← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Joost-ten-Node tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 33 « Kruidtuin » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 maart 1979 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Joost-ten-Node tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 33 « Kruidtuin » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 maart 1979 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Saint-Josse-ten-Noode d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 33 « Botanique » approuvé par arrêté royal du 28 mars 1979 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 JANUARI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 12 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de |
Sint-Joost-ten-Node tot volledige opheffing van het bijzonder | Saint-Josse-ten-Noode d'abroger totalement le plan particulier |
bestemmingsplan nr. 33 « Kruidtuin » goedgekeurd bij koninklijk | d'affectation du sol n° 33 « Botanique » approuvé par arrêté royal du |
besluit van 28 maart 1979 | 28 mars 1979 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les |
voornamelijk op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 33 « Kruidtuin » begrensd | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 33 « Botanique » |
door de Kruidtuinstraat (met uitzondering van nrs. 65 en 67), de Sint- | délimité par la rue Botanique (à l'exclusion des nos 65 et 67), la rue |
Franciscusstraat, de perceelsgrenzen in het huizenblok en de | Saint-François, des limites parcellaires en intérieur d'îlot et la rue |
Musinstraat van de gemeente Sint-Joost-ten-Node goedgekeurd bij | Musin de la commune de Saint-Josse-ten-Noode et approuvé par arrêté |
koninklijk besluit van 28 maart 1979; | royal du 28 mars 1979; |
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 25 mei 2011, waarbij de | Vu la délibération du conseil communal du 25 mai 2011, par laquelle la |
gemeente Sint-Joost-ten-Node het ontwerp tot volledige opheffing van | commune de Saint-Josse-ten-Noode adopte le projet de décision |
het bijzonder bestemmingsplan nr. 33 « Kruidtuin » heeft goedgekeurd; | d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 33 « |
Gelet op het verslag dat dit ontwerp vergezelt dat tevens de volledige | Botanique »; Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie également |
opheffing van het plan rechtvaardigt in plaats van de wijziging ervan; | l'abrogation totale du plan en lieu et place de sa modification; |
Gelet op het gunstig advies van de overlegcommissie tijdens haar zitting van 7 juli 2011; | Vu l'avis favorable de la commission de concertation en séance du 7 juillet 2011; |
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 31 augustus 2011 waarbij | Vu la délibération du conseil communal du 31 août 2011, par laquelle |
de gemeente Sint-Joost-ten-Node definitief de beslissing goedkeurt tot | la commune de Saint-Josse-ten-Noode adopte définitivement la décision |
volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 33 « | d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 33 « |
Kruidtuin »; Overwegende dat de inrichtingen in het bijzonder bestemmingsplan niet meer overeenstemmen met de goede ruimtelijke ordening; Overwegende dat de initiële doelstellingen van het bijzonder bestemmingsplan en meerbepaald de verbreding van de weg met onteigeningsplan niet is uitgevoerd; Overwegende dat de uitvoering van de doelstellingen van het bijzonder bestemmingsplan voor wat de wegen betreft een breuk in het wegennetwerk zou betekenen alsook een breuk van de stedelijke perspectieven; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan een sterke verdichting voorschrijft, dat profielen toelaat die vandaag in de buurt als overdreven beschouwd worden ten aanzien van de breedte van de wegen, de oriëntatie en de afmeting van een huizenblok; | Botanique »; Considérant que les aménagements prévus dans le plan particulier d'affectation du sol ne sont plus conformes au bon aménagement des lieux; Considérant que les objectifs initiaux du plan particulier d'affectation du sol et notamment l'élargissement de voiries nécessitant l'adoption d'un plan d'expropriation n'ont pas été mis en oeuvre; Considérant que la mise en oeuvre des objectifs du plan particulier d'affectation du sol en termes de voiries produirait une rupture du réseau viaire ainsi qu'une rupture des perspectives urbaines; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol prescrit une forte densification, autorisant des gabarits aujourd'hui jugés excessifs dans le quartier au regard de la largeur des voiries, de l'orientation et de la profondeur d'îlot; |
Overwegende dat het gewestelijk bestemmingsplan et de gewestelijke | Considérant que le plan régional d'affectation du sol et le règlement |
stedenbouwkundige verordening de reglementaire basis vormen voor | régional d'urbanisme fournissent les bases réglementaires nécessaires |
nieuwe constructies en verbouwingen die meer in harmonie zijn met de | aux constructions et aux transformations mieux en harmonie avec le |
stedelijke context van deze huizenblokken; | contexte urbain de ces îlots; |
Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder | Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation |
bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; | du sol se justifie en lieu et place de sa modification; |
Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de | Considérant qu'en absence de plan particulier d'affectation du sol les |
eventuele kwesties inzake bestemming worden geregeld door de | éventuelles questions d'affectation seront réglées par les |
bepalingen van de hogere plannen en dat deze inzake ligging, | dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de |
afmetingen en esthetiek moeten beantwoorden aan de voorschriften van | gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des |
gewestelijke en gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, evenals | règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du |
aan de goede plaatselijke aanleg; | bon aménagement des lieux; |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Propreté publique et de |
Ontwikkelingssamenwerking, | la Coopération au Développement; |
Na overleg, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de |
Sint-Joost-ten-Node tot volledige opheffing van het bijzonder | Saint-Josse-ten-Noode d'abroger totalement le plan particulier |
bestemmingsplan nr. nr. 33 « Kruidtuin » begrensd door de | d'affectation du sol n° 33 « Botanique » délimité par la rue Botanique |
Kruidtuinstraat (met uitzondering van nrs. 65 en 67), de | (à l'exclusion des nos 65 et 67), la rue Saint-François, des limites |
Sint-Franciscusstraat, de perceelsgrenzen in het huizenblok en de | parcellaires en intérieur d'îlot et la rue Musin et approuvé par |
Musinstraat, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 oktober 1961. | arrêté royal du 28 mars 1979. |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening wordt |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 januari 2012. | Bruxelles, le 12 janvier 2012. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Propreté publique et de |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |