Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 4 september 2008 ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels ambtenarenapparaat | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer une politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 4 september 2008 ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels ambtenarenapparaat De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer une politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 ertoe strekkende een | Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer une politique de |
diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels ambtenarenapparaat, artikelen 3, 6 en 7; | diversité au sein de la fonction publique bruxelloise, articles 3, 6 et 7; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2012; |
Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting, gegeven op 16 maart 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2012; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 mei 2012, in | Vu l'avis n° 51.327/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2012, en |
toepassing van artikel 84, § 1, alinea 1, 1°, van de wetten op de Raad | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de ordonnantie van 16 december 2011 houdende de algemene | Considérant l'ordonnance du 16 décembre 2011 contenant le budget |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | |
begrotingsjaar 2012, inzonderheid op de basisallocatie | général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année |
10.005.27.07.43.21; | budgétaire 2012, notamment l'allocation de base 10.005.27.07.43.21; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, | de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Openbare Netheid, | Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, |
Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten van het Gewest |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires régionaux, un |
zal ieder jaar een eenmalige subsidie worden toegekend aan de lokale | subside unique sera octroyé, chaque année, aux administrations locales |
besturen die tijdens het kalenderjaar minstens 10 % werkzoekenden | qui auront engagé, au cours de l'année civile, un minimum de 10 % de |
demandeurs d'emploi domiciliés dans les secteurs statistiques de la | |
aanwerven die hun woonplaats hebben in de in artikel 2 van de | Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 2 de l'ordonnance. |
ordonnantie bedoelde statistische sectoren van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
De subsidie bedraagt maximaal 3.000 EUR per ambtenaar, afkomstig uit | Le subside sera d'un montant maximal de 3.000 EUR par agent, issu des |
de in artikel 3 van de ordonnantie bedoelde wijken, die voltijds wordt | quartiers visés à l'article 3 de l'ordonnance, engagé par contrat à |
aangeworven met een contract van onbepaalde duur. Voor een deeltijdse | durée indéterminée, à temps plein. Pour un engagement à temps partiel, |
aanwerving staat het bedrag van de subsidie in verhouding tot de | le montant du subside sera proportionnel au temps de travail. |
werktijd. De subsidie bedraagt maximaal 1.000 EUR per ambtenaar, afkomstig uit | Le subside sera d'un montant maximal de 1.000 EUR par agent, issu des |
de in artikel 2 van de ordonnantie bedoelde wijken, die voltijds wordt | quartiers visés à l'article 2 de l'ordonnance, engagé par contrat à |
aangeworven met een contract van bepaalde duur. Voor een deeltijdse | durée déterminée, à temps plein. Pour un engagement à temps partiel, |
aanwerving staat het bedrag van de subsidie in verhouding tot de | le montant du subside sera proportionnel au temps de travail. |
werktijd. Het minimumpercentage moet 10 % bedragen van de contractuele | Le pourcentage minimal devra être de 10 % des engagements contractuels |
aanwervingen waartoe in de loop van het kalenderjaar is overgegaan. | effectués au cours de l'année civile. |
Art. 2.De diversiteitsconsulenten van de Brusselse Gewestelijke |
Art. 2.Les consultants en diversité de l'Office régional bruxellois |
Dienst voor Arbeidsbemiddeling vermeld in artikel 6 van de ordonnantie | de l'Emploi tels que visés à l'article 6 de l'ordonnance se voient |
hebben de volgende opdrachten voor de lokale besturen : | attribués les missions suivantes pour les administrations locales : |
1° Sensibiliseren en informeren over de voordelen en de moeilijkheden | 1° Sensibiliser et informer sur les avantages et difficultés de la |
inzake diversiteit in een profesioneel milieu; | diversité en milieu professionnel; |
2° Bijstaan van de lokale besturen in de voorbereiding, de opstelling, | 2° Accompagner les administrations locales dans la préparation, |
de uitvoering en de evaluatie van de diversiteitsplannen. | l'élaboration, l'exécution et l'évaluation des plans de diversité. |
Art. 3.Met het oog op de opstelling, de uitvoering en verdere |
Art. 3.Afin d'assurer l'élaboration, la mise en oeuvre et le suivi du |
opvolging van het diversiteitsplan bepaald in artikel 7 van de | plan de diversité stipulé à l'article 7 de l'ordonnance, |
ordonnantie stelt elk lokaal bestuur, na een oproep tot | l'administration locale désigne, après un appel à candidatures, un |
kandidatuurstelling, een personeelslid aan belast met deze taken. De | membre du personnel chargé du plan de diversité. Il est désigné pour |
aanwijzing gebeurt voor een hernieuwbare periode van zes jaar. | une période de six ans renouvelable. |
Overeenkomstig artikel 6 van de ordonnantie kan dit personeelslid zich | Conformément à l'article 6 de l'ordonnance, le membre du personnel |
in alle stadia laten bijstaan door de diversiteitsconsulenten van de | ainsi désigné peut se faire assister, à chacune des étapes, par les |
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling voor de hen | consultants en diversité de l'Office régional bruxellois de l'Emploi |
toegewezen taken vermeld in artikel 2 van dit besluit. | dans le cadre de leurs missions visées à l'article 2 du présent |
Art. 4.De inhoud van het diversiteitsplan vermeld in artikel 7 van de |
arrêté. Art. 4.Le contenu général du plan de diversité visé à l'article 7 de |
ordonnantie bevat op zijn minst vier hoofdlijnen waarop het lokaal | l'ordonnance comprend, à tout le moins, quatre axes principaux à |
bestuur een diagnose moet stellen van haar huidige stand van zaken | propos desquels l'administration locale doit établir un diagnostic qui |
betreffende diversiteit. | constitue un état des lieux en matière de diversité. |
Deze vier hoofdlijnen zijn de volgende : | Ces quatre axes sont les suivants : |
1° de hoofdlijn « human ressources management », namelijk de interne | 1° l'axe « gestion des ressources humaines », notamment, l'information |
informatie en communicatie, de werving en selectie, het onthaal en de | et la communication interne, le recrutement et la sélection, l'accueil |
integratie, de vorming en sensibilisering, de loopbaan en evaluatie; | et l'intégration, la formation et la sensibilisation, la carrière et l'évaluation; |
2° de hoofdlijn « algemene gebruiken inzake organisatie van het werk | 2° l'axe « modes généraux d'organisation du travail », notamment les |
», namelijk de werkomstandigheden en het verbreken van de werkverbanden; | conditions de travail et la rupture des relations de travail; |
3° de hoofdlijn « organisatiecultuur », te weten de positionering van | 3° l'axe « culture organisationnelle, » à savoir le positionnement de |
het lokaal bestuur, wat betreft waarden ten opzichte van diversiteit | l'administration locale, en termes de valeurs, à l'égard de la |
en bestrijding van discriminatie; | diversité et de la lutte contre les discriminations; |
4° de hoofdlijn « externe positionering en benadering van de burgers, | 4° l'axe « positionnement externe et approche des citoyens, usagers et |
gebruikers en cliënten ». | clients ». |
Art. 5.§ 1. Naar aanleiding van de gestelde diagnose, definieert het |
Art. 5.§ 1er. Sur base du diagnostic ainsi établi, l'administration |
lokaal bestuur de algemeen te bereiken doelstellingen inzake | locale définit des objectifs généraux à atteindre en matière de |
bevordering van diversiteit, op basis van de in artikel 4 van dit | promotion de la diversité par rapport aux axes définis à l'article 4 |
besluit vermelde hoofdlijnen. | du présent arrêté. |
§ 2. Het lokaal bestuur zorgt voor de tijdslijn, de begroting en de | § 2. L'administration locale prévoit le calendrier, le budget et les |
middelen, bestemd voor het actieplan. | instruments destinés au plan d'action. |
Het diversiteitsplan duurt twee jaar. Het begint op 1 januari van het | Le plan de diversité a une durée de deux ans. Il débute le 1er janvier |
beschouwde jaar. | de l'année considérée. |
§ 3 Het lokale bestuur gaat over tot de evaluatie van het diversiteit | § 3. L'administration locale procède à l'évaluation du plan de |
plan na afloop van de periode van twee jaar. | diversité à l'issue de cette période de deux ans. |
Het personeelslid belast met het diversiteitsplan stelt een | Le membre du personnel chargé du plan de diversité rédige un rapport |
evaluatieverslag op. Deze evaluatie vormt de basis van de diagnose van | d'évaluation qui constitue la base du diagnostic du nouveau plan |
het nieuwe actieplan. | d'action. |
Art. 6.Het diversiteitsplan wordt voor advies voorgelegd aan de |
Art. 6.Le plan de diversité est soumis pour avis aux organes de |
overlegorganen en bekrachtigd door de beslissingsorganen van het | concertation et validé par les organes de décision de l'administration |
lokale bestuur, ten laatste op 31 december van het jaar voorafgaand | locale, au plus tard le 31 décembre de l'année qui précède sa mise en |
aan de concrete uitvoering. Het diversiteitsplan moet worden opgenomen | oeuvre concrète. Le plan de diversité doit être intégré dans la |
in de strategie van het lokaal bestuur. | stratégie de l'administration locale. |
Het diversiteitsplan wordt door het lokaal bestuur aan de | Le plan de diversité est transmis, par l'administration locale, aux |
diversiteitsconsulenten overhandigd met het oog op hun verslag zoals | consultants en diversité afin qu'ils puissent établir le rapport visé |
voorzien in artikel 8 van de ordonnantie. | à l'article 8 de l'ordonnance. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen is belast |
Art. 7.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2012. | Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen en Openbare Netheid, | Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Mevr. E. HUYTEBROECK De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, | G. VANHENGEL La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |