Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/04/2014
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
24 APRIL 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012
de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het portant intégration de la dimension de genre dans les lignes
Brussels Hoofdstedelijk Gewest politiques de la Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 8, 1ste alinea van de bijzondere wet met betrekking Vu l'art.8, alinéa 1er de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative
tot de Brusselse Instellingen van 12 januari 1989; aux Institutions bruxelloises;
Gelet op de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van Vu l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de
de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gewest, artikelen 3, 2°, alinea 2, 6, 7 et 8; des articles 3, 2°, alinéa 2, 6, 7 et 8;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Brusselse Vu l'avis du conseil d'administration de la Société du Logement de la
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 17 december 2013; Région bruxelloise, donné le 17 décembre 2013;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Brusselse Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gegeven op 23 januari l'Emploi, donné le 23 janvier 2014;
2014; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Gewestelijke Vu l'avis du conseil d'administration de la Société régionale du Port
Vennootschap van de Haven van Brussel, gegeven op 20 december 2014; de Bruxelles, donné le 20 décembre 2014;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Economische en Vu l'avis du conseil d'administration du Conseil économique et social
Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 januari 2014; de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 16 janvier 2014;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 februari 2014 Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2014 en application
met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op de Raad van de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voordracht van de Staatssecretaris van Openbaar Ambt en van Gelijke Sur proposition du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à
Kansen; l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° de ordonnantie : de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de 1° l'ordonnance : l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
2° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
3° gewestelijke overheidsdiensten : 3° services publics régionaux :
- het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
- de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk - les organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest die deel uitmaken van categorie A en categorie B overeenkomstig appartenant à la catégorie A et à la catégorie B conformément à la loi
de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige du 16 mars 1954 relative au contrôle de certaines institutions
instellingen van openbaar nut, en hun operationele filialen; d'intérêt public, et leurs filiales opérationnelles;
- de pararegionale instellingen van publiek recht of van openbaar - les institutions pararégionales de droit public ou d'intérêt public
belang, en hun operationele filialen; et leurs filiales opérationnelles;
4° leidende ambtenaar : de ambtena(a)r(en) of de gedelegeerde 4° fonctionnaire dirigeant : le ou les fonctionnaires ou le ou les
bestuurder(s) of de verantwoordelijke(n) belast met de directie van de administrateurs délégués ou le ou les responsables chargés de la haute
gewestelijke overheidsdiensten; direction des services publics régionaux;
5° de coördinatiegroep : de gewestelijke coördinatiegroep, ingesteld 5° le groupe de coordination : le groupe de coordination régional
bij artikel 7 van de ordonnantie; institué par l'article 7 de l'ordonnance;
6° coördinator : de persoon die binnen elke gewestelijke 6° coordinateur : la personne désignée au sein de chaque service
overheidsdienst aangeduid is om deel te nemen aan de gewestelijke public régional pour participer au groupe de coordination régional et
coördinatiegroep en belast is met de integratie van genderdimensie; qui est chargée de l'intégration de l'approche de genre;
7° gendercorrespondent : de perso(o)n(en) aangeduid binnen elke 7° correspondant genre : la/les personne(s) désignée(s) au sein de
gewestelijke overheidsdienst om met de coördinator een beleid van chaque service public régional pour développer avec le coordinateur
gendermainstreaming te ontwikkelen binnen de gewestelijke une politique de gendermainstreaming au sein du service public
overheidsdienst in kwestie. Deze gendercorrespondenten worden régional concerné. Ces correspondants genre sont désignés par le
aangeduid door de leidende ambtenaar van de gewestelijke fonctionnaire dirigeant du service public régional concerné;
overheidsdienst in kwestie;
8° geïntegreerde genderaanpak : een aanpak die bestaat uit de 8° approche intégrée de genre : une approche qui consiste en la
(re)organisatie, de verbetering, de evolutie en de evaluatie van de (ré)organisation, l'amélioration, l'évolution et l'évaluation des
besluitvormingsprocessen met het oog op de integratie van het streven processus de prise de décision, aux fins d'incorporer la perspective
naar gelijkheid tussen vrouwen en mannen in alle domeinen en op alle de l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines et
niveaus, door de actoren die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging à tous les niveaux, par les acteurs généralement impliqués dans la
van de beleidslijnen; mise en place des politiques;
9° genderstatistieken : de geproduceerde, verzamelde en bestelde 9° statistiques de genre : les statistiques produites, collectées et
statistieken die naar geslacht worden opgesplitst in toepassing van artikel 4 van de ordonnantie. commandées, ventilées par sexe en exécution de l'article 4 de
Het gebruik van het mannelijk in dit besluit is gemeenslachtig. l'ordonnance. L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène.
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van een coördinatiegroep CHAPITRE II. - Composition du groupe de coordination

