Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende verschillende maatregelen met betrekking tot het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant diverses mesures relatives à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
5 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 5 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende verschillende maatregelen met betrekking tot het besluit van | Bruxelles-Capitale portant diverses mesures relatives à l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 |
bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden | relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, in het bijzonder op artikel 6, § 1; | notamment son article 6, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse | mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, II et III en |
IB, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 | exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux |
juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | permis d'environnement; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming | Vu l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de |
van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder | l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances |
van niet-ioniserende stralingen, in het bijzonder op artikel 5; | provoqués par les radiations non ionisantes, notamment son article 5; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 |
oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische | octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes |
golven uitzenden; | électromagnétiques; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 mei 2013; | Bruxelles-Capitale, rendu le 16 mai 2013; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 mei 2013; | Bruxelles-Capitale, rendu le 16 mai 2013; |
Gelet op het advies nr. 53.601/3 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 53.601/3 du Conseil d'Etat, rendu le 9 juillet 2013, en |
juli 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2 °, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat in artikel 3 van de ordonnantie van 1 maart 2007 | Considérant que l'article 3 de l'ordonnance du 1er mars 2007 relative |
betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele | à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs |
schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen is | et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes fixe à 0,024 |
bepaald dat de niet-ioniserende straling van antennes de norm van | W/m2 (3 V/m) la norme que les rayonnements non ionisés émis par les |
0,024 W/m2 (3 V/m) niet mag overschrijden in de voor de bevolking | antennes émettrices ne peuvent dépasser en tout lieu accessible au |
toegankelijke gebieden; | public; |
Overwegende dat deze norm en de toepassing ervan zijn gebaseerd op het | Considérant que cette norme et son application sont fondées sur le |
voorzorgsbeginsel en dat ze de strengste in Europa zijn; | principe de précaution et sont les plus strictes appliquées en Europe; |
Vervolgens overwegende dat het besluit van 30 oktober 2009 betreffende | Considérant ensuite que l'arrêté du 30 octobre 2009 relatif à |
bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden ertoe strekt | certaines antennes émettrices a pour objectif d'assurer le respect de |
de naleving van de norm van 3 V/m te garanderen en daartoe de antennes | la norme de 3 V/m et soumet à cet effet les antennes visées par |
die in de ordonnantie van 1 maart 2007 worden beoogd, aan een | l'ordonnance du 1er mars 2007 à un permis d'environnement de classe |
milieuvergunning van klasse II onderwerpt, overeenkomstig de bijlage | |
bij het besluit van 4 maart 1999 genomen in uitvoering van artikel 4 | II, conformément à l'annexe de l'arrêté du 4 mars 1999 pris en |
van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux |
permis d'environnement; | |
Overwegende dat als administratieve maatregel voor de verdeling van de | Considérant qu'au titre de mesure administrative de répartition de la |
norm van 3 V/m over de verschillende operatoren in artikel 5 van het | norme de 3 V/m entre les différents opérateurs, l'article 5 de |
voornoemde besluit van 30 oktober 2009 is bepaald dat het elektrische | l'arrêté du 30 octobre 2009 précité prévoit que le champ électrique |
veld van de ingedeelde antennes die door eenzelfde operator worden | des antennes classées exploitées par un même opérateur ne peut jamais |
uitgebaat, nooit meer mag bedragen dan 25 % van de geldende norm, te | dépasser 25 % de la norme en vigueur, soit 1,5 V/m; |
weten 1,5 V/m; Overwegende echter dat, vanwege de samenhangende noodzaak voor de | Considérant cependant qu'en raison de la nécessité corrélative, pour |
operatoren om bijkomende locaties voor hun antennes te vinden teneinde | les opérateurs, de trouver des emplacements supplémentaires pour leurs |
de netwerkkwaliteit te behouden, in artikel 7 van het voornoemde | antennes afin de maintenir la qualité des réseaux, l'article 7 de |
besluit van 30 oktober 2009 is bepaald dat in de milieuvergunning voor | l'arrêté du 30 octobre 2009 précité permet au permis d'environnement |
een ingedeelde antenne een termijn van maximaal twee jaar vanaf de | relatif à une antenne classée de laisser un délai de maximum deux ans |
afleveringsdatum kan worden opgenomen om overeenstemming te bereiken met de norm; | à partir de la date de sa délivrance en vue de s'y conformer; |
Overwegende dat blijkt dat deze termijn van maximaal twee jaar | Considérant qu'il apparaît que ce délai de maximum deux ans est |
duidelijk onvoldoende is; | manifestement insuffisant; |
Dat immers de operatoren moeilijkheden ervaren bij het vinden van | Qu'en effet, les opérateurs éprouvent des difficultés à trouver |
bijkomende sites voor de nieuwe antennes, en dat ze de wettelijke | davantage de sites pour les nouvelles antennes, et doivent respecter |
procedures inzake de behandeling van de aanvragen voor | les procédures légales en matière de traitement des demandes de permis |
stedenbouwkundige vergunningen moeten naleven; | d'urbanisme; |
Dat in deze context de naleving van het quotum van 25 % door de | Que dans ce contexte, le respect du quota de 25 % par les opérateurs à |
operatoren na afloop van de regularisatieperiode de continuïteit of de | l'issue de la période de mise en conformité pourrait mettre à mal la |
kwaliteit van de door hen geboden diensten zou kunnen schaden, ten | continuité ou la qualité des services offerts par ceux-ci, au |
nadele van de gebruikers; | détriment des usagers; |
Dat in dit opzicht de operatoren een dekkingsverplichting moeten | Qu'à cet égard, les opérateurs sont tenus à une obligation de |
naleven krachtens het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende | couverture par l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement |
het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofonienetten en krachtens de | à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM ainsi que par les |
daaropvolgende regelgeving; | réglementations subséquentes; |
Overwegende dat het bijgevolg is aangewezen om aan de | Considérant qu'il convient par conséquent d'octroyer aux titulaires de |
milieuvergunninghouders die over een regularisatieperiode beschikken, | permis d'environnement bénéficiant d'une période de mise en conformité |
een bijkomende termijn van vierentwintig maanden toe te kennen; | un délai supplémentaire de vingt-quatre mois; |
Overwegende echter dat de verlenging van de regularisatieperiode in | Considérant cependant que l'allongement de la période de mise en |
geen enkel geval aanleiding mag geven tot een overschrijding van de | conformité ne pourra en aucun cas donner lieu à un dépassement de la |
norm van 3 V/m; | norme de 3 V/m; |
Op voorstel van de minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. -Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde | de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes |
antennes die elektromagnetische golven uitzenden | émettrices d'ondes électromagnétiques |
Artikel 1.Artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Article 1er.L'article 5, § 1er, du même arrêté est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Onverminderd artikel 7, mag het door de ingedeelde antennes van | « Sans préjudice de l'article 7, le champ électrique émis par les |
eenzelfde operator uitgestraalde elektrische veld niet meer bedragen | antennes classées exploitées par un même opérateur ne peut pas |
dan 25 % van de geldende norm. Het elektrische veld zal worden | dépasser 25 % de la norme en vigueur. Le champ électrique sera calculé |
berekend per operator en niet voor alle operatoren samen. » | par opérateur et non tous opérateurs confondus. » |
Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« § 1. In de milieuvergunning voor een ingedeelde antenne kan een | « § 1er. Le permis d'environnement relatif à une antenne classée peut |
termijn van maximaal twee jaar vanaf de afleveringsdatum worden | laisser un délai de maximum 2 ans à partir de la date de sa délivrance |
opgenomen om overeenstemming te bereiken met de norm die in artikel 5, | |
§ 1, wordt beoogd. | |
§ 2. In het geval van een door het Instituut vastgestelde | pour se conformer à la norme visée à l'article 5, § 1er. |
overschrijding van de geldende norm, worden de betrokken | § 2. En cas de dépassement de la norme en vigueur constaté par |
milieuvergunningen gewijzigd door het Instituut, op basis van artikel | l'Institut, les permis d'environnement concernés seront modifiés par |
64 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | l'Institut sur base de l'article 64 de l'Ordonnance du 5 juin 1997 |
milieuvergunningen, zodat de geldende norm zou worden nageleefd. » | relative aux permis d'environnement de manière à ce que la norme en |
vigueur soit respectée. » | |
HOOFDSTUK 2. -Verlenging van de regularisatieperiodedie wordt | CHAPITRE 2. - Prolongation des périodes de mise en conformité |
toegekend in toepassing van artikel 7 van het besluit van de Brusselse | accordées en application de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde | la Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines |
antennes die elektromagnetische golven uitzenden | antennes émettrices d'ondes électromagnétiques |
Art. 3.Voor alle milieuvergunningen voor ingedeelde antennes waarvoor |
Art. 3.Pour tous les permis d'environnement relatifs à des antennes |
classées et qui ont accordé une période de mise en conformité en | |
een regularisatieperiode is toegekend in toepassing van artikel 7 van | application de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober | |
2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven | Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes |
uitzenden, wordt die regularisatieperiode van rechtswege verlengd met | émettrices d'ondes électromagnétiques, cette période de mise en |
vierentwintig maanden, onverminderd de overige voorwaarden van de | conformité est prolongée de plein droit de vingt-quatre mois, sans |
betrokken vergunningen. | préjudice des autres conditions des permis concernés. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 4.Dit besluit wordt van kracht op 1 september 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de |
Art. 5.Le ministre ayant l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 september 2013. | Bruxelles, le 5 septembre 2013. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, | de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |