Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/04/2014
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 APRIL 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; bruxelloises, l'article 8, alinéa 1er;
Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour
steun voor de bevordering ter economische expansie, de artikelen 4, 14 la promotion de l'expansion économique, les articles 4, 14 à 18, 66,
tot 18, 66, 71 en 73; 71 et 73;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28
juni 2008 betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht; juin 2008 relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 december 2013; Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 februari 2014; Bruxelles-Capitale, donné le 20 février 2014;
Gelet op advies 55.652/1 van de Raad van State, gegeven op 7 april Vu l'avis 55.652/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 Considérant le règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15
december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité
het Verdrag op de-minimissteun, of elke andere verordening die deze aux aides de minimis, ou tout autre règlement le remplaçant;
vervangt; Overwegende de aanbeveling 2003/361/EG van 6 mei 2003 van de Commissie Considérant la recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la
betreffende de definitie van kleine, middelgrote en Commission concernant la définition des micro-, petites et moyennes
micro-ondernemingen; entreprises;
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering bevoegd voor Economie, Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "organieke ordonnantie" : de organieke ordonnantie van 13 december 1° « ordonnance organique » : l'ordonnance organique du 13 décembre
2007 betreffende de steun ter bevordering van de economische expansie; 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique;
2° "stagiair" : de werkzoekende die werkervaring opdoet bij een 2° « stagiaire » : le demandeur d'emploi qui acquiert une expérience
micro-, kleine of middelgrote onderneming in het kader van een de travail dans une micro, une petite ou une moyenne entreprise dans
individuele beroepsopleiding in een onderneming zoals bedoeld in le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise
hoofdstuk IV van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van telle que prévue dans le chapitre IV de l'arrêté de l'Exécutif de la
12 mei 1987 betreffende de beroepsopleiding of in hoofdstuk III van Communauté française du 12 mai 1987 relatif à la formation
professionnelle ou dans le chapitre III du titre III de l'arrêté du
titel III van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant l'organisation de l'emploi
houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de et de la formation professionnelle;
beroepsopleiding; 3° "peter" : de binnen de onderneming aangestelde persoon om de 3° « tuteur » : la personne désignée au sein de l'entreprise en vue de
stagiair de specifieke vakkennis over te dragen die nodig is voor de dispenser au stagiaire les connaissances professionnelles spécifiques
te begeven functie; liées à la fonction pressentie;
4° "onderwijsinrichtingen en opleidingsinstellingen" : elke inrichting 4° « établissements d'enseignements et organismes de formation » :
voor technisch of beroeps-, gewoon, gespecialiseerd of hoger tout organisme d'enseignement technique ou professionnel, ordinaire ou
onderwijs, erkend door de Franse of de Vlaamse Gemeenschap; spécialisé, ou supérieur, reconnu par la Communauté française ou la
5° "Minister" : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Communauté flamande; 5° « Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de
die bevoegd is voor Economie; Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions;
6° "Bestuur" : het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het 6° « Administration » : l'Administration de l'Economie et de l'Emploi
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.
7° "referentievoet" : de interestvoet bepaald in de mededeling van de 7° « taux de référence » : le taux d'intérêt défini par la
Europese Commissie over de herziening van de methode waarmee de communication de la Commission européenne relative à la révision de la
referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (PB C14/6 méthode de calcul des taux de référence et d'actualisation (J.O. C14/6
van 19 januari 2008), of elke andere mededeling die deze vervangt. du 19 janvier 2008), ou toute autre communication la remplaçant.
HOOFDSTUK II. - Steun voor peterschap CHAPITRE II. - Aide au tutorat
Afdeling 1. - Algemeen principe Section 1re. - Principe général

Art. 2.Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de Minister

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

steun aan een micro-, kleine of middelgrote onderneming die een beroep Ministre octroie une aide à la micro, petite ou moyenne entreprise qui
doet op peterschap in het kader van het onthaal van een stagiair. recourt au tutorat dans le cadre de l'accueil d'un stagiaire.
Afdeling 2. - Voorwaarden verbonden aan de steun Section 2. - Conditions d'application de l'aide

Art. 3.Om steun voor peterschap te genieten moet de onderneming aan

Art. 3.Pour bénéficier de l'aide au tutorat, l'entreprise doit

de volgende voorwaarden voldoen : satisfaire aux conditions suivantes :
1° niet actief zijn in een van de sectoren opgenomen in bijlage 1, die 1° ne pas être active dans un des secteurs repris à l'annexe 1, que le
de Minister kan aanpassen in functie van de beleidsprioriteiten en van Ministre peut adapter en fonction des priorités politiques et de la
de Europese reglementering; réglementation européenne;
2° geen onderneming zijn waarvan 25% of meer van het maatschappelijk 2° ne pas être une entreprise dont 25 % ou plus du capital social ou
kapitaal of van de stemmen rechtstreeks of onrechtstreeks in handen des droits de vote sont directement ou indirectement détenus par une
zijn van een publiekrechtelijk rechtspersoon; personne morale de droit public;
3° geen onderneming in moeilijkheden zijn in de zin van de mededeling 3° ne pas être une entreprise en difficulté au sens de la
van de Commissie van 1 oktober 2004 - Communautaire richtsnoeren communication de la Commission du 1 octobre 2004 - Lignes directrices
inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden; communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté;
4° met de stagiair verbonden zijn door een overeenkomst van 4° être liée avec le stagiaire par une convention de formation
individuele beroepsopleiding in een onderneming. professionnelle individuelle en entreprise.

Art. 4.Opdat de onderneming steun voor peterschap kan genieten, moet

Art. 4.Pour que l'entreprise puisse bénéficier de l'aide au tutorat,

de peter aan de volgende voorwaarden voldoen : le tuteur doit satisfaire aux conditions suivantes :
1° sinds ten minste vijf jaar werkende zijn in of van de onderneming 1° être travailleur de ou dans l'entreprise qui demande ou bénéficie
die de steun aanvraagt of geniet; de l'aide depuis cinq ans au moins;
2° ten minste tien jaar beroepservaring hebben; 2° avoir dix années minimum d'expérience professionnelle;
3° niet meer dan een stagiair tegelijkertijd hebben. 3° ne pas avoir plus d'un stagiaire simultanément.
Afdeling 3. - Vorm en bedrag van de steun Section 3. - Forme et montant de l'aide

Art. 5.De steun voor peterschap van een stagiair bestaat uit een

Art. 5.L'aide au tutorat d'un stagiaire consiste en un subside

maandelijkse forfaitaire subsidie van 500 euro. forfaitaire mensuel de 500 euros.
De steun wordt toegekend gedurende een periode gelijk aan die van de L'aide est octroyée pendant une période égale à celle de la formation
individuele beroepsopleiding in een onderneming, met een minimum van professionnelle individuelle en entreprise, avec un minimum de deux
twee en een maximum van zes maanden. mois et un maximum de six mois.
Een onderneming kan, op basis van deze steun, geen jaarlijkse subsidie La même entreprise ne peut se voir octroyer, au titre de cette aide,
van meer dan 12.000 euro ontvangen. un subside annuel supérieur à 12.000 euros.
Indien de onderneming actief is in een van de sectoren opgenomen in Si l'entreprise est active dans un des secteurs repris à l'annexe 2,
bijlage 2, bedraagt de maandelijkse forfaitaire subsidie bedoeld in le subside forfaitaire mensuel visé à l'alinéa 1er est de 1.000 euros
het eerste lid 1.000 euro en de maximale jaarlijkse subsidie bedoeld et le subside annuel maximal visé à l'alinéa 3 est de 24.000 euros. Le
in het derde lid 24.000 euro. De Minister kan bijlage 2 aanpassen in Ministre peut adapter l'annexe 2 en fonction des priorités politiques
functie van de beleidsprioriteiten en van de Europese reglementering. et de la réglementation européenne.
HOOFDSTUK III. - Steun voor externe opleiding CHAPITRE III. - Aide à la formation externe
Afdeling 1. - Algemeen principe Section 1re. - Principe général

Art. 6.Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de Minister

Art. 6.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

steun aan de micro-, kleine of middelgrote onderneming die de externe Ministre octroie une aide à la micro, petite ou moyenne entreprise qui
opleiding van haar personeelsleden verzorgt. assure la formation externe des membres de son personnel.
Afdeling 2. - Voorwaarden verbonden aan de steun Section 2. - Conditions d'application de l'aide

Art. 7.Om steun voor externe opleiding te kunnen genieten moet de

Art. 7.Pour bénéficier de l'aide à la formation externe, l'entreprise

onderneming aan de volgende voorwaarden voldoen : doit satisfaire aux conditions suivantes :
1° niet actief zijn in een van de sectoren opgenomen in bijlage 1; 1° ne pas être active dans un des secteurs repris à l'annexe 1;
2° geen onderneming zijn waarvan 25% of meer van het maatschappelijk 2° ne pas être une entreprise dont 25 % ou plus du capital social ou
kapitaal of van de stemmen rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is des droits de vote sont directement ou indirectement détenus par une
van een publiekrechtelijk rechtspersoon; personne morale de droit public;
3° geen onderneming in moeilijkheden zijn in de zin van de mededeling 3° ne pas être une entreprise en difficulté au sens de la
van de Commissie van 1 oktober 2004 - Communautaire richtsnoeren communication de la Commission du 1 octobre 2004 - Lignes directrices
inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden. communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté.

Art. 8.De opleidingsacties moeten een uitzonderlijk of dringend

Art. 8.Les actions de formation doivent avoir un caractère

karakter hebben en de verbetering van de werking of van het exceptionnel ou urgent et viser à améliorer le fonctionnement ou la
concurrentievermogen van de onderneming nastreven, met uitzondering compétitivité de l'entreprise, à l'exclusion des problèmes de sa
van de problemen van haar dagelijks, gebruikelijk of recurrent beheer. gestion journalière, habituelle ou récurrente.
De opleidingen die betrekking hebben op de basiskennis van de activiteit van de onderneming en de opleidingen die rechtstreeks verband houden met een investering van de onderneming in materiële vaste activa zijn uitgesloten van het voordeel van de steun voor externe opleidingen. De opleidingen moeten gegeven worden door in het beschouwde domein gespecialiseerde natuurlijke personen, maatschappijen, organisaties, instellingen of groeperingen die minstens twee jaar actief zijn en blijk geven van een voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan de hand van een lijst met referenties. Die personen moeten onafhankelijk zijn van de ondernemingen. Sont exclues du bénéfice de l'aide à la formation externe les formations portant sur des connaissances de base liées à l'activité de l'entreprise, ainsi que les formations liées directement à un investissement de l'entreprise dans des immobilisations corporelles. Les actions de formation doivent être dispensées par des personnes physiques, sociétés, organismes, institutions ou groupements spécialisés dans le domaine concerné, exerçant leurs activités depuis deux ans au moins, faisant preuve d'une compétence suffisamment notoire, étayée sur la base d'une liste de références. Ces personnes doivent être indépendantes des entreprises.
Afdeling 3. - Voorwaarden voor het behoud van de steun Section 3. - Condition de maintien de l'aide

Art. 9.Om het voordeel van de steun te behouden maakt de onderneming,

Art. 9.Pour pouvoir conserver le bénéfice de l'aide, l'entreprise

binnen de drie maanden na het einde van de externe opleiding, transmet, dans les trois mois suivant la fin de la formation externe,
bewijsstukken betreffende het resultaat van de opleiding over aan het des pièces justificatives relatives au résultat de la formation à
Bestuur. l'Administration.
Afdeling 4. - Vorm en bedrag van de steun Section 4. - Forme et montant de l'aide

Art. 10.De steun voor externe opleiding bestaat uit 50% van de

Art. 10.L'aide à la formation externe représente 50 % du montant de

kostprijs van de opleiding, met een minimale tussenkomst van 500 euro la formation, avec un minimum d'intervention de 500 euros et un
en een maximale tussenkomst van 3.000 euro. maximum d'intervention de 3.000 euros.
De bedragen bedoeld in het eerste lid zijn exclusief btw en Les montants visés à l'alinéa 1er s'entendent hors T.V.A. et hors
belastingen van eender welke aard. impôts de quelque nature que ce soit.
Het aantal gesubsidieerde aanvragen is beperkt tot drie per Le nombre de demandes subventionnées est limité à trois par année
kalenderjaar. civile.
HOOFDSTUK IV. - Steun voor de terbeschikkingstelling van CHAPITRE IV. - Aide à la mise à disposition de chantiers,
werkterreinen, installaties of gereedschap d'installations ou d'outillage
Afdeling 1. - Algemeen principe Section 1re. - Principe général

Art. 11.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de Minister

Art. 11.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

steun toekennen aan de onderneming die haar werkterreinen, Ministre peut octroyer une aide à l'entreprise qui met ses chantiers,
installaties of gereedschap ter beschikking stelt van een ses installations ou son outillage à la disposition d'un organisme
onderwijsinstelling. d'enseignement.
Afdeling 2. - Voorwaarden verbonden aan de steun Section 2. - Conditions d'application de l'aide

Art. 12.Om steun voor de terbeschikkingstelling van werkterreinen,

Art. 12.Pour bénéficier de l'aide à la mise à disposition de

installaties of gereedschap te genieten, moet de onderneming aan de chantiers, d'installations ou d'outillage, l'entreprise doit
volgende voorwaarden voldoen : satisfaire aux conditions suivantes :
1° niet actief zijn in een van de sectoren opgenomen in bijlage 1; 1° ne pas être active dans un des secteurs repris à l'annexe 1;
2° geen onderneming zijn waarvan 25% of meer van het maatschappelijk 2° ne pas être une entreprise dont 25 % ou plus du capital social ou
kapitaal of van de stemmen rechtstreeks of onrechtstreeks in handen des droits de vote sont directement ou indirectement détenus par une
zijn van een publiekrechtelijk rechtspersoon; personne morale de droit public;
3° geen onderneming in moeilijkheden zijn in de zin van de mededeling 3° ne pas être une entreprise en difficulté au sens de la
van de Commissie van 1 oktober 2004 - Communautaire richtsnoeren communication de la Commission du 1 octobre 2004 - Lignes directrices
inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden; communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté;
4° een overeenkomst hebben afgesloten met de onderwijsinrichting of de 4° avoir conclu une convention avec l'établissement d'enseignement ou
opleidingsinstelling met het oog op de regelmatige l'organisme de formation en vue de la mise à disposition régulière de
terbeschikkingstelling van werkterreinen, installaties of gereedschap. chantiers, d'installations ou d'outillage.
Afdeling 3. - Vorm en bedrag van de steun Section 3. - Forme et montant de l'aide

Art. 13.De steun voor de terbeschikkingstelling van werkterreinen,

Art. 13.L'aide à la mise à disposition de chantiers, d'installations

installaties of gereedschap bestaat uit een dagelijkse subsidie die ou d'outillage consiste en un subside journalier correspondant aux
overeenstemt met de directe reële kosten voor de onderneming die coûts réels directs que représente une telle mise à disposition pour
voortvloeien uit een dergelijke terbeschikkingstelling. l'entreprise.
De kosten bedoeld in het eerste lid zijn exclusief btw en belastingen Les coûts visés à l'alinéa 1er s'entendent hors T.V.A. et hors impôts
van eender welke aard. de quelque nature que ce soit.
De dagelijkse subsidie bedraagt maximaal 500 euro. Le subside journalier est de maximum 500 euros.
Een onderneming kan, op basis van deze steun, niet meer dan 25.000 La même entreprise ne peut se voir octroyer, au titre de cette aide,
euro per kalenderjaar ontvangen. plus de 25.000 euros par année civile.
HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions communes
Afdeling 1. - Procedure voor de toekenning en de vereffening van de Section 1re. - Procédure d'octroi et de liquidation de l'aide
steun

Art. 14.§ 1. De onderneming dient haar steunaanvraag in bij het

Art. 14.§ 1er. L'entreprise introduit sa demande d'aide auprès de

Bestuur door middel van een volledig ingevuld, gedagtekend en l'Administration au moyen d'un formulaire-type complété, daté et
ondertekend typeformulier. Zij voegt er de bijlagen bepaald in het signé. Elle y joint les annexes spécifiées dans le formulaire-type.
typeformulier bij. Het Bestuur bepaalt het typeformulier en stelt het L'Administration détermine le formulaire-type et le rend disponible
beschikbaar op zijn website. sur son site internet.
§ 2. De aanvraag om steun voor peterschap of voor externe opleiding § 2. La demande d'aide au tutorat ou d'aide à la formation externe est
wordt ingediend binnen de dertig dagen te rekenen vanaf het begin van introduite dans les trente jours à compter du commencement du tutorat
het peterschap of het opleidingsprogramma. ou du programme de la formation.
De aanvraag om steun voor de terbeschikkingstelling van installaties La demande d'aide à la mise à disposition d'installations, ou
of gereedschap wordt ingediend vóór de terbeschikkingstelling. d'outillage est introduite préalablement à la mise à disposition.
De aanvraag om steun voor de terbeschikkingstelling van werkterreinen La demande d'aide à la mise à disposition de chantiers est introduite
wordt ingediend binnen de tweehonderd dagen te rekenen vanaf het begin dans les deux cent jours à compter du commencement de la mise à
van de terbeschikkingstelling. disposition.

Art. 15.§ 1. Binnen de vijftien dagen na ontvangst van het dossier,

Art. 15.§ 1er. Dans les quinze jours de la réception du dossier,

richt het Bestuur een bewijs van ontvangst aan de aanvrager, waarop de l'Administration adresse au demandeur un accusé de réception reprenant
referenties van het dossier, de naam van de behandelende ambtenaar en les références du dossier, le nom de l'agent traitant et le caractère
de al dan niet volledige aard van het aanvraagdossier vermeld staan. complet ou non du dossier de demande.
§ 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, beslist het Bestuur om de § 2. Si le dossier de demande est complet, l'Administration prend la
steun te verlenen binnen de dertig dagen na de datum van de verzending décision d'octroyer l'aide dans les trente jours de la date d'envoi de
van het bewijs van ontvangst. l'accusé de réception.
De beslissing wordt aan de aanvrager betekend. La décision est notifiée au demandeur.
Indien het Bestuur beslist om de steun te verlenen na het verstrijken Si l'Administration prend la décision d'octroyer l'aide après
van de termijn bedoeld in het eerste lid, geniet de aanvrager, op haar l'expiration du délai visé à l'alinéa 1er, le demandeur, à sa demande
uitdrukkelijk verzoek, een vergoeding die overeenstemt met de expresse, bénéficie d'une indemnité correspondant à des intérêts de
verwijlinteresten berekend tegen de referentievoet, op basis van het retard calculés au taux de référence, sur la base du montant de l'aide
bedrag van de toegekende steun en dit, voor de periode begrepen tussen accordée et ce, pour la période comprise entre la date d'expiration de
de datum van het verstrijken van die termijn en de datum van ce délai et la date de décision.
beslissing. § 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het in § 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception
paragraaf 1 bedoelde bewijs van ontvangst de ontbrekende elementen op. visé au paragraphe 1er énumère les éléments manquants. Le demandeur
De aanvrager beschikt over vijftien dagen vanaf de datum vermeld in dispose de quinze jours à compter de la date mentionnée dans cet
dat bewijs van ontvangst om zijn dossier aan te vullen. accusé de réception pour compléter son dossier.
Indien de aanvrager zijn dossier correct aanvult, vindt de in Si le demandeur complète correctement son dossier, la procédure
paragraaf 2 beschreven procedure toepassing. décrite au paragraphe 2 s'applique alors.
Het Bestuur beslist over de aanvraag op basis van de elementen Si, au terme du délai visé à l'alinéa 1er, le dossier reste incomplet,
waarover het beschikt indien, aan het einde van de termijn bedoeld in ou en cas de silence du demandeur, la décision sur la demande d'aide
het eerste lid, het dossier onvolledig is, of bij stilzwijgen van de est adoptée sur la base des éléments dont dispose l'Administration.
aanvrager.

Art. 16.De nadere regels voor de vereffening van de steun worden

Art. 16.Les modalités de liquidation de l'aide sont déterminées dans

vastgelegd in de beslissing tot toekenning van de steun. la décision octroyant l'aide.
In het geval van steun voor peterschap, vereffent het Bestuur de steun S'agissant de l'aide au tutorat, l'Administration liquide l'aide après
na betaling aan de stagiair, op basis van de door de begunstigde van paiement au stagiaire, sur la base des pièces justificatives
de steun ingediende bewijsstukken, van de productiviteitspremie als introduites par le bénéficiaire de l'aide, de la prime de productivité
bedoeld in artikel 27, § 1, van het besluit van de Franse visée à l'article 27, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif de la
Gemeenschapsexecutieve van 12 mei 1987 betreffende de beroepsopleiding Communauté française du 12 mai 1987 relatif à la formation
of in artikel 93 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni professionnelle ou à l'article 93 de l'arrêté du Gouvernement flamand
2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de du 5 juin 2009 portant l'organisation de l'emploi et de la formation
beroepsopleiding. professionnelle.
In het geval van steun voor externe opleiding, vereffent het Bestuur S'agissant de l'aide à la formation externe, l'Administration liquide
de steun na betaling van het geheel van de opleiding, op basis van de l'aide après paiement de l'intégralité de la formation, sur base des
bewijsstukken bepaald in de beslissing tot toekenning van de steun. pièces justificatives déterminées dans la décision octroyant l'aide.
Afdeling 2. - Nadere regels voor de controle en de teruggave van de Section 2. - Modalités de contrôle et de restitution de l'aide
steun

Art. 17.Het Bestuur kan, vanaf de datum van indiening van het

Art. 17.A partir de la date d'introduction du dossier de demande et

aanvraagdossier en tot 31 december van het jaar dat volgt op de jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit l'échéance des obligations de
vervaltijd van de verplichtingen van de onderneming tegenover het l'entreprise envers la Région de Bruxelles-Capitale, l'Administration
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overgaan tot de controle van : peut procéder au contrôle :
1° de verwezenlijking van de activiteiten inzake omkadering of 1° de la réalisation des activités d'encadrement ou de transmission du
kennisoverdracht, hetzij ter plaatse, hetzij op basis van de door de savoir, soit sur place, soit sur la base des pièces justificatives
onderneming overgemaakte bewijsstukken; transmises par l'entreprise;
2° de naleving, door de onderneming, van de artikelen 60, 62 en 65 van 2° du respect par l'entreprise des articles 60, 62 et 65 de
de organieke ordonnantie; l'ordonnance organique;
3° de naleving, door de onderneming, van de verplichting om haar 3° du respect par l'entreprise de l'obligation d'adresser ses vacances
vacatures aan de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling d'emploi à l'Office régional bruxellois de l'emploi, conformément à
mede te delen, overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van de organieke l'article 3, alinéa 2, de l'ordonnance organique.
ordonnantie.

Art. 18.Elke teruggave of terugbetaling verschuldigd aan het Brussels

Art. 18.Toute restitution ou remboursement dû à la Région de

Hoofdstedelijk Gewest, in toepassing van de organieke ordonnantie, Bruxelles-Capitale, en application de l'ordonnance organique,
gebeurt door storting aan het Fonds voor hulp aan de ondernemingen s'effectue par versement au Fonds d'aide aux entreprises visé à
bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 12 december 1991 l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds
houdende oprichting van begrotingsfondsen. budgétaires.
HOOFDTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 19.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28

Art. 19.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

juni 2008 betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht du 28 juin 2008 relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission
wordt opgeheven. du savoir est abrogé.
Niettemin blijft het voornoemd besluit van toepassing voor de Toutefois, l'arrêté précité reste d'application pour les demandes
aanvragen die ingediend werden voor de inwerkingtreding van dit introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
besluit.

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014.

Art. 21.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 21.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 24 april 2014. Bruxelles, le 24 avril 2014.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie,
Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
BIJLAGE 1 ANNEXE 1re
De ondernemingen die in de hieronder vermelde sectoren thuishoren Les entreprises relevant des secteurs repris ci-dessous ne peuvent
kunnen geen aanspraak maken op steun voor peterschap, voor externe prétendre aux aides au tutorat, à la formation externe et à la mise à
opleiding en voor de terbeschikkingstelling van werkterreinen, disposition de chantiers, d'installations ou d'outillage :
installaties of gereedschap :
NACE BEL 2008 Code Beschrijving Code NACE BEL 2008 Description
A : Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd de ondersteunende A : Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception des activités de
activiteiten (01.610 + 01.620) soutien (01.610 + 01.620)
B : Winning van delfstoffen B : Industries extractives
In code C (Industrie) : Dans le code C (Industrie manufacturière) :
- steenkoolindustrie (19.100) - secteur houiller (19.100)
- vervaardiging van de synthetische vezels (20.600) - fabrication des fibres synthétiques (20.600)
- staalindustrie (24.100) - sidérurgie (24.100)
- scheepsbouwindustrie (30.110 + 30.120 + 33.150) - secteur de la construction navale (30.110 + 30.120 + 33.150)
In code G : Dans le code G :
- apotheken (47.730) - pharmacies (47.730)
In code M : Dans le code M :
- activiteiten van notarissen (69.102) - activités des notaires (69.102)
- activiteiten van deurwaarders (69.103) - activités des huissiers de justice (69.103)
O : Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen O : Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire
P : Onderwijs P : Enseignement
Q : Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, Q : Santé humaine et action sociale, à l'exception des codes 88.104,
met uitzondering van de codes 88.104, 88.109, 88.992, 88.995 88.109, 88.992, 88995 (activités des entreprises de travail adapté) et
(beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten) en
88.911, 88.912, 88.919 (crèches en kinderdagverblijven) 88.911, 88.912, 88.919 (crèches et garderies)
R : Kunst, amusement en recreatie, behalve wanneer het hoofddoel van R : Arts, spectacles et activités récréatives, sauf si la finalité
financiële aard is principale est d'ordre commercial
In code S (Overige diensten) : Dans le code S (Autres activités de services) :
- verenigingen (94) - activités des organisations associatives (94)
U : Extraterritoriale organisaties en lichamen U : Activités des organismes extra territoriaux
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor omkadering en Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la
kennisoverdracht. transmission du savoir.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie,
Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
BIJLAGE 2 ANNEXE 2
De ondernemingen die in de hieronder vermelde sectoren thuishoren Les entreprises relevant des secteurs repris ci-dessous peuvent
kunnen aanspraak maken op de verhoogde steun voor peterschap bedoeld in artikel 5, vierde lid : prétendre à l'aide au tutorat majorée visée à l'article 5, alinéa 4 :
NACE BEL 2008 Code Beschrijving Code NACE BEL 2008 Description
In code A (Landbouw, bosbouw en visserij), de ondersteunende Dans le code A (Agriculture, sylviculture et pêche), les activités de
activiteiten (01.610 + 01.620) soutien (01.610 + 01.620)
C : Industrie, behalve : C : Industrie manufacturière, sauf :
- steenkoolindustrie (19.100) - secteur houiller (19.100)
- vervaardiging van de synthetische vezels (20.600) - fabrication des fibres synthétiques (20.600)
- staalindustrie (24.100) - sidérurgie (24.100)
- scheepsbouwindustrie (30.110 + 30.120 + 33.150) - secteur de la construction navale (30.110 + 30.120 + 33.150)
E : Distributie van water; afval- en afval-waterbeheer en sanering E : Production et distribution d'eau; assainissement, gestion des
déchets et dépollution
F : Bouwnijverheid F : Construction
H : Vervoer en opslag H : Transports et entreposage
I : Verschaffen van accommodatie en maaltijden I : Hébergement et restauration
J : Informatie en communicatie J : Information et communication
K : Financiële activiteiten en verzekeringen K : Activités financières et d'assurance
L : Exploitatie van en handel in onroerend goed L : Activités immobilières
M : Vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten, behalve : M : Activités spécialisées, scientifiques et techniques, sauf :
- activiteiten van notarissen (69.102) - activités des notaires (69.102)
- activiteiten van deurwaarders (69.103) - activités des huissiers de justice (69.103)
In code Q (Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke Dans le code Q (Santé humaine et action sociale), les codes 88.104,
dienstverlening), de codes 88.104, 88.109, 88.992, 88.995 (beschutte 88.109, 88.992, 88995 (activités des entreprises de travail adapté) et
en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten) en 88.911,
88.912, 88.919 (crèches en kinderdagverblijven) 88.911, 88.912, 88.919 (crèches et garderies)
R : Kunst, amusement en recreatie, wanneer het hoofddoel van R : Arts, spectacles et activités récréatives, si la finalité
financiële aard is principale est d'ordre commercial
S : Overige diensten, behalve verenigingen (94) S : Autres activités de services, sauf activités des organisations
associatives (94)
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering betreffende steun voor omkadering en Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la
kennisoverdracht. transmission du savoir.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie,
Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
24 APRIL 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
betreffende de steun bij aanwerving ten gunste van de verenigingen Bruxelles-Capitale relatif à l'aide au recrutement au profit des
zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder associations sans but lucratif, aux associations internationales sans
winstoogmerk en de stichtingen actief op het vlak van de begeleiding but lucratif et aux fondations actives dans l'accompagnement des
van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen micro-, petites et moyennes entreprises
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; bruxelloises, l'article 8, alinéa 1er;
Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour
steun ter bevordering van de economische expansie, inzonderheid op de la promotion de l'expansion économique, notamment les articles 4, 19 à
artikelen 4, 19 tot 24, 66, 71 en 73; 24, 66, 71 et 73;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2
april 2009 betreffende de steun bij rekrutering ten gunste van de avril 2009 relatif à l'aide au recrutement au profit des associations
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen sans but lucratif, aux associations internationales sans but lucratif
zonder winstoogmerk en de fondsen actief inzake de begeleiding van et aux fondations actives dans l'accompagnement des micro-, petites et
micro-, kleine en middelgrote ondernemingen; moyennes entreprises;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 december 2013; Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 februari 2014; Bruxelles-Capitale, donné le 20 février 2014;
Gelet op het advies 55.651/1 van de Raad van State, gegeven op 7 april Vu l'avis 55.651/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 Considérant le règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15
december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité
het Verdrag op de-minimissteun, of elke andere verordening die deze aux aides de minimis, ou tout autre règlement le remplaçant;
vervangt; Overwegende de aanbeveling 2003/361/EG van 6 mei 2003 van de Europese Considérant la recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la
Commissie betreffende de definitie van de micro-, kleine en Commission concernant la définition des micro-, petites et moyennes
middelgrote ondernemingen; entreprises;
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering die bevoegd is voor Economie, Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "organieke ordonnantie" : de organieke ordonnantie van 13 december 1° « ordonnance organique » : l'ordonnance organique du 13 décembre
2007 betreffende de steun ter bevordering van de economische expansie; 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique;
2° "vereniging" : de vereniging zonder winstoogmerk, de internationale 2° « association » : l'association sans but lucratif, l'association
vereniging zonder winstoogmerk en de stichting als bedoeld in de wet internationale sans but lucratif et la fondation visées à la loi du 27
van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; internationales sans but lucratif et les fondations;
3° "ACTIRIS" : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor 3° « ACTIRIS » : l'Office régional bruxellois de l'Emploi, réglementé
Arbeidsbemiddeling, als gereglementeerd bij de ordonnantie van 18 par l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et
januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi;
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
4° "Minister" : de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 4° « Ministre » : le ministre du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Economie; Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions;
5° "Bestuur" : het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het 5° « Administration » : l'Administration de l'Economie et de l'Emploi
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
6° "referentievoet" : de interestvoet bepaald in de mededeling van de 6° « taux de référence » : le taux d'intérêt défini par la
Europese Commissie over de herziening van de methode waarmee de communication de la Commission européenne relative à la révision de la
referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (PB C14/6 méthode de calcul des taux de référence et d'actualisation (J.O. C14/6
van 19 januari 2008), of elke andere mededeling die deze vervangt. du 19 janvier 2008), ou toute autre communication la remplaçant.

Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

verleent de Minister steun aan de vereniging die actief is op het vlak Ministre octroie une aide à l'association active dans l'accompagnement
van de begeleiding van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, des micro-, petites et moyennes entreprises, qui engage un demandeur
die een niet-werkende werkzoekende die sinds ten minste drie maanden d'emploi inoccupé inscrit auprès d'ACTIRIS depuis trois mois au moins
is ingeschreven bij ACTIRIS aanwerft met het oog op verwezenlijking en vue de la mise en oeuvre d'un projet novateur.
van een vernieuwend project.
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden om de steun te genieten en te behouden CHAPITRE II. - Conditions pour bénéficier de et maintenir l'aide

Art. 3.Om de steun voor aanwerving te genieten, moet de vereniging

Art. 2.Pour bénéficier de l'aide au recrutement, l'association active

die actief is op het vlak van de begeleiding van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° haar exploitatiezetel hebben op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, er daadwerkelijk een activiteit uitoefenen en er beschikken over voldoende eigen menselijke middelen; 2° aantonen dat de begeleiding van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen sedert ten minste twee jaar haar hoofdactiviteit vormt; 3° zich verbinden tot de kostenloosheid van het advies en de begeleiding verleend in het kader van het project als bedoeld in artikel 4; dans l'accompagnement des micro-, petites et moyennes entreprises doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir son siège d'exploitation sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, y exercer une activité effective et y disposer des propres moyens humains suffisants; 2° démontrer que l'accompagnement des micro-, petites et moyennes entreprises constitue depuis deux ans au moins son activité principale; 3° s'engager à la gratuité des conseils et de l'accompagnement délivrés dans le cadre du projet visé à l'article 4; 4° ne pas conclure le contrat de travail avec le demandeur d'emploi
4° de arbeidsovereenkomst met de werkzoekende als bedoeld in artikel 2 visé à l'article 2 avant d'avoir reçu l'accusé de réception visé à
niet sluiten voorafgaand aan de ontvangst van het bericht van
ontvangst bedoeld in artikel 8, § 1; l'article 8, § 1er;
5° zich ertoe verbinden de aangeworven persoon voltijds te werk te 5° s'engager à employer à temps plein la personne recrutée sur le
stellen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, avec un salaire brut
een bruto maandloon hoger dan 2.500 euro, bepaald in het licht van de mensuel supérieur à 2.500 euros, déterminé en fonction des prestations
werkelijke en gelijkgestelde arbeidsprestaties van de werknemer, na de travail réelles et assimilées du travailleur, après déduction des
aftrek van tussenkomsten in de loonkost andere dan dat bepaald door interventions dans le coût salarial autres que celle prévue par le
dit besluit; présent arrêté;
6° geen onderneming in moeilijkheden zijn in de zin van de mededeling 6° ne pas être une entreprise en difficulté au sens de la
van de Commissie van 1 oktober 2004 - Communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden.

Art. 4.§ 1. Om de steun te genieten, moet de vereniging de aangeworven persoon voltijds inzetten voor de verwezenlijking van een vernieuwend project voor de begeleiding van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen dat : 1° ofwel toelaat tegemoet te komen aan noden waaraan momenteel niet is voldaan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 2° ofwel bestaande diensten op het vlak van begeleiding origineel benadert of aanzienlijk verbetert.

communication de la Commission du 1 octobre 2004 - Lignes directrices communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté.

Art. 3.§ 1er. Pour bénéficier de l'aide, l'association doit affecter à temps plein la personne recrutée à la mise en oeuvre d'un projet d'accompagnement des micro-, petites et moyennes entreprises novateur : 1° soit permettant de répondre à des besoins qui ne sont actuellement pas rencontrés en Région de Bruxelles-Capitale; 2° soit présentant une approche originale ou apportant une amélioration substantielle à des services d'accompagnement existant.

§ 2. Om in aanmerking te komen voor de steun moet het project voldoen § 2. Pour être éligible à l'aide, le projet doit répondre à l'une des
aan een van de volgende voorwaarden : conditions suivantes :
1° een aanzienlijk economisch belang vertonen voor het Brussels 1° présenter un intérêt économique significatif pour la Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
2° gunstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid in het Brussels 2° avoir des retombées favorables pour l'emploi en Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
3° toelaten om krachten op het vlak van de begeleiding van 3° permettre de créer ou d'améliorer des synergies en matière
ondernemingen te bundelen of te verbeteren, ofwel tussen verenigingen, d'accompagnement des entreprises, soit entre associations, soit entre
ofwel tussen een vereniging en elke andere instelling die is gevestigd association et tout autre organisme situé en Région de
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles-Capitale.
De vereniging moet daarenboven aantonen dat het vernieuwend project En outre, l'association doit démontrer que le projet novateur
voornamelijk ten goede zal komen aan de micro-, kleine en middelgrote bénéficiera principalement aux micro-, petites et moyennes entreprises
ondernemingen gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. situées en Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 5.Om het genot van de steun te behouden, moet de vereniging aan

Art. 4.Pour conserver le bénéfice de l'aide, l'association doit se

de volgende voorwaarden voldoen : conformer aux conditions suivantes :
1° de arbeidsovereenkomst met de aangeworven persoon sluiten binnen de 1° conclure le contrat de travail avec la personne recrutée dans les
zes maanden na de betekening van de beslissing tot toekenning van de six mois après la notification de la décision d'octroi de l'aide;
steun; 2° haar activiteiten op het vlak van de begeleiding van micro-, kleine 2° poursuivre, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale,
en middelgrote ondernemingen verder zetten op het grondgebied van het ses activités d'accompagnement des micro-, petites et moyennes
Brussels Hoofdstedelijk Gewest tijdens een periode van vijf jaar die entreprises pendant une période de cinq ans courant à partir de la
ingaat vanaf de datum van toekenning van de steun; date d'octroi de l'aide;
3° een eindverslag opstellen na afloop van de periode tijdens dewelke 3° rédiger un rapport final à l'issue de la période pendant laquelle
zij de steun heeft genoten, overeenkomstig het door het Bestuur elle a bénéficié de l'aide, conformément au modèle déterminé par
bepaald model. l'Administration.
HOOFDSTUK III. - Vorm en omvang van de steun CHAPITRE III. - Forme et montant de l'aide

Art. 6.De steun voor aanwerving bestaat uit een forfaitaire toelage

Art. 5.L'aide au recrutement consiste en un subside forfaitaire de

van 80.000 euro die is gespreid over vierentwintig maanden. 80.000 euros étalé sur vingt-quatre mois.
Per kalenderjaar kan aan een vereniging niet meer dan eenmaal steun Par année civile, une association ne peut se voir octroyer plus d'une
voor aanwerving in verband met vernieuwende projecten worden verleend. aide au recrutement lié à des projets novateurs. L'aide est limitée à
De steun is beperkt tot de aanwerving van een enkele persoon. Een l'engagement d'une seule personne. Une association ne peut obtenir
vereniging kan niet meer dan eenmaal steun bekomen voor hetzelfde plus d'une aide pour le même projet novateur.
vernieuwend project.
HOOFDSTUK IV. - Procedure van toekenning en vereffening van de steun CHAPITRE IV. - Procédure d'octroi et de liquidation de l'aide

Art. 7.§ 1. De vereniging dient haar steunaanvraag in bij het Bestuur

Art. 6.§ 1er. L'association introduit sa demande d'aide auprès de

door middel van een volledig ingevuld, gedagtekend en ondertekend l'Administration au moyen d'un formulaire-type complété, daté et
typeformulier. Zij voegt er de bijlagen bepaald in het typeformulier signé. Elle y joint les annexes spécifiées dans le formulaire-type.
bij. Het Bestuur bepaalt het typeformulier en stelt het beschikbaar op L'Administration détermine le formulaire-type et le rend disponible
zijn website. sur son site internet.

Art. 8.§ 1. Binnen de vijftien dagen na de ontvangst van het dossier

Art. 7.§ 1er. Dans les quinze jours de la réception du dossier,

stuurt het Bestuur naar de aanvrager een bericht van ontvangst met l'Administration adresse au demandeur un accusé de réception reprenant
daarin de referenties van het dossier, de naam van de behandelende ambtenaar en het al dan niet volledig karakter van het aanvraagdossier. § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, beslist het Bestuur over de steunaanvraag binnen de dertig dagen na de verzendingsdatum van het bericht van ontvangst. De beslissing wordt aan de aanvrager betekend. Indien het Bestuur beslist om de steun toe te kennen na het verstrijken van de termijn bedoeld in het eerste lid, geniet de aanvrager, op zijn uitdrukkelijk verzoek, een vergoeding die overeenstemt met de verwijlinteresten berekend tegen de les références du dossier, le nom de l'agent traitant et le caractère complet ou non du dossier de demande. § 2. Si le dossier de demande est complet, l'Administration prend la décision sur la demande d'aide dans les trente jours de la date d'envoi de l'accusé de réception. La décision est notifiée au demandeur. Si l'Administration prend la décision d'octroyer l'aide après l'expiration du délai visé à l'alinéa 1er, le demandeur, à sa demande expresse, bénéficie d'une indemnité correspondant à des intérêts de
referentievoet, op basis van het bedrag van de toegekende steun, en retard calculés au taux de référence, sur la base du montant de l'aide
dit voor de periode begrepen tussen de datum van het verstrijken van accordée et ce, pour la période comprise entre la date d'expiration de
die termijn en de datum van beslissing. ce délai et la date de décision.
§ 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het in § 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception
paragraaf 1 bedoelde bericht van ontvangst de ontbrekende elementen visé au paragraphe 1er énumère les éléments manquants. Le demandeur
op. De aanvrager beschikt over vijftien dagen vanaf de datum vermeld dispose de quinze jours à compter de la date mentionnée dans cet
in dat bericht van ontvangst om zijn dossier aan te vullen. accusé de réception pour compléter son dossier.
Indien de aanvrager zijn dossier correct aanvult, vindt de in Si le demandeur complète correctement son dossier, la procédure
paragraaf 2 beschreven procedure toepassing. décrite au paragraphe 2 s'applique.
Het Bestuur beslist over de aanvraag op basis van de elementen Si, au terme du délai visé à l'alinéa 1er, le dossier reste incomplet,
waarover het beschikt indien, aan het einde van de termijn bedoeld in ou en cas de silence du demandeur, la décision sur la demande d'aide
het eerste lid, het dossier onvolledig is, of bij stilzwijgen van de est adoptée sur la base des éléments dont dispose l'Administration.
aanvrager.

Art. 9.§ 1. De nadere regels voor de vereffening van de steun worden

Art. 8.§ 1er. Les modalités de liquidation de l'aide sont déterminées

bepaald in de beslissing tot toekenning van de steun. dans la décision octroyant l'aide.
De steun wordt vereffend in verscheidene schijven. L'aide est liquidée en plusieurs tranches.
§ 2. Indien de onderneming, na het sluiten van de arbeidsovereenkomst, § 2. Si, après la conclusion du contrat de travail, l'entreprise est
de aangeworven persoon dient te vervangen, doet zij dit in appelée à remplacer la personne recrutée, ce remplacement se fait
overeenstemming met het arbeidsrecht. Zij beschikt over een termijn conformément au droit du travail. Elle dispose d'un délai de six mois
van zes maanden vanaf het vertrek van de werknemer om een andere à partir du départ du travailleur pour recruter un autre demandeur
werkzoekende als bedoeld in artikel 2 aan te werven. d'emploi visé à l'article 2.
In dat geval wordt de vervanger, voor wat betreft het verdere verloop Dans ce cas, en ce qui concerne le déroulement ultérieur de la
van de procedure en de vereffening van de steun, gelijkgesteld met de procédure et la liquidation de l'aide, le remplaçant est assimilé à la
vertrokken persoon. personne ayant quitté l'entreprise.
Een vereniging kan slechts eenmaal per steundossier genieten van het Une association ne peut bénéficier de l'avantage du présent paragraphe
voordeel van deze paragraaf. qu'une seule fois par dossier d'aide.
HOOFDSTUK V. - Nadere regels voor de controle en de teruggave van de CHAPITRE V. - Modalités de contrôle et de restitution de l'aide
steun

Art. 10.Vanaf de datum van indiening van het aanvraagdossier en tot

Art. 9.A partir de la date d'introduction du dossier de demande et

31 december van het jaar dat volgt op het verstrijken van de jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit l'échéance des obligations de
verplichtingen van de vereniging ten aanzien van het Brussels l'association envers la Région de Bruxelles-Capitale, l'Administration
Hoofdstedelijk Gewest, kan het Bestuur overgaan tot de controle van : peut procéder au contrôle :
1° de verwezenlijking van het project, ofwel ter plaatse, ofwel op 1° de la réalisation du projet, soit sur place, soit sur la base des
basis van de door de vereniging overgemaakte stukken; pièces transmises par l'association;
2° de naleving door de vereniging van de artikelen 60, 62 en 65 van de 2° du respect par l'association des articles 60, 62 et 65 de
organieke ordonnantie; l'ordonnance organique;
3° de naleving, door de vereniging, van de verplichting om haar 3° du respect par l'association de l'obligation d'adresser ses
vacatures aan ACTIRIS mede te delen, overeenkomstig artikel 3, tweede vacances d'emploi à ACTIRIS, conformément à l'article 3, alinéa 2, de
lid, van de organieke ordonnantie. l'ordonnance organique.

Art. 11.Elke teruggave of terugbetaling verschuldigd aan het Brussels

Art. 10.Toute restitution ou remboursement dû à la Région de

Hoofdstedelijk Gewest, in toepassing van de organieke ordonnantie, Bruxelles-Capitale, en application de l'ordonnance organique,
gebeurt door storting aan het Fonds voor hulp aan de ondernemingen s'effectue par versement au Fonds d'aide aux entreprises visé à
bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 12 december 1991 l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds
houdende oprichting van begrotingsfondsen. budgétaires.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 12.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2

Art. 11.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

april 2009 betreffende de steun bij rekrutering ten gunste van de du 2 avril 2009 relatif à l'aide au recrutement au profit des
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen associations sans but lucratif, aux associations internationales sans
zonder winstoogmerk en de fondsen actief inzake de begeleiding van but lucratif et aux fondations actives dans l'accompagnement des
micro-, kleine en middelgrote ondernemingen wordt opgeheven. micro-, petites et moyennes entreprises est abrogé.
Niettemin blijft het voornoemd besluit van toepassing voor de Toutefois, l'arrêté précité reste d'application pour les demandes
aanvragen die ingediend werden voor de inwerkingtreding van dit introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
besluit.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1ste juni 2014.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014.

Art. 14.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 13.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 24 april 2014. Bruxelles, le 24 avril 2014.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie,
Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, du Commerce extérieur et de la Recherche Scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
^