt rencontrées au moment de la demande, il est directement remis à
rechtstreeks aan de betrokkene een bekwaamheidscertificaat van l'intéressé le certificat de capacité de chauffeur de taxi. »
taxichauffeur bezorgd."

Art. 6.In artikel 19 van datzelfde besluit van 29 maart 2007, zoals

Art. 6.A l'article 19 du même arrêté du 29 mars 2007, comme modifié

gewijzigd door het besluit van 27 maart 2014, worden de woorden "alle par l'arrêté du 27 mars 2014, les mots « les conditions visées à
in artikel 17 bedoelde voorwaarden", vervangen door "alle in artikelen l'article 17 » sont remplacés par les mots « les conditions visées aux
13 en 17 bedoelde voorwaarden". articles 13 et 17 ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2015.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 août 2015.

Art. 8.De minister bevoegd voor taxi-diensten is belast met de

Art. 8.Le ministre compétent pour les services de taxis est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 juli 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, Rudy VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, Bruxelles, le 16 juillet 2015. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, Rudy VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics,
Pascal SMET Pascal SMET
^