Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de registratie van opdrachthouders voor de effectenbeoordeling, de begeleidingsdienst, en de ambtenaren die belast zijn met de controle in de zin van Boek 2, Titel 3, Hoofdstuk 3 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement des chargés de l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et aux agents chargés du contrôle, au sens du Chapitre 3, du Titre 3, du Livre 2 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 JANUARI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 16 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de registratie van opdrachthouders voor de | Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement des chargés de |
effectenbeoordeling, de begeleidingsdienst, en de ambtenaren die | l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et aux agents |
belast zijn met de controle in de zin van Boek 2, Titel 3, Hoofdstuk 3 | chargés du contrôle, au sens du Chapitre 3, du Titre 3, du Livre 2 du |
van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing | Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, in het bijzonder artikelen 78/1 en 78/4, § 1; | les articles 78/1 et 78/4, § 1er; |
Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek | Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du |
van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, in het bijzonder artikelen | Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.3.52, § 3, |
2.3.52, § 3, 2.3.59, § 2, 2.5.1, § 2 en 4.4.1; | 2.3.59, § 2, 2.5.1, § 2 et 4.4.1; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 4 juillet 2013; |
2013; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 18 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 18 juillet 2013; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 28/08/2013; | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 28/08/2013; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 19 september 2013; | Vu l'avis du Conseil économique et social donné le 19 septembre 2013; |
Gelet op advies 54.607/4 van de Raad van State, gegeven op 23 december | Vu l'avis 54.607/4 du Conseil d'Etat donné le 23 décembre 2013 en |
2013 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definitie | CHAPITRE 1er. - Définition |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder Brussels |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par Code bruxellois |
Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing : het wetboek | de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie : le Code établi |
ingesteld door de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels | par l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du |
Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing. | Climat et de la Maîtrise de l'Energie. |
HOOFDSTUK 2. - Registratie van de opdrachthouder voor de effectenbeoordeling | CHAPITRE 2. - Enregistrement du chargé de l'évaluation des incidences |
Afdeling 1. - Noodzaak van een registratie | Section 1re. - Nécessité d'un enregistrement |
Art. 2.Al wie beroepsmatig een effectenbeoordeling in de zin van |
Art. 2.Quiconque réalise à titre professionnel une évaluation des |
artikel 2.3.54, § 4 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en | incidences au sens de l'article 2.3.54, § 4 du Code bruxellois de |
Energiebeheersing uitvoert, moet van tevoren conform dit besluit | l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie doit à cet effet être |
geregistreerd zijn als opdrachthouder voor de effectenbeoordeling in | enregistré au préalable conformément à cet arrêté au titre de chargé |
de zin van datzelfde artikel 2.3.54, § 4. | de l'évaluation des incidences au sens de ce même article 2.3.54, § 4. |
Die effectenbeoordeling moet voldoen aan de vereisten die worden | Cette évaluation des incidences doit respecter les exigences énoncées |
vermeld in artikel 9 van dit besluit. | à l'article 9 de cet arrêté. |
Afdeling 2. - Identificatie van de opdrachthouder voor de effectenbeoordeling | Section 2. - Identification du chargé de l'évaluation des incidences |
Art. 3.§ 1. Om te worden geregistreerd als opdrachthouder voor de |
Art. 3.§ 1er Chaque personne morale doit, afin d'être enregistrée au |
effectenbeoordeling, moet elke rechtspersoon : | titre de chargé de l'évaluation des incidences : |
1° opgericht zijn in overeenstemming met de Belgische wetgeving of de | 1° être constituée conformément à la législation belge ou à la |
wetgeving van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte; | législation d'un autre Etat membre de l'Espace économique européenne; |
2° ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen of in het | 2° être inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises ou au registre |
handels- of beroepsregister volgens de eisen van het land waar hij | du commerce ou professionnel selon les exigences du pays où il est |
gevestigd is. | établi. |
§ 2. Om te worden geregistreerd als opdrachthouder voor de | § 2. Chaque personne physique doit afin d'être enregistrée au titre de |
effectenbeoordeling, moet elke natuurlijke persoon : | chargé de l'évaluation des incidences : |
1° Belg zijn of onderdaan zijn van een andere lidstaat van de Europese | 1° être Belge ou ressortissant d'un autre Etat membre de l'Espace |
Economische Ruimte; | économique européen; |
2° als het gaat om een handelaar : ingeschreven zijn in de | 2° s'il s'agit d'un commerçant : être inscrit à la Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen of in het handels- of beroepsregister | des Entreprises ou au registre du commerce ou professionnel selon les |
volgens de eisen van het land waar hij gevestigd is; | exigences du pays où il est établi; |
3° de laatste tien jaar niet, bij een vonnis of arrest dat in kracht | 3° pendant les dix dernières années, ne pas avoir été condamnée, par |
van gewijsde is gegaan, veroordeeld zijn voor een misdrijf dat door | un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée, pour un délit |
zijn aard zijn beroepsmoraal aantast. | qui, par sa nature, porte atteinte à sa moralité professionnelle. |
Afdeling 3. - Financiële middelen van de opdrachthouder voor de | Section 3. - Moyens financiers du chargé de l'évaluation des |
effectenbeoordeling | incidences |
Art. 4.§ 1. Indien de natuurlijke persoon die zich wil laten |
Art. 4.§ 1. Si la personne physique ou morale qui souhaite se faire |
registreren als opdrachthouder voor de effectenbeoordeling, een handelaar is, moet hij/ zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° niet in staat van faillissement of van vereffening verkeren of de opening van een procedure van gerechtelijke reorganisatie verkregen hebben, dan wel in een soortgelijke toestand verkeren als gevolg van een gelijksoortige procedure die geldt in het land waar hij gevestigd is; 2° niet het voorwerp uitmaken van een procedure van faillietverklaring of van gerechtelijke reorganisatie of van een andere soortgelijke procedure die voorkomt in de wetten en regelingen van het land waar hij gevestigd is. § 2. Indien de natuurlijke persoon die zich wil laten registreren als opdrachthouder voor de effectenbeoordeling, geen handelaar is, moet hij/zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° niet in staat van kennelijk onvermogen verkeren, dan wel in een | enregistrer au titre de chargé de l'évaluation des incidences est un commerçant, il doit remplir les conditions ci-dessous : 1° ne pas être en état de faillite ou de liquidation ou ne pas avoir obtenu l'ouverture d'une réorganisation judiciaire, ni se trouver dans une situation similaire à la suite d'une procédure analogue applicable dans le pays où il est établi; 2° ne pas faire l'objet d'une procédure de déclaration de faillite ou de réorganisation judiciaire ou d'une autre procédure similaire inscrite dans les lois et réglementations du pays où il est établi. § 2. Si la personne physique ou morale qui souhaite se faire enregistrer au titre de chargé de l'évaluation des incidences n'est pas un commerçant, il doit remplir les conditions ci-dessous : 1° ne pas être en déconfiture ou ne pas se trouver dans une situation |
soortgelijke toestand als gevolg van enige procedure die geldt in het | similaire à la suite d'une quelconque procédure applicable dans le |
land waar hij gevestigd is; | pays où il est établi; |
2° niet het voorwerp uitmaken van een procedure van collectieve | 2° ne pas faire l'objet d'une procédure de règlement collectif de |
schuldenregeling of van een andere soortgelijke procedure die voorkomt | dettes ou d'une autre procédure similaire inscrite dans les lois et |
in de wetten en regelingen van het land waar hij gevestigd is. | réglementations du pays où il est établi. |
Afdeling 4. - Technische kennis | Section 4. - Connaissances techniques |
Art. 5.Om te worden geregistreerd als opdrachthouder voor de |
Art. 5.La personne physique ou morale doit, afin d'être enregistrée |
effectenbeoordeling, moet de natuurlijke persoon of rechtspersoon in | au titre de chargé de l'évaluation des incidences, justifier dans son |
zijn dossier diepgaande kennis kunnen aantonen op het gebied van | |
mobiliteit en sociaal-economische belemmeringen van de ondernemingen, | dossier de connaissances approfondies en matière de mobilité et en |
meer bepaald belemmeringen die samenhangen met de nood aan | matière de contraintes socio-économiques des entreprises notamment |
parkeerplaatsen voor een bedrijf of activiteit. | liées aux nécessités d'emplacements de parking pour une entreprise ou activité. |
De kennis van elk domein moet worden gestaafd aan de hand van behaalde | La connaissance de chaque domaine doit être démontrée par l'obtention |
diploma's, gevolgde opleidingen of een praktijkervaring van minstens 3 | de diplômes, formations ou par une expérience pratique de minimum 3 |
jaar, aangetoond via elementen zoals verslagen of publicaties | ans, attestée par des éléments tels que des rapports ou publications |
