← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ombudsman bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ombudsman bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'un médiateur à la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 MEI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ombudsman bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'un médiateur à la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des |
organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk | transports publics en Région de Bruxelles-Capitale, en particulier |
Gewest, in het bijzonder artikel 19; | l'article 19; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 |
mei 1991 betreffende de bemiddelingsdienst opgericht bij de | mai 1991 relatif au service de médiation créé auprès de la Société des |
Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, in het bijzonder artikel 3; | transports intercommunaux de Bruxelles, en particulier l'article 3; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
juni 2013 tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor | juin 2013 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des |
Transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel monsieur | |
Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre | Jean-Pierre Reynaerts a été désigné en qualité de médiateur pour une |
Reynaerts werd aangesteld als bemiddelaar voor de duur van 12 maanden; | durée de 12 mois; |
Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 1 juli 2012; | Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 1er juillet 2012; |
Overwegende dat het mandaat van de heer Jean-Pierre Reynaerts ten | Considérant que le mandat de monsieur Jean-Pierre Reynaerts prend fin |
einde loopt op 30 juni 2014; | le 30 juin 2014; |
Gelet op de bekendmaking van de oproep tot kandidaturen in het Belgisch Staatsblad van 13 februari 2014; | Vu la publication de l'appel à candidature au Moniteur belge du 13 |
Gelet op het feit dat twee kandidaturen werden ontvangen; | février 2014; Vu le fait que deux candidatures ont été reçues; |
Overwegende dat dhr Jean-Pierre Alvin een uitstekende kennis heeft van | Considérant que monsieur Jean-Pierre Alvin dispose d'une parfaite |
de werking van de MIVB en van de Brusselse context van het openbaar | connaissance du fonctionnement de la STIB et du contexte bruxellois |
vervoer, voornamelijk door zijn functie van woordvoerder van de MIVB | des transports publics, principalement de par sa fonction de |
gedurende 30 jaar; | porte-parole de la STIB pendant 30 ans; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
belast met Vervoer, | Bruxelles-Capitale chargée des Transports, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Jean-Pierre Alvin, geboren te Etterbeek op 24 |
Article 1er.M. Jean-Pierre Alvin, né à Etterbeek le 24 novembre 1951, |
november 1951, wordt aangesteld als bemiddelaar bij de Maatschappij | est désigné comme médiateur du service de médiation créé auprès de la |
voor Intercommunaal Vervoer te Brussel voor de duur van 3 jaar. | Société des Transports intercommunaux de Bruxelles pour la durée de 3 ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Brussel, 8 mei 2014. | Bruxelles, le 8 mai 2014. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |