Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/04/2014
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het onderhoud van klimaatregelingssystemen in motorvoertuigen, evenals de opleiding van de personen die werken aan deze systemen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het onderhoud van klimaatregelingssystemen in motorvoertuigen, evenals de opleiding van de personen die werken aan deze systemen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale relatif à l'entretien des systèmes de climatisation des véhicules à moteur ainsi qu'à la formation des personnes intervenant sur ces systèmes
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 APRIL 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het onderhoud van klimaatregelingssystemen in motorvoertuigen, evenals de opleiding van de personen die werken aan deze systemen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale relatif à l'entretien des systèmes de climatisation des véhicules à moteur ainsi qu'à la formation des personnes intervenant sur ces systèmes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement,
milieuvergunningen, met name de artikelen 6, § 1, 70 en 71, § 1, lid les articles 6, § 1er, 70 et 71, § 1er, alinéa 2;
2; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 11 september 2013; Bruxelles-Capitale, donné le 11 septembre 2013;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 oktober 2013; Bruxelles-Capitale, donné le 17 octobre 2013;
Gelet op het advies nr. 55.046/1 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 55.046/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2014, en
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de minister van Leefmilieu, Sur la proposition du ministre de l'Environnement,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Definities

Article 1er.Définitions

1° Ordonnantie milieuvergunningen : ordonnantie van 5 juni 1997 1° Ordonnance permis d'environnement : ordonnance du 5 juin 1997
betreffende de milieuvergunningen; relative aux permis d'environnement;
2° Richtlijn 2006/40/EG : richtlijn 2006/40/EG van het Europees 2° Directive 2006/40/CE : directive 2006/40/CE du Parlement européen
Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende emissies van et du conseil du 17 mai 2006 concernant les émissions provenant des
klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen en houdende wijziging systèmes de climatisation des véhicules à moteur et modifiant la
van richtlijn 70/156/EEG van de Raad; directive 70/156/CEE du Conseil;
3° Verordening 307/2008 : verordening (EG) nr. 307/2008 van de 3° Règlement 307/2008 : Règlement (CE) n° 307/2008 de la Commission du
Commissie van 2 april 2008 tot vaststelling, ingevolge verordening 2 avril 2008 établissant, conformément au règlement (CE) n° 842/2006
(EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad, van du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions minimales pour
minimumeisen voor opleidingsprogramma's en de voorwaarden voor les programmes de formation ainsi que les conditions pour une
wederzijdse erkenning van opleidingsgetuigschriften voor personeel op reconnaissance mutuelle des attestations de formation à l'intention du
het gebied van bepaalde gefluoreerde broeikasgassen bevattende personnel en ce qui concerne les systèmes de climatisation de certains
klimaatregelingssystemen in bepaalde motorvoertuigen; véhicules à moteur contenant certains gaz à effet de serre fluorés;
4° Instituut : Brussels Instituut voor Milieubeheer; 4° Institut : Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement;
5° Voertuig : elk motorvoertuig van de categorie M1 of N1 zoals 5° Véhicule : tout véhicule à moteur des categories M1 et N1, définies
gedefinieerd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 à l'article 1er de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan auto's, hun général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
voldoen; accessoires de sécurité;
6° Klimaatregelingssysteem : systeem dat hoofdzakelijk bestemd is om 6° Système de climatisation : tout système dont le principal objectif
de luchttemperatuur en de vochtigheid in de passagiersruimte van een est de réduire la température et l'humidité de l'air de l'habitacle
voertuig te doen dalen; d'un véhicule;
7° Gefluoreerde broeikasgassen : fluorkool-waterstoffen (HFK's), 7° Gaz à effet de serre fluorés : les hydrofluorocarbones (HFC),
perfluorkoolstoffen (PFK's) en zwavelhexafluoride (SF6), zoals vermeld perfluorocarbones (PFC), hexafluorure de soufre (SF6) tels que visés à
in bijlage I bij verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees l'annexe I du règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde Conseil du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre
broeikasgassen, en de preparaten die deze stoffen bevatten. fluorés, et les préparations contenant ces substances.

Art. 2.Doel

Art. 2.Objet

Dit besluit beoogt de omzetting van artikel 6, § 3, van richtlijn Le présent arrêté vise à transposer l'article 6, § 3, de la directive
2006/40/EG, evenals de uitvoering van artikelen 4, § 3, en 5 van 2006/40/CE ainsi qu'à mettre en oeuvre les articles 4, § 3, et 5 du
verordening (EG) nr. 842/2006 van 17 mei 2006 inzake bepaalde règlement (CE) n° 842/2006 du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à
gefluoreerde broeikasgassen. effet de serre fluorés.

Art. 3.Technische vereisten en opleiding

Art. 3.Exigences techniques et formation

§ 1. De terugwinning van gefluoreerde broeikasgassen bij het onderhoud § 1er. La récupération de gaz à effets de serre fluorés lors de
of het herstel van het klimaatregelingssysteem van motorvoertuigen mag l'entretien ou de la réparation du système de climatisation de
alleen worden uitgevoerd door een persoon die in het bezit is van een véhicules à moteur ne peut être effectuée que par une personne
opleidingscertificaat afgeleverd door : possédant un certificat de formation délivré par :
- een opleidingscentrum op het vlak van klimaatregelingssystemen van - un organisme de formation en systèmes de climatisation pour
voertuigen dat erkend is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, véhicules, agréé en Région de Bruxelles-Capitale, selon la procédure
volgens de onder artikel 5 bedoelde procedure; prévue à l'article 5;
- een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of een - un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou toute autre
deelstaat van een van die lidstaten in overeenstemming met de entité fédérée d'un de ces Etats membres en conformité avec les
minimumeisen die zijn aangenomen overeenkomstig artikel 5 van de prescriptions minimales adoptées conformément à l'article 5 du
verordening (EG) nr. 842/2006 van 17 mei 2006 inzake bepaalde règlement (CE) n° 842/2006 du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à
gefluoreerde broeikasgassen. effet de serre fluorés.
De personen die het bovenvermeld opleidingscertificaat hebben behaald Les personnes ayant obtenu le certificat de formation précité dans un
in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in een autre Etat membre de l'Espace économique européen ou toute autre
deelstaat van een van die lidstaten, leggen op vraag van het Instituut entité fédérée d'un de ces Etats, fournissent, sur demande de
een vertaling van dit certificaat in het Nederlands of in het Frans l'Institut, une traduction de ce certificat en français ou en
voor. néerlandais.
§ 2. Bij het onderhouden of herstellen van het klimaatregelingssysteem § 2. Lors de l'entretien ou de la réparation de système de
van motorvoertuigen moet de onder § 1 bedoelde persoon minimaal climatisation de véhicules à moteur, la personne visée au § 1er doit
beschikken over lekdetectiemiddelen voor gefluoreerde broeikasgassen disposer au minimum de moyens de détection des fuites de gaz à effets
zoals fluorescerende verklikkerstof of een elektronische detector, de serre fluorés tel que traceur fluorescent ou détecteur électronique
alsook over een systeem voor de terugwinning van de gefluoreerde ainsi que d'un dispositif de récupération du gaz à effets de serre
broeikasgassen. fluorés.

Art. 4.Verplichtingen voor personen die werken aan de

Art. 4.Obligations des personnes intervenant sur les systèmes de

klimaatregelingssystemen van motorvoertuigen climatisation de véhicules à moteur
§ 1. De personen die onderhouds- of herstelwerken uitvoeren aan de § 1er. Les personnes effectuant l'entretien ou la réparation des
klimaatregelingssystemen van voertuigen waaruit een abnormale systèmes de climatisation de véhicules ne peuvent remplir ces systèmes
hoeveelheid koelvloeistof is gelekt, mogen deze systemen slechts si un volume anormal de fluide frigorigène en a fui et ce, jusqu'à ce
vullen nadat de noodzakelijke herstelling is voltooid. que les réparations nécessaires aient été menées à bien.
§ 2. De onderhouds- en herstelwerken aan de klimaatregelingssystemen § 2. L'entretien et la réparation des systèmes de climatisation de
van voertuigen moeten worden uitgevoerd in naleving van de geldende véhicules doivent être effectués dans le respect de la législation
milieuwetgeving en op zodanige manier dat koelvloeistoflekken van deze environnementale en vigueur et de manière à prévenir ou à tout le
systemen worden voorkomen of in elk geval zoveel mogelijk worden moins de limiter au maximum les fuites de fluides frigorigènes
beperkt. provenant de ces systèmes.

Art. 5.Erkenningsvoorwaarden en -procedure voor de opleidingscentra

Art. 5.Conditions et procédure d'agrément des organismes de formation

op het vlak van klimaatregelingssystemen van voertuigen en systèmes de climatisation pour véhicules
§ 1. De erkenningsaanvraag voor de opleidingscentra op het vlak van § 1er. La demande d'agrément des organismes de formation en systèmes
klimaatregelingssystemen van voertuigen wordt ingediend en onderzocht de climatisation pour véhicules est introduite et instruite
overeenkomstig de artikelen 71 tot en met 78 en 100 van de ordonnantie conformément aux articles 71 à 78 et 100 de l'ordonnance permis
milieuvergunningen. d'environnement.
§ 2. Op het ogenblik van de notificatie van het ontvangstbewijs van § 2. Au moment de la notification de l'accusé de réception du dossier
volledig dossier van de erkenningsaanvraag, kan het Instituut het complet de la demande d'agrément, l'Institut peut solliciter l'avis
advies vragen van een vzw die het sectorale opleidingsbeleid
ondersteunt, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomsten van d'une a.s.b.l. soutenant la politique de formation sectorielle, comme
de sector voor het garagebedrijf (P.C.112), het koetswerk stipulé dans les conventions collectives de travail pour le secteur
(P.s.C.149.02), de metaalhandel (P.s.C.149.04) en de terugwinning van des entreprises de garage (C.P.112), de la carrosserie (s.C.P.149.02),
metalen (P.s.C.142.01).
Het bovenvermeld advies wordt gegeven en meegedeeld aan het Instituut du commerce (sCP149.04) et de la récupération des métaux (sCP142.01).
binnen 60 dagen na de ontvangst van de adviesaanvraag. Indien die L'avis susmentionné est rendu et communiqué à l'Institut dans les 60
termijn wordt overschreden, wordt het advies als gunstig beschouwd en jours de la réception de la demande. Passé ce délai, l'avis est réputé
wordt de procedure voortgezet. favorable et la procédure est poursuivie.
§ 3. Naast de documenten die worden geëist in artikel 71 van de § 3. Outre les documents exigés à l'article 71 de l'ordonnance permis
ordonnantie milieuvergunningen, bevat de erkenningsaanvraag de d'environnement, la demande d'agrément contient les données reprises
gegevens die zijn opgenomen in het modelformulier in bijlage I van dit dans le formulaire modèle repris à l'annexe I du présent arrêté et est
besluit, en moet het worden aangevuld met de documenten die in deze accompagnée des documents mentionnés dans cette annexe.
bijlage worden vermeld.
§ 4. Een opleidingscentrum op het vlak van klimaatregelingssystemen § 4. Pour qu'un organisme de formation en systèmes de climatisation
kan pas worden erkend als het voldoet aan de volgende voorwaarden : pour véhicules puisse être agréé, il doit répondre aux conditions
1° beschikken over de nodige infrastructuur om de opleidingen te suivantes : 1° disposer de l'infrastructure nécessaire pour organiser les
kunnen organiseren; evenals de theoretische en praktische proeven; formations ainsi que les épreuves théoriques et pratiques;
2° beschikken over procedures met het oog op de organisatie van de 2° disposer de procédures en vue de l'organisation des formations et
opleidingen en de proeven bedoeld onder artikel 6; des épreuves visées à l'article 6;
3° beschikken over personeel dat blijk geeft van voldoende ervaring of 3° disposer d'un personnel pouvant justifier d'une expérience ou de
kennis in de vakgebieden die zijn vastgelegd in de bijlage bij connaissances suffisantes dans les matières définies par l'annexe du
verordening 307/2008 voor de organisatie van de opleidingen evenals règlement 307/2008, pour l'organisation des formations ainsi que des
voor de praktische en theoretische proeven; épreuves pratiques et théoriques;
De praktische test mag enkel uitgevoerd worden in aanwezigheid van ten Le test pratique ne peut être effectué qu'en présence d'au minimum un
minste één lid van het personeel dat beantwoordt aan de hierboven membre du personnel répondant aux conditions précitées pour quatre
vermelde voorwaarden per vier leerlingen die gelijktijdig de test élèves effectuant le test simultanément;
afleggen; 4° onpartijdigheid en neutraliteit garanderen tijdens de proeven. 4° garantir l'impartialité et la neutralité lors des épreuves.
§ 5. In afwijking op § 1 tot § 4 van dit artikel, wordt een § 5. Par dérogation aux § 1 à § 4 du présent article, un organisme de
opleidingscentrum en dat beschikt over een erkenning of een andere formation disposant d'un agrément ou de toute autre autorisation
toelating afgeleverd door een lidstaat van de Europese Economische délivré par un Etat membre de l'Espace économique européen ou par
Ruimte of door één van de Belgische gewesten, die voldoet aan de l'une des Régions de l'Etat belge, répondant aux prescriptions du
voorschriften van verordening 307/2008, van rechtswege erkend vanaf règlement 307/2008, est agrée de plein droit dès qu'il notifie cet
het moment dat het deze erkenning notificeert aan het Instituut. agrément à l'Institut.

Art. 6.Organisatie van opleidingen

Art. 6.Organisation des formations

§ 1. Het opleidingscentrum op het vlak van klimaatregelingssystemen § 1er. L'organisme de formation en systèmes de climatisation pour
van voertuigen geeft een theoretische en een praktische opleiding véhicules donne une formation théorique et pratique dont le contenu
waarvan de inhoud is vastgelegd in de bijlage bij verordening est fixé par l'annexe du règlement 307/2008. L'organisme de formation
307/2008. Het opleidingscentrum kan gebruikmaken van de opleidings- en peut utiliser les matières de formation et d'examen ayant été
examenpakketten die tevoren door de betrokken sectoren werden auparavant proposées par les secteurs concernés et approuvées par
aangeboden en door het Instituut werden goedgekeurd. Deze opleidings- l'Institut. Ces matières de formation et d'examen sont mises à la
en examenpakketten worden ter beschikking gesteld van de disposition des organismes de formation par l'a.s.b.l. citée à
opleidingscentra door de onder artikel 5, § 2, bedoelde vzw die het l'article 5, § 2, qui soutient la politique sectorielle de formation,
sectorale opleidingsbeleid ondersteunt, op voorwaarde dat deze à condition que ces matières soient approuvées par l'Institut.
pakketten door het Instituut werden goedgekeurd.
§ 2. Op het einde van de opleiding neemt het centrum een proef af van § 2. A l'issue de la formation, l'organisme organise une épreuve à
de kandidaten. Deze omvat een theoretische en een praktische test die l'intention des candidats. Celle-ci comporte un test théorique et
betrekking heeft op de materies die worden bedoeld in de bijlage bij pratique portant sur les matières visées par l'annexe du règlement
verordening 307/2008. 307/2008.
§ 3. Het Instituut of een door het Instituut aangestelde persoon mag § 3. L'Institut ou une personne désignée par l'Institut peut à tout
deze opleiding en deze proef op elk moment bijwonen. moment assister à la formation et l'épreuve.
§ 4. De kandidaat is geslaagd als hij zowel voor de theoretische test § 4. Le candidat réussit l'épreuve lorsqu'il obtient pour le test
als voor de praktische test ten minste zestig procent behaalt. pratique et pour le test théorique, au moins soixante pourcents.
§ 5. Het erkend opleidingscentrum levert binnen de dertig werkdagen na § 5. L'organisme de formation agréé délivre un certificat de formation
de proef een opleidingscertificaat op het vlak van
klimaatregelingssystemen van voertuigen af aan de personen die de en système de climatisation pour véhicules dans les trente jours
opleiding gevolgd hebben en die geslaagd zijn voor deze proeven. Het ouvrables suivant l'épreuve à toute personne ayant participé à la
opleidingscertificaat wordt opgesteld volgens het model dat is formation et ayant réussi les épreuves. Le certificat de formation est
opgenomen in bijlage II bij dit besluit. dressé suivant le modèle repris à l'annexe II du présent arrêté.

Art. 7.Verplichtingen van een erkend opleidingscentrum

Art. 7.Obligations d'un organisme de formation agréé

§ 1. Het erkende opleidingscentrum is verplicht om minstens één keer § 1er. L'organisme de formation agréé a l'obligation d'organiser au
per jaar een opleidingssessie te organiseren. Indien er geen minimum une fois par an une session de formation. A défaut d'une
jaarlijkse opleidingssessie wordt georganiseerd, kan de erkenning van session de formation annuelle, l'agrément de l'organisme de formation
het opleidingscentrum ingetrokken worden overeenkomstig de bepalingen peut être retiré conformément aux dispositions de l'ordonnance permis
van de ordonnantie milieuvergunningen. d'environnement.
§ 2. Binnen de dertig werkdagen na de proef bezorgt het erkende § 2. Dans les trente jours ouvrables qui suivent le jour de l'épreuve,
opleidingscentrum het Instituut een rapport van het verloop van de l'organisme de formation agréé transmet à l'Institut un rapport
proef. Dit rapport omvat minstens de volgende elementen : portant sur le déroulement de l'épreuve. Ce rapport comprend au moins
les éléments suivants :
- de datum waarop de proef plaatsvond; - la date d'organisation de l'épreuve;
- de aanwezigheidslijst van alle kandidaten met hun handtekening; - la liste de présence de tous les candidats avec leur signature;
- de door elke kandidaat behaalde percentages voor de theoretische - les pourcentages obtenus pour le test théorique et le test pratique,
test en de praktische test; par chaque candidat;
- de inhoud van het examen; - le contenu de l'épreuve;
- onregelmatigheden of bijzonderheden met betrekking tot het examen. - les irrégularités ou les particularités concernant l'épreuve.
Dit rapport moet ondertekend zijn door het opleidingscentrum. Ce rapport est signé par l'organisme de formation.
Bij het rapport zit een lijst van personen die het Une liste désignant les personnes ayant obtenu le certificat de
opleidingscertificaat hebben ontvangen, met vermelding van hun naam, formation avec mention de leur nom, prénom, date de naissance, adresse
hun voornaam, hun geboortedatum en hun adres, alsook het nummer van et numéro d'attestation de formation, est jointe au rapport.
het opleidingsgetuigschrift. Cette liste est également envoyée dans les trente jours ouvrables qui
Deze lijst wordt eveneens binnen de dertig werkdagen na de proef suivent le jour de l'épreuve à l'a.s.b.l. soutenant la politique de
verzonden naar de onder artikel 5, § 2, van dit besluit bedoelde vzw formation sectorielle, citée à l'article 5, § 2, du présent arrêté.
die het sectorale opleidingsbeleid ondersteunt.

Art. 8.Overgangsbepalingen

Art. 8.Dispositions transitoires

Artikel 3, § 1, is niet van toepassing, gedurende een maximale periode van twaalf maanden, op het personeel dat is ingeschreven voor een opleiding met het doel een opleidingscertificaat op het vlak van klimaatregelingssystemen van voertuigen te behalen, op voorwaarde dat deze personeelsleden hun activiteit uitoefenen onder het toezicht van een persoon in het bezit van een opleidingscertificaat op het vlak van klimaatregelingssystemen van voertuigen.

Art. 9.Aanpassing van de bijlagen De minister kan de bijlagen bij dit besluit aanpassen aan de technische vooruitgang of aan de wijzigingen van de Europese reglementering.

L'article 3, 1er paragraphe, ne s'applique pas, pendant une période maximale de douze mois, au personnel inscrit à une formation aux fins d'obtenir un certificat de formation en système de climatisation pour véhicules, pour autant que ce personnel exerce son activité sous le contrôle d'une personne en possession d'un certificat de formation en système de climatisation pour véhicules.

Art. 9.Adaptation des annexes Le Ministre peut adapter les annexes du présent arrêté au progrès technique ou aux modifications de la réglementation européenne.

Art. 10.Slotbepaling

Art. 10.Disposition finale

De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de La Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est chargée de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 april 14. Bruxelles, le 24 avril 2014.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor La ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Leefmilieu, de l'Environnement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé à l'arrêté de la Région de Bruxelles Capitale du
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 24 april 2014 van de 24 avril 2014 relatif à l'entretien des systèmes de climatisation des
Brusselse Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot het onderhoud
van klimaatregelingsapparatuur, evenals de opleiding voor de personen véhicules à moteur ainsi qu'à la formation de son personnel.
die werken aan deze systemen. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor La ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Leefmilieu, de l'Environnement,
E. HUYTEBROECK E. HUYTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé à l'arrêté de la Région de Bruxelles Capitale du
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 24 april 2014 van de 24 avril 2014 relatif à l'entretien des systèmes de climatisation des
Brusselse Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot het onderhoud
van klimaatregelingsapparatuur, evenals de opleiding voor de personen véhicules à moteur ainsi qu'à la formation de son personnel.
die werken aan deze systemen. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor La ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Leefmilieu, de l'Environnement,
E. HUYTEBROECK E. HUYTEBROECK
^