opgesteld door de aanvrager van de registratie. | établis par le demandeur de l'enregistrement. |
Afdeling 5. - Registratieprocedure | Section 5. - Procédure de l'enregistrement |
Art. 6.De registratieprocedure verloopt conform titel IVbis van de |
Art. 6.La procédure d'enregistrement se déroule conformément au Titre |
ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. | IVbis de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
Art. 7.Het registratiedossier bestaat uit een ingevuld en ondertekend |
d'environnement. Art. 7.Le dossier d'enregistrement se compose du formulaire |
registratieformulier, dat beschikbaar is op de website van het | d'enregistrement rempli et signé, dont le contenu est déterminé par |
Instituut en waarvan de inhoud wordt bepaald door het Instituut | l'Institut selon les exigences de cet arrêté et disponible sur son |
volgens de vereisten van dit besluit, samen met de in dit formulier gevraagde bijlagen. | site internet, accompagné des annexes demandées dans ce formulaire. |
Het registratiedossier wordt ingediend volgens de bepalingen van | Le dossier d'enregistrement est introduit conformément aux |
artikel 78/2, § 1 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | dispositions de l'article 78/2, § 1er de l'ordonnance du 5 juin 1997 |
milieuvergunningen. Het kan ook elektronisch worden ingediend volgens | relative aux permis d'environnement. Il peut également être introduit |
de richtlijnen op de website van het Instituut. | par voie électronique selon les directives publiées sur le site internet de l'Institut. |
Art. 8.De opdrachthouder voor de effectenbeoordeling moet het |
Art. 8.Le chargé de l'évaluation des incidences est tenu d'avertir |
Instituut onmiddellijk waarschuwen wanneer er een verandering optreedt | sans délai l'Institut de tout changement intervenu par rapport aux |
in de gegevens die hij via het formulier bedoeld in artikel 7 heeft | données qu'il lui a transmises au moyen du formulaire visé à l'article |
verstrekt. | 7. |
Afdeling 6. - Inhoud van de effectenbeoordeling | Section 6. - Contenu de l'évaluation des incidences |
Art. 9.De effectenbeoordeling die in het kader van dit besluit |
Art. 9.L'évaluation des incidences requise dans le cadre de cet |
vereist is, moet minstens uit de volgende elementen bestaan : | arrêté doit être composée au minimum de ce qui suit : |
a) voor de analyse van de mobiliteit en de bereikbaarheid : | a) pour l'analyse de la mobilité et de l'accessibilité : |
1. Beschrijving van de bereikbaarheid met het openbaar vervoer, met de | 1. Description de l'accessibilité en transport en commun, à pied et à |
fiets, of te voet; | vélo; |
2. Schatting van het gegenereerde verkeer en van de verdeling van de | 2. Estimation du trafic généré et de la répartition modale et |
vervoerswijzen en de geografische spreiding; | géographique; |
3. Raming van de bezettingsgraad van de voor het publiek toegankelijke | 3. Estimation du taux d'occupation des places de stationnement |
parkeerplaatsen buiten de site en buiten de openbare weg, alsook hun | accessibles au public, hors site, et hors voirie, ainsi que leur |
beheerssysteem; | système de gestion; |
4. Analyse van de afmetingen, van de bezettingsgraad en van het | 4. Analyse du dimensionnement, du taux d'occupation et du système de |
beheerssysteem van de parkings op de site; | gestion des parkings du site; |
5. Beschrijving van de maatregelen die de onderneming neemt om het | 5. Description des mesures prises par l'entreprise afin de diminuer |
gebruik van de auto te verminderen. | l'usage de la voiture. |
Wanneer een bedrijfsvervoerplan volledig is verklaard, en voor zover | Lorsqu'un plan de déplacements d'entreprise est déclaré complet et |
het representatief is, kan het Instituut met recht oordelen dat het de | dans la mesure où il est représentatif, l'Institut peut valablement |
bovenvermelde punten 1, 2 en 5 vervangt, | considérer qu'il remplace les points 1, 2 et 5 qui précèdent. |
b) voor de sociaal-economische analyse : | b) pour l'analyse socio-économique : |
1. Aantal werknemers per 'type' (ambulant maar met basis in de | 1. Nombre d'employés par « type » (itinérants basés dans l'entreprise, |
onderneming, met een vaste werkplek, ambulant op occasionele basis, ...); | sédentaires, itinérants occasionnels, ...); |
2. Beschrijving van de activiteiten van het bedrijf, verantwoording | 1. Description des activités de l'entreprise, justification des |
van de nood aan dienstvoertuigen en aan parkeerplaatsen voor | besoins en véhicules fonctionnels, en emplacements visiteurs, |
bezoekers, personen met beperkte mobiliteit en klanten, beschrijving | emplacements personnes à mobilité réduite et emplacements clients, |
van de specifieke (aangepaste, ...) tijdschema's, specifiek profiel | description des horaires spécifiques (décalés, ...), profil spécifique |
van de werknemers. | des salariés. |
c) conclusie van de effectenbeoordeling : | c) conclusion de l'évaluation des incidences : |
Op basis van de punten a) en b), een verantwoording van de gevraagde | Sur la base des points a) et b), la justification des nécessités |
overschrijding van het aantal parkeerplaatsen op basis van de | économiques ou sociales propres à l'activité du dépassement sollicité |
economische en sociale behoeften eigen aan de activiteit. | en terme d'emplacements de parcage. |
HOOFDSTUK 3. - Begeleidingsdienst | CHAPITRE 3. - Service d'accompagnement |
Art. 10.De begeleidingsdienst voor de aanvragers die hun |
Art. 10.Le service d'accompagnement des demandeurs désirant |
parkeerplaatsen volledig of gedeeltelijk willen herbestemmen in de zin | réaffecter tout ou partie de leurs emplacements de parcage au sens de |
van artikel 2.3.52 § 3, alinea 2 van het Brussels Wetboek van Lucht, | l'article 2.3.52 § 3, alinéa 2 du Code bruxellois de l'Air, du Climat |
Klimaat en Energiebeheersing, wordt verzekerd door het Instituut. | et de la Maîtrise de l'Energie est assuré par l'Institut. |
Art. 11.§ 1. Het Instituut zorgt ervoor dat een individuele |
Art. 11.§ 1er L'Institut veille à assurer une assistance individuelle |
begeleiding van deze aanvragers kan worden verzekerd, meer bepaald op het vlak van : | de ces demandeurs notamment en matière : |
- toegang tot informatie en advies op het gebied van de regelgeving en | - d'accès à l'information et de conseil en matière de règlementation |
de procedures die van toepassing zijn; | et de procédures applicables; |
- hulp bij beslissingen en technische keuzes, meer bepaald met het oog | - d'aide à la décision et aux choix techniques notamment en |
op de economische, technische, architecturale en stedenbouwkundige | considération des contraintes économiques, techniques, architecturales |
beperkingen die zijn verbonden aan de herbestemming van de parkeerplaatsen; | et urbanistiques liées à la réaffectation des emplacements de parcage; |
- hulp bij het opstellen van overeenkomsten of huurcontracten waarmee | - d'aide à la rédaction de conventions ou baux accompagnant les |
de bestemmingswijzigingen van de parkeerplaatsen gepaard gaan. | changements d'affectation des emplacements de parcage. |
§ 2. In het kader van deze begeleidingsdienst is het Instituut belast | § 2. Dans le cadre de ce service d'accompagnement, l'Institut est |
met de volgende opdrachten : | chargé des missions suivantes : |
- het grote publiek informeren over het bestaan en de modaliteiten van | - informer le public à propos de l'existence et des modalités de ce |
deze begeleidingsdienst; | service d'accompagnement; |
- de rol als expertise- en opleidingscentrum verzekeren; | - assurer le rôle de centre d'expertise et de formation; |
- de samenwerking tussen de verschillende betrokken partijen, zoals | - organiser la coopération entre les différents intervenants, tels que |
het Parkeeragentschap, in het kader van de herbestemming van de | l'Agence du stationnement, dans le cadre de la réaffectation des |
parkeerplaatsen, organiseren. | emplacements de parcage. |
HOOFDSTUK 4. - Ambtenaren belast met de controle | CHAPITRE 4. - Agents de contrôle |
Art. 12.De ambtenaren die krachtens de ordonnantie van 25 maart 1999 |
Art. 12.Les agents désignés en vertu de l'ordonnance du 25 mars 1999 |
betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de | relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la |
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu zijn aangeduid om | répression des infractions en matière d'environnement pour exercer le |
toezicht te houden op de naleving van de wetten en ordonnanties | contrôle du respect et la constatation des infractions aux lois et |
bedoeld in artikel 2 van diezelfde ordonnantie en om misdrijven met | ordonnances visées à l'article 2 de cette même ordonnance sont |
betrekking daartoe vast te stellen, zijn gemachtigd om de | |
controlebevoegdheid bedoeld in artikel 2.3.59 § 2 van het Brussels | habilités à exercer les prérogatives visées à l'article 2.3.59 § 2 du |
Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing uit te oefenen. | Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie. |
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur |
Art. 13.Dit besluit, alsook de artikelen 2.3.51 tot 2.3.61 en 2.5.1 |
Art. 13.Le présent arrêté, ainsi que les articles 2.3.51 à 2.3.61 et |
van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, | 2.5.1 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de |
treden in werking op de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch | l'Energie entrent en vigueur le jour de sa publication au Moniteur |
Staatsblad. | belge. |
Art. 14.De minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de |
Art. 14.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 januari 2014. | Bruxelles, le 16 janvier 2014. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid en | La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique |
Stadsvernieuwing, | de l'Eau et de la Rénovation urbaine, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |