Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 04/09/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot vaststelling van het model van aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting "
Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot vaststelling van het model van aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le modèle de formulaires de déclaration pour la taxe sur l'incinération de déchets et portant la désignation des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le recouvrement de cette taxe
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
4 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Regering van het Brussels 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest tot vaststelling van het model van Bruxelles-Capitale déterminant le modèle de formulaires de déclaration
aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van pour la taxe sur l'incinération de déchets et portant la désignation
afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le
van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting recouvrement de cette taxe
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, inzonderheid artikel 83quinquies; bruxelloises, notamment l'article 83quinquies;
Gelet op de artikelen 40, 42, 43 en 44 van de ordonnantie van 14 juni Vu les articles 40, 42, 43 et 44 de l'ordonnance du 14 juin 2012
2012 betreffende afvalstoffen; relative aux déchets,
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid de artikelen 10, 15 en 23; en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 10, 15 et 23.
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 januari 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 janvier 2014;
Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2014;
september 2014;
Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Bruxelles-Capitale ayant le Logement, la Qualité de vie,
Energie, l'Environnement, et l'Energie dans ses attributions,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° ordonnantie van 21 december 2012 : de ordonnantie van 21 december 1° ordonnance du 21 décembre 2012 : l'ordonnance du 21 décembre 2012
2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale;
2° ordonnantie van 14 juni 2012 : de ordonnantie van 14 juni 2012 2° ordonnance du 14 juin 2012 : l'ordonnance du 14 juin 2012 relative
betreffende afvalstoffen; aux déchets;
3° Minister : de Minister van de Regering van het Brussels 3° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest bevoegd voor afvalstoffenbeleid; Bruxelles-Capitale ayant la politique des déchets dans ses
4° Instituut : het Brussels Instituut voor milieubeheer; attributions; 4° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de
5° ontvanger : de rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken; l'environnement; 5° receveur : Le comptable de recettes chargé de matières fiscales
6° afvalstoffen uit de gezondheidszorg : afval afkomstig van 6° déchet de soins de santé : déchet résultant d'activités de soins de
activiteiten inzake gezondheidszorg in de zin van het besluit van de santé au sens de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif à la gestion des déchets
betreffende het beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de gezondheidszorg. résultant d'activités de soins de santé.
HOOFDSTUK II. - Aangifte CHAPITRE II. - Déclaration

Art. 2.De ambtenaren die worden bedoeld in artikel 40, 3e lid van de

Art. 2.Les fonctionnaires visés à l'article 40, alinéa 3, de

ordonnantie van 14 juni 2012, in artikel 7 en in artikel 9 van de l'ordonnance du 14 juin 2012, l'article 7 et à l'article 9 de
ordonnantie van 21 december 2012, die respectievelijk belast zijn met l'ordonnance du 21 décembre 2012, chargés respectivement d'adresser,
het bezorgen, de ontvangst en het nazicht van de aangifte en in de recevoir et de vérifier les déclarations, et, le cas échéant,
voorkomend geval met het overgaan tot ambtshalve heffing, zijn de procéder à la taxation d'office, sont les fonctionnaires de
ambtenaren van het Instituut. l'Institut.

Art. 3.Het model van aangifteformulier bedoeld in artikel 40, 3e lid

Art. 3.Le modèle de formulaire de déclaration visé à l'article 40,

van de ordonnantie van 14 juni 2012 dat betrekking heeft op de alinéa 3, de l'ordonnance du 14 juin 2012 et relatif à la taxe sur
belasting op het verbranden van afvalstoffen wordt vastgesteld in l'incinération de déchets est établi à l'annexe Ire du présent arrêté.
bijlage I van dit besluit.
Het model van aangifteformulier bedoeld in artikel 40, 4e, 5e en 6e Le modèle de formulaire de déclaration visé à l'article 40, alinéa 4,
leden van de ordonnantie van 14 juni 2012 dat betrekking heeft op de 5 et 6, de l'ordonnance du 14 juin 2012 et relatif à la taxe sur
belasting op het verbranden van afvalstoffen wordt vastgesteld in bijlage II van dit besluit. l'incinération de déchets est établi à l'annexe II du présent arrêté.

Art. 4.De ambtenaren bedoeld in artikel 2 berekenen het bedrag van de

Art. 4.Les fonctionnaires visés à l'article 2 calculent le montant de

belasting en sturen aan de ambtenaar bedoeld in artikel 5 voor elke la taxe et adressent au fonctionnaire visé à l'article 5, pour chaque
aangifte of ambtshalve gevestigde belasting de informatie bedoeld in déclaration ou taxe établie d'office, les informations visées à
artikel 10, § 2 van de ordonnantie van 21 december 2012, uiterlijk op l'article 10, § 2, de l'ordonnance du 21 décembre 2012, au plus tard
15 september van het jaar dat volgt op het belastingjaar of, in geval le 15 septembre de l'année qui suit l'exercice d'imposition ou, en cas
van ambtshalve heffing, uiterlijk op 15 september van het derde jaar de taxation d'office, au plus tard le 15 septembre de la troisième
dat volgt op het belastingjaar waarvoor de belasting verschuldigd is. année qui suit l'exercice d'imposition pour lequel la taxe est due.
HOOFDSTUK III. - Kohieren CHAPITRE III. - Rôles

Art. 5.§ 1. De kohieren bedoeld in artikel 10 van de ordonnantie van

Art. 5.§ 1er. Les rôles visés à l'article 10 de l'ordonnance du 21

21 december 2012 worden vastgesteld en uitvoerbaar verklaard door de décembre 2012 sont formés et rendus exécutoires par le Directeur de la
Directeur van de Directie Inkohiering van het Bestuur Gewestelijke Direction de l'Enrôlement de l'Administration de la Fiscalité
Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.
§ 2. Indien de functie van Directeur van de Directie Inkohiering niet § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de
is ingevuld worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door de eerste l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont exercées par le
attaché of de attaché met de hoogste dienstanciënniteit binnen die premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus
Directie. grande au sein de cette Direction.
Bij afwezigheid van de Directeur van de Directie Inkohiering worden En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, ces
zijn bevoegdheden uitgeoefend door de eerste attaché of de attaché met compétences sont exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a
de hoogste dienstanciënniteit binnen die Directie. l'ancienneté de service la plus grande au sein de cette Direction.
HOOFDSTUK IV. - Inning en invordering CHAPITRE IV. - Perception et recouvrement

Art. 6.De belasting moet aan de ontvanger worden betaald door

Art. 6.La taxe doit être payée au receveur par versement ou par

storting of overschrijving op de lopende rekening van de ontvanger. virement effectué sur le compte courant du receveur.

Art. 7.De betaling van de belasting heeft uitwerking op de datum van

Art. 7.Le paiement de la taxe produit ses effets à la date de

het rekeninguittreksel van de ontvanger waarin de betaling op het l'extrait de compte du receveur portant crédit de paiement.
credit is ingeschreven.

Art. 8.§ 1. De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale

Art. 8.§ 1er. Le comptable de recettes chargé de matières fiscales

zaken is, in het kader van de toepassing van artikel 44 van de est, dans le cadre de l'application de l'article 44 de l'ordonnance du
ordonnantie van 14 juni 2012, belast met de invordering van de 14 juin 2012, chargé du recouvrement de la taxe régionale prévue par
gewestbelasting bedoeld in artikel 15 van de ordonnantie van 21 l'article 15 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la
december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale. Il est compétent
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Hij is bevoegd om het dwangbevel
waarin het bovenvermelde artikel voorziet uit te vaardigen, te viseren pour décerner, viser et rendre exécutoire les contraintes prévue par
en uitvoerbaar te verklaren. l'article susmentionné.
§ 2. Bij afwezigheid van de rekenplichtige van ontvangsten belast met § 2. En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières
fiscale zaken worden de bevoegdheden die in het vorige lid worden fiscales, les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées
bedoeld uitgeoefend door de plaatsvervangende rekenplichtige van par le comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales.
ontvangsten belast met fiscale zaken.
HOOFDSTUK V. - Oplossing van moeilijkheden CHAPITRE V. - Solution de difficultés

Art. 9.§ 1. De Directeur-generaal van het Bestuur Gewestelijke

Art. 9.§ 1er. Le Directeur général de l'Administration de la

Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Fiscalité Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale,
is, in het kader van de toepassing van artikel 44 van de ordonnantie est dans le cadre de l'application de l'article 44 de l'ordonnance du
van 14 juni 2012, bevoegd voor het oplossen van de moeilijkheden die 14 juin 2012, compétent pour la solution des difficultés qui peuvent
kunnen rijzen met betrekking tot de inning van de belastingen, zoals s'élever relativement à la perception des taxes, comme prévu par
bepaald door artikel 23 van de ordonnantie van 21 december 2012 tot l'article 23 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. § 2. Indien de functie van Directeur-generaal van het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet is ingevuld worden de bevoegdheden die aan deze ambtenaar worden verleend uitgeoefend door de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bij afwezigheid van de Directeur-generaal van het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest l worden de bevoegdheden die aan deze ambtenaar worden verleend uitgeoefend door de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale. § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur général de l'Administration de la Fiscalité Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles- Capitale n'est pas occupé, les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. En cas d'absence du Directeur général de l'Administration de la Fiscalité Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de datum van publikatie in het

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 11.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd

Art. 11.Le Ministre du Gouvernement de la Région de

voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid is belast met de uitvoering Bruxelles-Capitale ayant l'Environnement, l'Energie et la Politique de
l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Brussel, 4 september 2014. Bruxelles, le 4 septembre 2014.
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Onderzoek en Openbare Netheid, Recherche scientifique, et de la Propreté publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, chargée du Logement, de la Qualité de vie, de l'Environnement et de l'Energie,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
De Minister van Begroting, Le Ministre du budget,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
BIJLAGE I. Model van aangifteformulier voor de belasting op het ANNEXE I. Modèle de formulaire de déclaration pour la taxe sur
verbranden van afvalstoffen. l'incinération de déchets.
BIJLAGE II. Model van aangifteformulier voor de belasting op de ANNEXE II. Modèle de formulaire de déclaration pour la taxe des
afvalstoffen die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden opgehaald en werden verbrand buiten het Gewest. déchets collectés en Région de Bruxelles-Capitale incinérés hors de la Région.
Gezien om als bijlage te worden gevoegd bij het besluit van de Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernent de la Région de
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 4 september 2014 Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2014 déterminant le modèle de
tot vaststelling van het model van aangifteformulieren voor de formule de déclaration pour la taxe sur l'incinération de déchets.
belasting op het verbranden van afvalstoffen.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^