Art. 2.§ 1. De coördinatiegroep is als volgt samengesteld :

Art. 2.§ 1er. Le groupe de coordination est composé comme suit :

1° een vertegenwoordiger van elke minister en staatssecretaris; 1° un représentant de chaque ministre et secrétaire d'état;
2° een coördinator, ambtenaar van niveau A of B van elke gewestelijke 2° un coordinateur, agent de niveau A ou B de chaque service public
overheidsdienst, aangeduid door de leidende ambtenaar van de dienst in kwestie; régional désigné par le fonctionnaire dirigeant du service concerné;
§ 2. Op dezelfde wijze wordt een plaatsvervanger voor elk van de § 2. Il est désigné, selon le même mode, un suppléant à chacun des
voormelde leden aangewezen. membres précités.
Een lid van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen Un membre de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes sera
wordt op de vergaderingen van het comité uitgenodigd. invité aux réunions du comité.
§ 3. De coördinatiegroep wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger § 3. Le groupe de coordination est présidé par le représentant du
van de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke Kansen. Ministre ou Secrétaire d'Etat en charge de l'Egalité des chances.
§ 4. De coördinatiegroep wordt vernieuwd aan het begin van elke § 4. Le groupe de coordination est renouvelé au début de chaque
legislatuur als de regering gevestigd is, met uitzondering van de législature lorsque le gouvernement est installé, à l'exception des
leden van de coördinatiegroep die uit de gewestelijke membres du groupe de coordination issus des services publics
overheidsdiensten komen, zoals gedefinieerd in artikel 1, punt 3°. régionaux, tel que défini à l'article 1 point.3°

Art. 3.Er wordt geen enkele verloning, toelage, vergoeding of

Art. 3.Aucune rémunération, allocation, indemnité ou jeton de

prestatiegeld toegekend aan de leden van de coördinatiegroep. présence n'est allouée aux membres du groupe de coordination.
HOOFDSTUK III. - Opdrachten van de coördinatiegroep CHAPITRE III. - Missions du groupe de coordination

Art. 4.§ 1. De coördinatiegroep heeft als algemene opdracht :

Art. 4.§ 1er. Le groupe de coordination a pour mission générale :

1° het stimuleren en het oriënteren van de geïntegreerde 1° de stimuler, orienter et contribuer à la mise en oeuvre de la
genderdimensie en het bijdragen tot de uitvoering ervan, in het
bijzonder door de verspreiding en het gebruik van hulpmiddelen, stratégie d'approche intégrée de genre, notamment par la diffusion et
instrumenten en methodes in het geheel van de gewestelijke l'utilisation d'outils, d'instruments et de méthodes dans l'ensemble
beleidslijnen; des politiques régionales;
2° het bevorderen van de samenwerking en de verspreiding van 2° de promouvoir la collaboration, la circulation de l'information et
informatie en goede praktijken tussen alle gewestelijke l'échange de bonnes pratiques entre tous les services publics
overheidsdiensten; régionaux;
3° het organiseren van een voortdurend overleg en een permanente 3° d'organiser une concertation et une coordination permanente entre
coördinatie tussen de administraties van de gewestelijke les administrations des services publics régionaux et les cellules
overheidsdiensten en de beleidscellen van de leden van de regering. stratégiques des membres du gouvernement.
§ 2. De coördinatiegroep heeft als specifieke opdracht : § 2. Le groupe de coordination a pour missions particulières :
1° het opstellen van een ontwerp van gewestelijk plan op basis van de 1° élaborer, sur base des priorités définies par le Gouvernement pour
door de Regering geformuleerde prioriteiten voor de legislatuur dat la législature, un projet de plan régional visant à l'intégration de
tot doel heeft de genderdimensie in alle gewestelijke beleidslijnen te
integreren met het oog op het vermijden of het corrigeren van eventuele ongelijkheden tussen mannen en vrouwen. la dimension de genre dans l'ensemble des politiques régionales en vue
2° het voorbereiden en coördineren van het ontwerp van tussentijds d'éviter ou de corriger d'éventuelles inégalités entre les femmes et
verslag en het verslag op het einde van de legislatuur, zoals bedoeld les hommes; 2° préparer et coordonner le projet de rapport intermédiaire et de
in artikel 5 van de ordonnantie bedoeld in hoofdstuk VI en het rapport de fin de législature, comme mentionné à l'article 5 de
verzekeren van de opvolging ervan volgens de bepalingen van het l'ordonnance, visés au chapitre VI et assurer leur suivi selon les
artikel 11 van dit besluit. prescriptions de l'article 11 du présent arrêté.
§ 3. Met het oog op het uitvoeren van deze opdrachten kan de groep de § 3. A fin d'exécuter ces missions, le groupe peut consulter les
organen, instanties of experten betrokken bij het onderzoek en organes, les instances ou experts impliqués dans l'étude et la mise en
tenuitvoerlegging van de gelijkheid van vrouwen en mannen raadplegen. oeuvre de l'égalité des femmes et des hommes.

Art. 5.§ 1 Het ontwerp van plan bedoeld in artikel 4, § 2, 1° wordt

Art. 5.§ 1 Le projet de plan, visé à l'article 4 § 2, 1°, est établi

opgesteld voor de volledige legislatuur. Het omvat ondermeer : pour la législature. Il comprend notamment :
- de strategische doeleinden, bedoeld in artikel 2, § 1, van de - les objectifs stratégiques visés à l'article 2, § 1er, de
ordonnantie; l'ordonnance;
- de beleidslijnen bedoeld om die strategische doeleinden en de - les lignes d'actions visant à la réalisation de ces objectifs
integratie van de genderdimensie in de gewestelijke overheidsdiensten stratégiques et à l'intégration de la dimension de genre dans les
te verwezenlijken. services publics régionaux.
§ 2 Het ontwerp van gewestelijk plan wordt overgemaakt aan de minister § 2 Le projet de plan régional est transmis au Ministre ou Secrétaire
of staatssecretaris belast met Gelijke Kansen. d'Etat en charge de l'Egalité des chances.
Deze laatste is belast met het voorleggen van het plan ter goedkeuring Ce dernier est chargé de soumettre le plan à l'approbation du
aan de Regering, uiterlijk in het jaar dat volgt op de datum waarop de Gouvernement au plus tard dans l'année qui suit la date de formation
nieuwe Regering gevormd werd. du nouveau Gouvernement.
HOOFDSTUK IV. - Werking van de coördinatiegroep CHAPITRE IV. - Fonctionnement du groupe de coordination

Art. 6.§ 1 De coördinatiegroep keurt een huishoudelijk reglement goed

Art. 6.§ 1 Le groupe de coordination adopte un règlement d'ordre

binnen de drie maanden na zijn installatie, met een tweederde intérieur, dans les trois mois qui suivent son installation, par
meerderheid van zijn leden, en bij gebrek hieraan, tijdens de volgende majorité des deux-tiers de ses membres, à défaut, lors de la prochaine
vergadering met gewone meerderheid van de leden. réunion, par majorité simple de ses membres.
§ 2 Bij hernieuwing van de coördinatiegroep, behoudens goedkeuring van § 2 En cas de renouvellement du groupe de coordination, sauf adoption
een nieuw huishoudelijk reglement, blijft het vorige reglement van d'un nouveau règlement d'ordre intérieur, le règlement antérieur reste
kracht. en vigueur.

Art. 7.Het secretariaat van de coördinatiegroep wordt uitgeoefend

Art. 7.Le secrétariat du groupe de coordination est assuré par un

door een lid aangeduid door de voorzitter. membre désigné par le président.
HOOFDSTUK V. - Integratie van "gender mainstreaming" binnen de CHAPITRE V. - Intégration de « gender mainstreaming » au sein des
gewestelijke overheidsdiensten services publics régionaux

Art. 8.§ 1. De coördinator heeft als hoofdopdrachten :

Art. 8.§ 1er. Le coordinateur a pour missions principales :

1° voorbereiden van het voorstel tot bijdrage van de gewestelijke overheidsdienst waar hij van afhangt voor het gewestelijk plan bedoeld in het artikel 4, § 2, 1° van het huidig besluit; 2° voorbereiden van de bijdrage van de gewestelijke overheidsdienst waar hij van afhangt voor de verslagen bedoeld in Hoofdstuk VI van het huidig besluit; 3° samenwerken met de leden van de coördinatiegroep die uit de beleidscellen van de leden van de regering komen, om een proces van opvolging van "gendertesten" in te voeren die voor ontwerpen van wettelijke en reglementaire aktes verwezenlijkt zijn, bedoeld in 1° préparer le projet de contribution du service public régional dont il dépend au plan régional visé à l'article 4, § 2, 1° du présent arrêté; 2° préparer la contribution du service public régional dont il dépend aux rapports visés au Chapitre VI du présent arrêté; 3° collaborer avec les membres du groupe de coordination issus des cellules stratégiques des membres du gouvernement pour mettre en place un processus de suivi des « tests gender » réalisés pour les projets
artikel 3, 2°, van de ordonnantie; d'actes législatifs et règlementaires, au sens de l'article 3, 2°, de
4° de toepassing van de methode om de genderdimensie in het geheel van l'ordonnance; 4° assurer le suivi de l'application de la méthode pour intégrer la
het budgettaire proces te integreren, bedoeld in artikel 2, § 3, van dimension de genre dans l'ensemble du cycle budgétaire visée à
de ordonnantie, opvolgen; l'article 2 § 3 de l'ordonnance;
5° de productie van naar geslacht opgesplitste statistieken en de 5° assurer le suivi de la production de statistiques sexuées et de
opstelling van genderindicatoren, bedoeld in het artikel 4 van de l'établissement d'indicateurs de genre visés à l'article 4 de
ordonnantie, opvolgen; l'ordonnance;
6° de integratie van de genderdimensie in de strategische 6° assurer le suivi de l'intégration de la dimension de genre dans les
planningsinstrumenten van de gewestelijke overheidsdienst waar hij van instruments de planification stratégique du service public régional
afhangt opvolgen; dont il dépend;
7° de genderdimensie in de procedures voor de toekenning van 7° intégrer l'approche de genre dans les procédures de passation des
overheidsopdrachten en de toekenning van subsidies van de gewestelijke marchés publics et d'octroi de subsides du service public régional
overheidsdienst waar hij van afhangt integreren; dont il dépend;
8° opleidingen betreffende de genderdimensie organiseren; 8° organiser les formations relative à la dimension genre;
9° informatie betreffende de geïntegreerde genderaanpak en de concrete 9° diffuser l'information au sein du service public régional dont il
uitvoering daarvan verspreiden binnen de gewestelijke overheidsdienst dépend à propos de l'approche intégrée de genre et de sa mise en
waar hij van afhangt. oeuvre concrète.
§ 2. De coördinator in geïntegreerde genderaanpak steunt, voor de § 2. Le coordinateur en approche intégrée de genre s'appuie, pour la
uitvoering van zijn opdrachten, op een netwerk van mise en oeuvre de ses missions sur un réseau de « correspondants genre
"gendercorrespondenten" binnen de gewestelijke overheidsdienst waarvan hij afhangt. » au sein du service public régional dont il dépend.

Art. 9.§ 1. De leidende ambtenaar waakt erover dat de coördinator

Art. 9.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant veillera à ce que le

over alle noodzakelijke middelen beschikt om de interne coördinatie te coordinateur dispose de tous les moyens nécessaires en vue d'assurer
verzekeren die nodig is voor de uitvoering van diens opdrachten. la coordination interne nécessaire à l'accomplissement ses missions.
§ 2. De leidende ambtenaar verzekert zich van de inachtneming van de § 2. Le fonctionnaire dirigeant s'assure de la prise en compte de
geïntegreerde genderaanpak binnen zijn gewestelijke overheidsdienst. l'approche intégrée de genre au sein de son service public régional.
HOOFDSTUK VI. - De verslagen CHAPITRE VI. - Les rapports

Art. 10.Het tussentijds verslag, bedoeld in artikel 5, § 1 en 2 van

Art. 10.Le rapport intermédiaire, au sens de l'article 5, § 1er et 2,

de ordonnantie, wordt per gewestelijke bevoegdheid gestructureerd. Per de l'ordonnance, se structure par compétence régionale. Par domaine de
bevoegdheidsdomein heeft hij minstens betrekking op de beschrijving, compétence, il porte au moins sur la description, l'état des lieux et
de stand van zaken en de vordering van de volgende elementen : le progrès des éléments suivants :
- de acties ondernomen in het kader van het plan bedoeld in artikel 4, - Les actions entreprises dans le cadre du plan visé à l'article 4, §
§ 2, 1°, van het huidig besluit; 2, 1°, du présent arrêté;
- de productie, de analyse en het gebruik door de gewestelijke - la production, l'analyse et l'utilisation par les services publics
overheidsdiensten van genderstatistieken en -indicatoren bedoeld in régionaux de statistiques de genre et indicateurs de genre visés à
artikel 4 van de ordonnantie; l'article 4 de l'ordonnance;
- de gendernota bedoeld in artikel 2, § 2, van de ordonnantie; - la note de genre visée à l'article 2, § 2, de l'ordonnance;
- de acties en initiatieven met betrekking tot de « gendertest » - les actions et initiatives relatives au « test gender » visé à
bedoeld in artikel 3, 2°, van de ordonnantie; l'article 3, 2°, de l'ordonnance;
- de acties en initiatieven met betrekking tot de uitvoering van de - les actions et initiatives relatives à la mise en oeuvre de la
methode die het mogelijk maakt de genderdimensie in het geheel van méthode permettant d'intégrer la dimension de genre dans l'ensemble
budgettaire processen te integreren zoals bedoeld in artikel 2, § 3 des cycles budgétaires tel que visé à l'article 2, § 3 de
van de ordonnantie; l'ordonnance;
- in welke mate rekening houden wordt met de geïntegreerde - la prise en compte de l'approche intégrée de genre dans les
genderaanpak in de procedures voor de toekenning van procédures de passation des marchés publics et l'octroi de subsides
overheidsopdrachten en de toekenning van subsidies bedoeld in artikel
3, 3°, van de ordonnantie. visée à l'article 3, 3°, de l'ordonnance.

Art. 11.Het verslag aan het einde van de legislatuur wordt eveneens

Art. 11.Le rapport de fin de législature se structure également par

per gewestelijke bevoegdheid gestructureerd. Het bestaat uit een
diagnostische nota die een analyse bevat van de maatregelen bedoeld in compétence régionale. Il consiste en une note de diagnostic qui
artikel 9, § 1 van het huidige besluit, en de vorderingen die comprend une analyse des mesures visées à l'article 9, § 1er, du
verwezenlijkt werden door de Regering en de gewestelijke présent arrêté et des progrès accomplis par le gouvernement et les
overheidsdiensten tijdens de legislatuur. services publics régionaux durant la législature.

Art. 12.Het tussentijds verslag wordt doorgestuurd door de Minister

Art. 12.Le rapport intermédiaire est transmis par le Ministre ou

of Staatssecretaris belast met Gelijke Kansen in de Regering en dit Secréta ire d ' Etat en charge de l'Egalité des chances au
ten laatste op 30 december van het eerste jaar dat het aanvangsjaar Gouvernement au plus tard le 30 décembre de la première année qui suit
van de legislatuur volgt. Het verslag aan het einde van de legislatuur l'année du début de la législature. Le rapport de fin de législature
wordt verstuurd door de Minister of Staatssecretaris belast met est transmis par le Ministre ou le Secrétaire d'Etat en charge de
Gelijke Kansen in de regering en dit ten laatste op de dag dat het l'Egalité des chances au Gouvernement au plus tard le jour du dépôt du
vijfde ontwerp van het algemene budget van de uitgaven in het cinquième projet de budget général des dépenses au parlement.
Parlement wordt ingediend.

Art. 13.§ 1 Het evaluatierapport over de impact op vrouwen en mannen,

Art. 13.§ 1er Le rapport d'évaluation de l'impact sur les femmes et

de `gendertest', zoals bepaald in artikel 3 § 2 van de ordonnantie les hommes, appelé « test genre », tel que défini à l'article 3 § 2 de
wordt in bijlage van dit besluit gevoegd. De `gendertest' wordt l'ordonnance, est annexé au présent arrêté. Le « test genre » est
ingevuld door de personen die de nieuwe reglementering opstellen. Die complété par les personnes qui rédigent une nouvelle réglementation.
persoon kan een kabinetsmedewerker zijn of een ambtenaar van het Cette personne peut être un collaborateur de cabinet ou un
betrokken bestuur. fonctionnaire de l'administration concernée.
§ 2 De `gendertest` wordt ingevuld voor de eerste toevoeging aan de § 2 Le « test genre » doit être complété avant la première mise à
agenda in de Ministerraad. l'ordre du jour au Conseil des Ministres.
§ 3 Het resultaat van de test dient beschouwd te worden als een § 3 Le résultat du test doit être considéré comme une évaluation
indicatieve meting van het project. indicative du projet.
§ 4 De bevoegde Minister zorgt ervoor dat de `gendertest' ingevuld § 4 Le Ministre compétent veille à ce que le « test genre » soit
wordt. complété.
§ 5 Bij gebrek aan een `gendertest' kan een ontwerp van reglementering § 5 En l'absence de « test genre », un projet de réglementation ne
niet als volledig worden beschouwd en kan dus geen voorwerp uitmaken peut être considéré comme complet et ne peut donc faire l'objet d'une
van een beraadslaging binnen de Ministerraad. discussion au Conseil des Ministres.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 14.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 14.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour de la

legislatuur volgend op de legislatuur waarin de ordonnantie werd goedgekeurd. législature suivant celle durant laquelle a été adoptée l'ordonnance.
Brussel, 24 april 2014. Bruxelles, le 24 avril 2014.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la
Recherche sScientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^