Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning en de invordering van de milieubelasting bedoeld in de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le recouvrement de la charge environnementale prévue dans l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
11 JULI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
aanwijzing van ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning | Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires dans le |
en de invordering van de milieubelasting bedoeld in de ordonnantie van | cadre de l'enrôlement, la perception et le recouvrement de la charge |
2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en | environnementale prévue dans l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le |
Energiebeheersing | Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; | bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; |
Gelet op ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de | Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale |
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid de artikelen 10, 15 en 28; | en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 10, 15 et 28; |
Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek | Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du |
van Lucht, Klimaat en energiebeheersing, inzonderheid de artikelen | Climat et de la Maîtrise de l'Energie, notamment les articles 2.3.61 |
2.3.61 en 2.3.62. | et 2.3.62. |
Considérant les compétences accordées au Gouvernement de la Région de | |
Overwegende de door de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het | Bruxelles-Capitale par l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code |
Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en energiebeheersing aan de | bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie; |
regering toegekende bevoegdheden; | |
Overwegende dat bepaalde artikelen van de ordonnantie van 2 mei 2013 | Considérant que certains articles de l'ordonnance du 2 mai 2013 |
houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en energiebeheersing | portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de |
moeten worden uitgevoerd; | l'Energie doivent être exécutés; |
Op voorstel van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De Directeur van de Directie Inkohieringen van het |
Article 1er.§ 1er. Le Directeur de la Direction de l'Enrôlement de |
Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels | l'Administration de la Fiscalité régionale du Ministère de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest wordt, in het kader van de toepassing van het | de Bruxelles-Capitale, est, dans le cadre de l'application de |
artikel 2.3.62 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels | l'article 2.3.62 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code |
Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, belast met de | bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, chargé |
opstelling van de kohieren overeenkomstig het artikel 10 van de | de rendre exécutoire les rôles comme prévu par l'article 10 de |
ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale | l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en |
procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale. |
§ 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
Inkohieringen niet wordt bekleed, worden deze bevoegdheden uitgeoefend | l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont exercées par le |
door de eerste attaché of attaché die de grootste dienstanciënniteit | premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus |
heeft binnen deze Directie. | grande au sein de cette Direction. |
In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie | En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, ces |
Inkohieringen worden deze bevoegdheden uitgeoefend door de eerste | compétences sont exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a |
attaché of attaché die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen | l'ancienneté de service la plus grande au sein de cette Direction. |
deze Directie. | |
Art. 2.De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is, |
Art. 2.Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est, dans |
in het kader van de toepassing van het artikel 2.3.62 van de | le cadre de l'application de l'article 2.3.62 de l'ordonnance du 2 mai |
ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, | 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise |
belast met de inning van de milieuheffing overeenkomstig artikel 15 | de l'Energie, chargé du recouvrement de la charge environnementale |
van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de | comme prévu par l'article 15 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Hij is | établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale. Il |
bevoegd voor het uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van | est compétent pour décerner, viser et rendre exécutoire les |
een dwangbevel zoals voorzien in het voornoemde artikel 15. | contraintes prévue par l'article 15 susmentionné. |
In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, |
belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige | les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le |
lid uitgeoefend door de plaatsvervangend rekenplichtige van | comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. |
ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
Art. 3.§ 1. De Directeur-generaal van het Bestuur Gewestelijke |
Art. 3.§ 1er. Le Directeur général de l'Administration de la |
Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Fiscalité régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, |
is bevoegd voor de oplossing van moeilijkheden die kunnen rijzen met | est compétent pour résoudre les difficultés qui peuvent s'élever |
betrekking tot de inning van de milieubelasting, zoals bedoeld in | relativement à la perception de la charge environnementale, comme |
artikel 2.3.61 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels | prévu par l'article 2.3.61 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le |
Wetboek van Lucht, Klimaat en energiebeheersing. | Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie. |
§ 2. In geval de betrekking van Directeur-generaal van het Bestuur | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur général de l'Administration |
Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels | de la Fiscalité régionale du Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden van | Bruxelles-Capitale n'est pas occupé, les compétences accordées à ce |
deze ambtenaar uitgeoefend door de Adjunct-secretaris-generaal van het | fonctionnaire sont exercées par le Secrétaire général adjoint du |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
In geval van afwezigheid van de Directeur-generaal van het Bestuur | En cas d'absence du Directeur général de l'Administration de la |
Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels | Fiscalité Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest, worden de bevoegdheden van deze ambtenaar | les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par le |
uitgeoefend door de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van | Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
§ 3. De in § 1 of § 2 bedoelde ambtenaar moet zijn beslissing in dit | § 3. Le fonctionnaire visé aux paragraphes 1er ou 2 doit notifier sa |
kader per post of per mail meedelen aan de schuldenaar die, | décision dans ce cadre au redevable qui, conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 2.3.61 van de ordonnantie van 2 mei 2013 | 2.3.61 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de |
houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en energiebeheersing | l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, lui a adressé une |
een vraag tot hem richtte. | demande. |
Art. 4.De kennisgeving van de overdracht van het voorwerp van een |
Art. 4.La notification de la cession de l'objet d'une taxe régionale, |
gewestbelasting, voorzien in artikel 28 van de ordonnantie van 21 | prévue par l'article 28 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het | établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dient, in het kader van de toepassing | doit, dans le cadre de l'application de l'article 2.3.62 de |
van het artikel 2.3.62 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het | l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du |
Brussels Wetboek van Lucht, te gebeuren aan de Directeur van de | Climat et de la Maîtrise de l'Energie, être faite au Directeur de la |
Directie Inkohieringen van het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van | Direction de l'Enrôlement de l'Administration de la fiscalité |
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohieringen | Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de l'Enrôlement |
niet wordt bekleed, dan dient deze kennisgeving te worden gedaan aan | n'est pas occupé, la notification doit être faite au premier attaché |
de eerste attaché of aan de attaché die de grootste dienstanciënniteit | ou à l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de |
heeft binnen deze Directie. | cette Direction. |
Art. 5.De artikelen van dit besluit treden in werking op het ogenblik |
Art. 5.Les articles de cet arrêté entrent en vigueur au moment de |
van de inwerkingtreding van de artikelen waarvan zij de uitvoering | l'entrée en vigueur des articles dont ils assurent l'exécution. |
zijn. Brussel, 11 juli 2013. | Bruxelles, le 11 juillet 2013. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president | Le Ministre-président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre chargé des Finances, |
Begroting en Externe betrekkingen, | du Budget et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |