Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 8.355.362,00 EUR aan de gemeenten tot financiering van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, werkgeversbijdragen inbegrepen voor het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonende personeel van de plaatselijke besturen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant un subside de 8.355.362,00 EUR visant à financer une prime à la vie chère de 360,00 EUR par an, au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale (des communes, des C.P.A.S., des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
11 JULI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
toekenning van een subsidie van 8.355.362,00 EUR aan de gemeenten tot | Bruxelles-Capitale octroyant un subside de 8.355.362,00 EUR visant à |
financiering van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, | financer une prime à la vie chère de 360,00 EUR par an, au personnel |
werkgeversbijdragen inbegrepen voor het in het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest wonende personeel van de plaatselijke besturen (gemeenten, | des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale (des |
O.C.M.W.'s, verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van | communes, des C.P.A.S., des associations formées conformément aux |
hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare | dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des |
Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit | Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est |
O.C.M.W.'s bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het | constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont les communes prennent |
tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid) | le déficit en charge et du Mont-de-Piété |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de La Region De Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 6 § 1, VIII, gewijzigd bij de bijzondere wetten | l'article 6 § 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des 13 juillet |
van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september 2004; | 2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 4, gewijzigd bij de bijzondere wetten | bruxelloises, l'article 4, modifié par les lois spéciales des 5 mai |
van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; | 1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles |
de controle, de artikelen 92 tot en met 95; | 92 à 95; |
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2013, inzonderheid op het beschikbaar krediet | 2013, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base |
ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22; | 10.004.27.08.43.22; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het protocol 2012/4 betreffende de levensduurtepremie | Considérant le protocole 2012/4 concernant la prime à la vie chère |
afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | conclu au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat de personeelsuitgaven een aanzienlijke en terugkerende | Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante |
last vormen; | et récurrente; |
Overwegende dat de tegemoetkoming van het Brussels Hoofdstedelijk | Considérant que l'intervention de la Région de Bruxelles-Capitale par |
Gewest in de vorm van een toelage het mogelijk maakt het personeel van | le biais d'une subvention permet de garder (voire d'attirer) le |
de plaatselijke besturen te houden in of zelfs aan te trekken naar het | personnel des pouvoirs locaux en Région de Bruxelles-Capitale; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijke Regering; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten die zijn |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à |
ingeschreven op basisallocatie 10.004.27.08.43.22 van de algemene | l'allocation de base 10.004.27.08.43.22 du budget général des dépenses |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor 2013, | de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2013, une subvention |
wordt een subsidie van 8.355.362,00 EUR toegekend aan de gemeenten die | de 8.355.362,00 EUR est allouée aux communes qui en exécution de |
in uitvoering van het sectoraal akkoord 2012/4 hebben toegekend aan | l'accord sectoriel 2012/4 ont octroyé une prime à la vie chère au |
het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonend personeel van de | personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de |
plaatselijke besturen. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt toegekend met het oog |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est accordée aux fins de |
op de financiering, voor de periode van 1 januari tot 31 december | financer, pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2013, |
2013, van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, | une prime à la vie chère de 360,00 EUR par an, cotisations patronales |
werkgeversbijdragen inbegrepen, aan de personeelsleden van de | comprises, destinée aux agents des communes, des C.P.A.S., des |
gemeenten, Berg van Barmhartigheid, O.C.M.W.'s, de verenigingen | |
gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de | associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de |
organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s bestaat, en de openbare ziekenhuizen) die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen. Deze premie wordt maandelijks aan de personeelsleden van de gemeenten betaald onder dezelfde voorwaarden als de wedde, en dit ongeacht hun graad, wettelijke graden inbegrepen. Deze premie wordt niet geïndexeerd. Het onderwijzend personeel dat door de Franse Gemeenschap wordt bezoldigd heeft geen recht op deze premie. De gemeenteraad stelt een reglement vast dat de individuele toekenning van deze premie regelt. Om het individueel toe te kennen bedrag van de premie te kennen, maakt elke gemeente vooraf een berekening voor alle rechthebbenden van de gemeente samen, waarbij het totaal van alle voltijdse equivalenten in aanmerking wordt genomen, teneinde de totale kost van de patronale lasten te kennen. Het aan elke gemeente toegekend subsidiebedrag dient met deze totale kost verminderd te worden, opdat het resternde gedeelde uiteindelijk over alle rechthebbenden kan verdeeld worden. | la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont elles prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété situé sur leur territoire, résidant en Région de Bruxelles-Capitale. Cette prime est payée mensuellement aux agents communaux aux mêmes conditions que le traitement et ce quelque soit leur grade, grades légaux y compris. Cette prime n'est pas soumise à l'indexation. Les enseignants rémunérés par la communauté française n'ont pas droit à cette prime. Le conseil communal fixe un règlement organisant l'octroi individuel de cette prime; Afin d'obtenir connaître le montant de la prime attribué à chaque agent, chaque commune fait au préalable un calcul de l'ensemble des bénéficiaires de la commune, en prenant en compte le total des équivalents temps plein, afin de connaître le coût total des charges patronales. Le montant du subside attribué à chaque commune doit être diminué de ce coût total afin que le restant puisse être réparti entre tous les bénéficiaires. |
Deze werkwijze respecteert de sociale wetgeving en zorgt ervoor dat | Cette façon de procéder respecte la législation sociale et veille à ce |
per gemeente, aan elke rechthebbende eenzelfde premie wordt | que, par commune, une prime identique soit payée à chaque bénéficiaire |
uitbetaald, ongeacht zijn statuut. | indépendamment de son statut. |
Art. 3.§ 1. De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidies |
Art. 3.§ 1er. Le paiement des subventions visées à l'article 1er |
gebeurt in twee delen : | s'effectue en deux tranches : |
Een eerste schijf van 5.430.986,00 EUR wordt betaald in 2013 op basis | Une première tranche de 5.430.986,00 EUR sera versé en 2013 sur base : |
van volgende gegevens : - de statistische gegevens, per 31 december 2010, bezorgd door de | - des données statistiques du 31 décembre 2010 fournies par l'ONSSAPL |
RZS-PPO met betrekking tot het personeel van de gemeenten en de | concernant le personnel des communes et des C.P.A.S. domicilié en |
O.C.M.W.'s die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen; | Région de Bruxelles-Capitale; |
- de statistische gegevens bezorgd door de werkgevers voor het | - des données statistiques fournies par les -employeurs pour le |
personeel van de hoofdstukken XII en de IRIS-ziekenhuizen. | personnel des chapitres XII et des hôpitaux IRIS. |
Deze gegevens zijn opgenomen in bijgevoegde tabel. | L'ensemble de ces données sont reprises dans le tableau annexé. |
Het voorschot wordt uitbetaald tegen overlegging van een | L'avance sera liquidée sur présentation d'une déclaration de créance |
schuldvordering die melding moet maken van de reden van de betaling, | mentionnant le motif du paiement, le montant demandé en paiement, le |
het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer voor de | n° du visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ce |
vastlegging en het bankrekeningnummer waarop het bedrag moet worden | montant doit être versé. La déclaration de créance doit être adressée |
gestort. De schuldvordering dient uiterlijk op de 30 september 2013 | au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités |
naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstuurd | prévues au paragraphe 2 au plus tard le 30 septembre 2013. |
te worden volgens de modaliteiten bepaald in § 2. | Le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces |
Het saldo wordt uitbetaald na ontvangst en analyse van de in § 3 | justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification |
bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken | desdites pièces, la commune sera invitée par la Direction des |
gecontroleerd zijn, wordt de gemeente door de Directie Specifieke | Initiatives spécifiques de l'Administration des Pouvoirs locaux à |
Initiatieven van het Bestuur Plaatselijke Besturen verzocht een | |
schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat | transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui |
hem toegekend is na onderzoek van het dossier. | lui est octroyé après examen du dossier. |
De schuldvordering moet de reden van de betaling vermelden, alsook het | La déclaration de créance mentionnera le motif du paiement, le n° du |
nr. van het visum voor de vastlegging en de bankrekening waarop het | visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ce montant |
bedrag betaald dient te worden. Deze schuldvordering moet gericht | doit être versé. Cette déclaration de créance doit être adressée au |
worden aan het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités |
volgens de modaliteiten bepaald in § 2 binnen een termijn van 15 dagen | prévues au paragraphe 2 et dans le délai de 15 jours suivant la |
nadat de gemeente het verzoek van het Bestuur Plaatselijk Besturen | réception par la commune, de l'invitation émanant de l'Administration |
heeft ontvangen. | des Pouvoirs locaux. |
Het aandeel van het voorschot en het saldo dat toekomt aan het | La quote-part de l'avance et du solde revenant au C.P.A.S., aux |
O.C.M.W., de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van | associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de |
hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare | la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action |
Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit | sociale dont le CA est constitué de C.P.A.S. et, le cas échéant, au |
O.C.M.W.'s bestaat en eventueel aan de Berg van Barmhartigheid en aan | Mont-de-Piété et à l'hôpital ou aux hôpitaux leur sera immédiatement |
het ziekenhuis of de ziekenhuizen, dient onmiddellijk aan deze | |
instellingen doorgestort te worden. Binnen de 15 dagen dient een | rétrocédée. Une attestation de versement sera transmise dans les 15 |
stortingsbewijs bezorgd te worden aan de subsidiërende overheid. | jours à l'autorité subsidiante. |
§ 2 De in § 1 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel | § 2. Les déclarations de créance visées au paragraphe 1er doivent être |
exemplaar ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels | introduites en original au Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest - Directie Comptabiliteit - lokaal 8.119 - CCN | Bruxelles-Capitale - Direction de la Comptabilité - local 8.119 - CCN |
8ste verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 Brussel. | 8e étage, rue du Progrès 80, bte 1, 1035 Bruxelles. |
§ 3 De verantwoordingsstukken moeten verplicht op 31 mei 2014 | § 3. Les pièces justificatives doivent être introduites impérativement |
ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | pour le 31 mai 2014 à l'Administration des Pouvoirs locaux - Direction |
Gewest - Directie Specifieke Initiatieven - City Center, Kruidtuinlaan | des Initiatives spécifiques - City Center, Boulevard du Jardin |
20, 1ste verdieping te 1035 Brussel. Deze termijn dient strikt in acht | Botanique 20, 1er étage à 1035 Bruxelles. |
genomen te worden. | |
De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één | Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en |
keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na | une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera |
de hierboven vermelde datum. | acceptée après la date mentionnée ci-dessus. |
De bewijsstukken zullen worden opgesteld als volgt : | Ces pièces s'établiront comme suit : |
1° Per instelling, moet er een lijst opgemaakt worden van de | 1° un relevé, par entité, du personnel des pouvoirs locaux habitant la |
personeelsleden die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen. Dit | |
document dient eensluidend verklaard te worden door de de burgemeester | Région de Bruxelles-Capitale. Ce document devra être certifié conforme |
en de gemeentesecretaris. | par le bourgmestre et le secrétaire communal. |
2° Deze tabel moet per entiteit het totale aantal personeelsleden van | 2° Ce tableau reprendra, par entité, le nombre total des membres du |
de lokale besturen vermelden dat van 1 januari tot 31 december van het | personnel des pouvoirs locaux qui réside en Région de |
jaar in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest woont, de familienaam en | Bruxelles-Capitale du 1er janvier au 31 décembre de l'année, le nom et |
voornaam van deze persoon, de datum van indienstneming, de graad, het | le prénom de la personne, la date de l'engagement, le grade, le genre, |
geslacht, de taalrol, het adres, het aantal maanden dat recht geeft op | le régime linguistique, l'adresse, le nombre de mois donnant lieu à la |
de premie, het totale bedrag dat aan deze persoon wordt toegekend. | prime, le montant total octroyé à cette personne. |
De premie zal berekend worden op basis van het weddenpercentage waarop | La prime sera calculée sur base du pourcentage du traitement auquel a |
het personeelslid recht heeft in verhouding tot een voltijdse | droit l'agent par rapport à un temps plein, multiplié par le montant |
betrekking, vermenigvuldigd met het bedrag van 360,00 EUR. | de 360,00 EUR. |
Voor het personeelslid dat zijn of haar domicilie wijzigt, wordt de | Pour l'agent qui change de domicile, la prime de vie chère est payée à |
levensduurtepremie uitbetaald vanaf de maand die volgt op de datum van | partir du mois qui suit la date d'inscription de l'agent au registre |
zijn of haar inschrijving in het bevolkingsregister van één van de | de la population d'une des communes de la Région de |
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
De toekenning van de levensduurtepremie eindigt op de eerste dag van | L'octroi de la prime de vie chère prend fin le premier jour du mois |
de maand die volgt op de schrapping van het personeelslid uit het | qui suit la radiation de l'agent du registre de la population d'une |
bevolkingsregister één van de gemeenten van het Brussels | des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, sauf s'il est inscrit |
Hoofdstedelijk Gewest, behalve indien hij of zij is ingeschreven in de | dans les registres de la population d'une autre commune de la Région |
bevolkingsregisters van een andere gemeente van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest. | de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur |
Art. 4.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration |
Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels | des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest is aangewezen als de administratieve dienst die | est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne |
toeziet op het goed beheer van de door dit besluit toegekende | gestion des crédits alloués par cet arrêté. |
kredieten. Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn |
Art. 5.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux ou son Administration |
Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die | peut demander au bénéficiaire toutes informations complémentaires |
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe | nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute |
aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. | démarche utile afin de les récolter. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen wordt belast |
Art. 6.Le Ministre, chargé des pouvoirs locaux, est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Brussel, 11 juli 2013. | Bruxelles, le 11 juillet 2013. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux de l'Aménagement du |
en Landschappen en Openbare Netheid, | Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Bijlage - Voorschotten | Annexe - Avances |
Données au 31 décembre 2010-ONSSAPL service statistique-DmfAPL | Données au 31 décembre 2010-ONSSAPL service statistique-DmfAPL |
Gegevens per 31 december 2010-RSZPPL dienst statistieken-DmfAPPL | Gegevens per 31 december 2010-RSZPPL dienst statistieken-DmfAPPL |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
Personeel van de plaatselijke besturen | Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
Voorschot | Voorschot |
aan de plaatselijke besturen | aan de plaatselijke besturen |
Administration communale d'Anderlecht | Administration communale d'Anderlecht |
Gemeentebestuur Anderlecht | Gemeentebestuur Anderlecht |
1340 | 1340 |
842 | 842 |
193.185,32 | 193.185,32 |
Administration communale d'Auderghem | Administration communale d'Auderghem |
Gemeentebestuur Oudergem | Gemeentebestuur Oudergem |
442 | 442 |
332 | 332 |
76.172,83 | 76.172,83 |
Ville de Bruxelles | Ville de Bruxelles |
Stad Brussel | Stad Brussel |
4171 | 4171 |
2699 | 2699 |
619.248,42 | 619.248,42 |
Administration communale d'Etterbeek | Administration communale d'Etterbeek |
Gemeentebestuur van Etterbeek | Gemeentebestuur van Etterbeek |
695 | 695 |
463 | 463 |
106.228,98 | 106.228,98 |
Administration communale d'Evere | Administration communale d'Evere |
Gemeentebestuur van Evere | Gemeentebestuur van Evere |
541 | 541 |
368 | 368 |
84.432,54 | 84.432,54 |
Administration communale d'Ixelles | Administration communale d'Ixelles |
Gemeentebestuur van Elsene | Gemeentebestuur van Elsene |
1497 | 1497 |
1063 | 1063 |
243.890,73 | 243.890,73 |
Administration communale d'Uccle | Administration communale d'Uccle |
Gemeentebestuur van Ukkel | Gemeentebestuur van Ukkel |
1202 | 1202 |
698 | 698 |
160.146,50 | 160.146,50 |
Administration communale de Berchem-Sainte-Agathe | Administration communale de Berchem-Sainte-Agathe |
Gemeentebestuur van Sint-Agatha-Berchem | Gemeentebestuur van Sint-Agatha-Berchem |
243 | 243 |
174 | 174 |
39.921,91 | 39.921,91 |
Administration communale de Forest | Administration communale de Forest |
Gemeentebestuur van Vorst | Gemeentebestuur van Vorst |
816 | 816 |
489 | 489 |
112.194,32 | 112.194,32 |
Administration communale de Ganshoren | Administration communale de Ganshoren |
Gemeentebestuur van Ganshoren | Gemeentebestuur van Ganshoren |
214 | 214 |
140 | 140 |
32.121,07 | 32.121,07 |
Administration communale de Jette | Administration communale de Jette |
Gemeentebestuur van Jette | Gemeentebestuur van Jette |
717 | 717 |
495 | 495 |
113.570,94 | 113.570,94 |
Administration communale de Koekelberg | Administration communale de Koekelberg |
Gemeentebestuur van Koekelberg | Gemeentebestuur van Koekelberg |
268 | 268 |
195 | 195 |
44.740,07 | 44.740,07 |
Administration communale de Molenbeek-Saint-Jean | Administration communale de Molenbeek-Saint-Jean |
Gemeentebestuur van Sint-Jans-Molenbeek | Gemeentebestuur van Sint-Jans-Molenbeek |
1290 | 1290 |
958 | 958 |
219.799,92 | 219.799,92 |
Administration communale de Saint Gilles | Administration communale de Saint Gilles |
Gemeentebestuur van Sint-Gillis | Gemeentebestuur van Sint-Gillis |
827 | 827 |
634 | 634 |
145.462,58 | 145.462,58 |
Administration communale de Schaerbeek | Administration communale de Schaerbeek |
Gemeentebestuur van Schaarbeek | Gemeentebestuur van Schaarbeek |
1293 | 1293 |
948 | 948 |
217.505,56 | 217.505,56 |
Administration communale de Saint-Josse-ten-Noode | Administration communale de Saint-Josse-ten-Noode |
Gemeentebestuur van Sint-Joost-ten-Node | Gemeentebestuur van Sint-Joost-ten-Node |
612 | 612 |
439 | 439 |
100.722,51 | 100.722,51 |
Administration communale de Watermael-Boitsfort | Administration communale de Watermael-Boitsfort |
Gemeentebestuur van Watermaal-Bosvoorde | Gemeentebestuur van Watermaal-Bosvoorde |
421 | 421 |
329 | 329 |
75.484,52 | 75.484,52 |
Administration communale de Woluwe-Saint-Lambert | Administration communale de Woluwe-Saint-Lambert |
Gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-Woluwe | Gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-Woluwe |
905 | 905 |
631 | 631 |
144.774,27 | 144.774,27 |
Administration communale de Woluwe-Saint-Pierre | Administration communale de Woluwe-Saint-Pierre |
Gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe | Gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe |
563 | 563 |
370 | 370 |
84.891,41 | 84.891,41 |
C.P.A.S. d'Anderlecht | C.P.A.S. d'Anderlecht |
O.C.M.W. van Anderlecht | O.C.M.W. van Anderlecht |
595 | 595 |
388 | 388 |
89.021,26 | 89.021,26 |
C.P.A.S. d'Auderghem | C.P.A.S. d'Auderghem |
Gemeentebestuur van Oudergem | Gemeentebestuur van Oudergem |
156 | 156 |
122 | 122 |
27.991,22 | 27.991,22 |
C.P.A.S. d'Etterbeek | C.P.A.S. d'Etterbeek |
O.C.M.W. van Etterbeek | O.C.M.W. van Etterbeek |
397 | 397 |
308 | 308 |
70.666,36 | 70.666,36 |
C.P.A.S. d'Evere | C.P.A.S. d'Evere |
O.C.M.W. van Evere | O.C.M.W. van Evere |
217 | 217 |
157 | 157 |
36.021,49 | 36.021,49 |
C.P.A.S. d'Ixelles | C.P.A.S. d'Ixelles |
O.C.M.W. van Elsene | O.C.M.W. van Elsene |
625 | 625 |
468 | 468 |
107.376,16 | 107.376,16 |
C.P.A.S. d'Uccle | C.P.A.S. d'Uccle |
O.C.M.W. van Ukkel | O.C.M.W. van Ukkel |
573 | 573 |
389 | 389 |
89.250,70 | 89.250,70 |
C.P.A.S. de Berchem-Sainte-Agathe | C.P.A.S. de Berchem-Sainte-Agathe |
O.C.M.W. van Sint-Agatha-Berchem | O.C.M.W. van Sint-Agatha-Berchem |
161 | 161 |
106 | 106 |
24.320,24 | 24.320,24 |
C.P.A.S. de Bruxelles | C.P.A.S. de Bruxelles |
O.C.M.W. van Brussel | O.C.M.W. van Brussel |
2253 | 2253 |
1518 | 1518 |
348.284,22 | 348.284,22 |
C.P.A.S. de Forest | C.P.A.S. de Forest |
O.C.M.W. van Vorst | O.C.M.W. van Vorst |
367 | 367 |
286 | 286 |
65.618,77 | 65.618,77 |
C.P.A.S. de Ganshoren | C.P.A.S. de Ganshoren |
O.C.M.W. van Ganshoren | O.C.M.W. van Ganshoren |
214 | 214 |
155 | 155 |
35.562,62 | 35.562,62 |
C.P.A.S. de Jette | C.P.A.S. de Jette |
O.C.M.W. van Jette | O.C.M.W. van Jette |
313 | 313 |
235 | 235 |
53.917,52 | 53.917,52 |
C.P.A.S. de Koekelberg | C.P.A.S. de Koekelberg |
O.C.M.W. van Koekelberg | O.C.M.W. van Koekelberg |
146 | 146 |
114 | 114 |
26.155,73 | 26.155,73 |
C.P.A.S. de Molenbeek-Saint-Jean | C.P.A.S. de Molenbeek-Saint-Jean |
O.C.M.W. van Sint-Jans-Molenbeek | O.C.M.W. van Sint-Jans-Molenbeek |
856 | 856 |
652 | 652 |
149.592,43 | 149.592,43 |
C.P.A.S. de Saint-Gilles | C.P.A.S. de Saint-Gilles |
O.C.M.W. van Sint-Gillis | O.C.M.W. van Sint-Gillis |
519 | 519 |
412 | 412 |
94.527,73 | 94.527,73 |
C.P.A.S. de Saint-Josse-ten-Noode | C.P.A.S. de Saint-Josse-ten-Noode |
O.C.M.W. van Sint-Joost-ten-Node | O.C.M.W. van Sint-Joost-ten-Node |
287 | 287 |
209 | 209 |
47.952,17 | 47.952,17 |
C.P.A.S. de Schaerbeek | C.P.A.S. de Schaerbeek |
O.C.M.W. van Schaarbeek | O.C.M.W. van Schaarbeek |
791 | 791 |
627 | 627 |
143.856,52 | 143.856,52 |
C.P.A.S. de Watermael-Boitsfort | C.P.A.S. de Watermael-Boitsfort |
O.C.M.W. van Watermaal-Bosvoorde | O.C.M.W. van Watermaal-Bosvoorde |
206 | 206 |
157 | 157 |
36.021,49 | 36.021,49 |
C.P.A.S. de Woluwe-Saint-Lambert | C.P.A.S. de Woluwe-Saint-Lambert |
O.C.M.W. van Sint-Lambrechts-Woluwe | O.C.M.W. van Sint-Lambrechts-Woluwe |
157 | 157 |
101 | 101 |
23.173,06 | 23.173,06 |
C.P.A.S. de Woluwe-Saint-Pierre | C.P.A.S. de Woluwe-Saint-Pierre |
O.C.M.W. van Sint-Pieters-Woluwe | O.C.M.W. van Sint-Pieters-Woluwe |
235 | 235 |
170 | 170 |
39.004,16 | 39.004,16 |
Total - Totaal | Total - Totaal |
27125 | 27125 |
18841 | 18841 |
4.322.808,25 | 4.322.808,25 |
Hôpitaux | Hôpitaux |
Ziekenhuizen | Ziekenhuizen |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
Personeel van de plaatselijke besturen | Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
Voorschot aan de plaatselijke besturen | Voorschot aan de plaatselijke besturen |
HIS | HIS |
IZZ | IZZ |
1094 | 1094 |
251.003,25 | 251.003,25 |
CHU Saint-Pierre | CHU Saint-Pierre |
UMC Sint-Pieter | UMC Sint-Pieter |
1213 | 1213 |
278.306,16 | 278.306,16 |
Brugmann | Brugmann |
Brugmann | Brugmann |
1214 | 1214 |
278.535,60 | 278.535,60 |
Huderf | Huderf |
UKZKF | UKZKF |
339 | 339 |
77.778,89 | 77.778,89 |
Bordet | Bordet |
Bordet | Bordet |
508 | 508 |
116.553,61 | 116.553,61 |
TOTAL - Totaal | TOTAL - Totaal |
4368 | 4368 |
1.002.177,51 | 1.002.177,51 |
Chapitre XII | Chapitre XII |
Hoofdstuk XII | Hoofdstuk XII |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
Personeel van de plaatselijke besturen | Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
Voorschot aan de plaatselijke besturen | Voorschot aan de plaatselijke besturen |
Cuisines bruxelloises | Cuisines bruxelloises |
Brusselse Keukens | Brusselse Keukens |
250 | 250 |
158 | 158 |
36.250,93 | 36.250,93 |
Maisons de Quartier | Maisons de Quartier |
Buurthuizen | Buurthuizen |
49 | 49 |
39 | 39 |
8.948,01 | 8.948,01 |
Valida | Valida |
Valida | Valida |
403 | 403 |
253 | 253 |
58.047,37 | 58.047,37 |
Total - Totaal | Total - Totaal |
702 | 702 |
450 | 450 |
103.246,31 | 103.246,31 |
Mont de Piété | Mont de Piété |
Berg van Barmhartigheid | Berg van Barmhartigheid |
29 | 29 |
12 | 12 |
2.753,23 | 2.753,23 |
Total général - Algemeen totaal | Total général - Algemeen totaal |
27856 | 27856 |
23671 | 23671 |
5.430.985,30 | 5.430.985,30 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 11 juli 2013. | Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013. |
Namens de Regering : | Au nom du Gouvernement : |
De Minister-President belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ordening, Monumenten en Landschappen en Openbare Netheid, | Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |