Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22/12/2011
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant des spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant des spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la
kader voor het waterbeleid, met name artikel 37, § 1; politique de l'eau, notamment l'article 37, § 1er;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 13 juli 2011; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 13 juillet 2011;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15 september 2011; Bruxelles-Capitale, donné le 15 septembre 2011;
Gelet op het advies nr. 50.541/3 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 50.541/3 donné le 22 novembre 2011, en
november 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Minister van Waterbeleid, Sur la proposition de la Ministre de la Politique de l'Eau,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Artikel 1.Dit besluit strekt tot omzetting van Richtlijn 2009/90/EG

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2009/90/CE du 31

van 31 juli 2009 tot vaststelling van technische specificaties voor de juillet 2009 établissant, conformément à la Directive 2000/60/CE du
chemische analyse en monitoring van de watertoestand krachtens Parlement européen et du Conseil, des spécifications techniques pour
Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad. l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux.
HOOFDSTUK 2. - Onderwerp en definities CHAPITRE 2. - Objet et définitions

Art. 2.In dit besluit worden technische specificaties voor de

Art. 2.Le présent arrêté établit les spécifications techniques pour

chemische analyse en monitoring van de watertoestand vastgesteld in l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux effectuées en
toepassing van artikel 37 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot application de l'article 37 de l'ordonnance du 20 octobre 2006
vaststelling van een kader voor het waterbeleid. établissant un cadre pour la politique de l'eau.
Het legt de minimale prestatiekenmerken vast voor de analysemethoden Il fixe les critères de performance minimaux des méthodes d'analyse
die bij de monitoring van de watertoestand, sediment en biota worden lors de la surveillance de l'état des eaux, des sédiments et du biote,
gebruikt, alsmede voorschriften voor het aantonen van de kwaliteit van ainsi que les règles à appliquer pour démontrer la qualité des
analyseresultaten. résultats d'analyse.

Art. 3.Voor de toepassing van voorliggend besluit wordt verstaan

Art. 3.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

onder : 1° « de ordonnantie » : de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot 1° « l'ordonnance » : l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un
vaststelling van een kader voor het waterbeleid; cadre pour la politique de l'eau;
2° « het besluit MKN » : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke 2° « l'arrêté NQE » : l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité
milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische environnementale, des normes de qualité de base et des normes
normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par
door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen. certaines substances dangereuses et autres polluants;
3° « het besluit grondwater » : het besluit van de Brusselse 3° « l'arrêté eaux souterraines » : l'arrêté du Gouvernement de la
Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 2010 betreffende de bescherming Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 relatif à la protection
van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang van de des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration;
toestand; 4° « aantoonbaarheidsgrens » : het uitgangssignaal of de concentratie 4° « limite de détection » : le signal de sortie ou la valeur de
waarboven met een vermeld betrouwbaarheidsniveau kan worden gesteld concentration au-delà desquels il est permis d'affirmer avec un
dat een monster verschilt van een blanco monster dat geen relevante te certain degré de confiance qu'un échantillon est différent d'un
bepalen grootheid bevat; échantillon témoin ne contenant pas l'analyte concerné;
5° « bepalingsgrens » : een vermeld veelvoud van de 5° « limite de quantification » : un multiple donné de la limite de
aantoonbaarheidsgrens bij een concentratie van de te bepalen grootheid détection pour une concentration de l'analyte qui peut raisonnablement
die redelijkerwijs met een aanvaardbaar nauwkeurigheids- en être déterminée avec un degré d'exactitude et de précision acceptable.
precisieniveau kan worden bepaald. De bepalingsgrens kan met behulp La limite de quantification peut être calculée à l'aide d'un étalon ou
van een geschikte standaard of een geschikt monster worden berekend en d'un échantillon appropriés, et peut être obtenue à partir du point le
kan vanaf het laagste kalibratiepunt op de kalibratiecurve, met plus bas sur la courbe d'étalonnage, à l'exclusion du témoin;
uitzondering van de blanco, worden verkregen;
6° « meetonzekerheid » : een niet-negatieve parameter die de spreiding 6° « incertitude de la mesure » : la valeur absolue du paramètre
karakteriseert van de kwantitatieve waarden die aan een te meten caractérisant la dispersion des valeurs quantitatives attribuées à un
grootheid worden toegekend, gebaseerd op de gebruikte informatie; mesurande, sur la base des informations utilisées;
7° « te bepalen grootheid » : stof aangetoond of bepaald in een 7° « analyte » : substance détectée ou quantifiée dans un échantillon
geanalyseerd monster; analysé;
8° « te meten grootheid » : hoeveelheid van een stof die aan een 8° « mesurande » : quantité d'une substance soumise à analyse.
analyse wordt onderworpen.
HOOFDSTUK 3. - Analysemethoden en kwaliteitsbeheersing van deze CHAPITRE 3. - Méthodes d'analyse et contrôle de la qualité de ces
methoden méthodes

Art. 4.Alle analysemethoden, met inbegrip van de laboratorium-, veld-

Art. 4.Toutes les méthodes d'analyse, y compris les méthodes de

laboratoire, de terrain et en ligne, utilisées dans le cadre des
en onlinemethoden, die worden gebruikt met het oog op de programma's programmes de surveillance de l'état chimique des eaux effectués en
voor chemische monitoring die krachtens van artikel 37 van de application de l'article 37 de l'ordonnance sont validées et attestées
ordonnantie worden uitgevoerd, worden overeenkomstig de norm EN
ISO/IEC-17025 of andere gelijkwaardige op internationaal niveau conformément à la norme EN ISO/IEC-17025 ou à toute autre norme
erkende normen gevalideerd en gedocumenteerd. équivalente reconnue à l'échelle internationale.

Art. 5.§ 1. De analyses van de chemische en fysisch-chemische

Art. 5.§ 1er. Les analyses des paramètres chimiques et

parameters die worden uitgevoerd in het kader van de programma's voor physico-chimiques effectuées dans le cadre des programmes de
monitoring van de watertoestand, bedoeld in artikel 37 van de surveillance des eaux visés à l'article 37 de l'ordonnance sont
ordonnantie, worden toevertrouwd aan laboratoria of door laboratoria confiées à des laboratoires ou parties engagées par les laboratoires
gecontracteerde partijen die methoden voor kwaliteitszorgsystemen qui appliquent des systèmes de gestion de la qualité conformes à la
hanteren in overeenstemming met de norm EN ISO/IEC-17025 of andere norme EN ISO/IEC-17025 ou à toute autre norme équivalente reconnue à
gelijkwaardige op internationaal niveau erkende normen. l'échelle internationale.
§ 2. De laboratoria of door laboratoria gecontracteerde partijen § 2. Les laboratoires ou parties engagées par les laboratoires
waaraan de onder paragraaf 1 bedoelde analyses worden toevertrouwd, auxquels sont confiées les analyses visées au paragraphe 1er sont
tonen hun bekwaamheid bij de analyse van relevante fysisch-chemische tenus d'apporter la preuve de leur compétence dans l'analyse des
of chemische te meten grootheden aan door : mesurandes physico-chimiques et chimiques par :
a) deel te nemen aan programma's voor geschiktheidsbeproeving waarin a) leur participation à des programmes d'essais d'aptitude couvrant
de in artikel 4 van dit besluit bedoelde analysemethoden worden les méthodes d'analyse, visées à l'article 4, des mesurandes à des
bestreken van te meten grootheden op concentratieniveaus die niveaux de concentration qui sont représentatifs des programmes de
representatief zijn voor de in toepassing van artikel 37 van de surveillance chimique menés en application de l'article 37 de
ordonnantie uitgevoerde programma's voor chemische monitoring; l'ordonnance;
b) beschikbare referentiematerialen te analyseren die representatief b) l'analyse de matériaux de référence disponibles, représentatifs des
zijn voor de verzamelde monsters die adequate concentratieniveaus échantillons prélevés et contenant des niveaux de concentration
bevatten in vergelijking met de milieukwaliteitsnormen en appropriés au regard des normes de qualité environnementale et
kwaliteitsdoelstellingen die voorzien zijn in bijlagen 2, 3 en 4 van objectifs de qualité prévus aux annexes 2, 3 et 4 de l'arrêté « NQE »
het besluit « MKN » en de kwaliteitsnormen en drempelwaarden die zijn et des normes de qualité et valeurs seuils fixées à l'annexe II de
vastgelegd in bijlage II van het besluit « grondwater ». l'arrêté « eaux souterraines ».
§ 3. De in paragraaf 2, a), bedoelde programma's voor § 3. Les programmes d'essais d'aptitude visés au paragraphe 2, a),
geschiktheidsbeproeving zijn georganiseerd door geaccrediteerde sont organisés par des organisations agréées ou par des organisations
organisaties of internationaal of nationaal erkende organisaties die reconnues conformes, à l'échelle internationale ou nationale, aux
voldoen aan de eisen van norm ISO/IEC 17043 of van andere exigences de la norme ISO/IEC-17043 ou à d'autres normes équivalentes
gelijkwaardige op internationaal niveau erkende normen. reconnues à l'échelle internationale.
De resultaten van de deelname aan deze testprogramma's zijn beoordeeld Les résultats de la participation à ces programmes d'essais sont
op basis van de scoringsystemen die worden vermeld in norm ISO/IEC évalués à l'aide des systèmes de notation établis dans la norme
17043 of in norm ISO 13528 of in andere gelijkwaardige op ISO/IEC-17043 ou dans la norme ISO-13528 ou dans d'autres normes
internationaal niveau erkende normen. équivalentes reconnues à l'échelle internationale.
HOOFDSTUK 4. - Minimale prestatiekenmerken CHAPITRE 4. - Critères de performance minimaux
voor analysemethoden en berekening van gemiddelde waarden pour les méthodes d'analyse et calcul des valeurs moyennes

Art. 6.§ 1er. Les critères de performance minimaux des méthodes

Art. 6.§ 1. De minimale prestatiekenmerken van de in artikel 4

d'analyse visées à l'article 4 sont fondés sur une incertitude de la
bedoelde analysemethoden zijn gebaseerd op een meetonzekerheid van ten
hoogste 50 % (k = 2), geschat op het niveau van relevante mesure inférieure ou égale à 50 % (k = 2), estimée au niveau des
milieukwaliteitsnormen en/of geschikte kwaliteitsdoelstellingen die normes de qualité environnementale applicables et/ou des objectifs de
zijn opgenomen in bijlagen 2, 3 en 4 van het besluit « MKN », of, voor qualité appropriés repris aux annexes 2, 3 et 4 de l'arrêté « NQE »,
het grondwater, op het niveau van de kwaliteitsnormen en ou, pour les eaux souterraines, au niveau des normes de qualité et
drempelwaarden van bijlage II van het besluit « grondwater », en een valeurs seuils de l'annexe II de l'arrêté « eaux souterraines », et
sur une limite de quantification inférieure ou égale à une valeur de
bepalingsgrens van ten hoogste 30 % van de hierboven bedoelde 30 % des normes de qualité environnementale et/ou des objectifs de
milieukwaliteitsnormen en/of kwaliteitsdoelstellingen en qualité et valeurs seuils visés ci-dessus.
drempelwaarden. § 2. Wanneer er geen relevante milieukwaliteitsnormen, § 2. En l'absence de norme de qualité environnementale, d'objectif de
kwaliteitsdoelstellingen of drempelwaarden zijn, zoals bedoeld onder qualité ou de valeur seuil approprié, visé au paragraphe 1er, pour un
paragraaf 1, voor een bepaalde parameter of wanneer er geen gekende paramètre donné ou en l'absence de méthode d'analyse répondant aux
analysemethode is die aan de in paragraaf 1 vermelde minimale critères de performance minimaux visés au paragraphe 1er, la
prestatiekenmerken voldoet, wordt de monitoring uitgevoerd met behulp surveillance est effectuée à l'aide des meilleures techniques
van de beste beschikbare technieken die geen buitensporige kosten met disponibles n'entraînant pas de coûts excessifs.
zich brengen.

Art. 7.§ 1. Wanneer de waarde van de fysisch-chemische of chemische

Art. 7.§ 1er. Lorsque les valeurs des mesurandes physico-chimiques ou

te meten grootheden in een bepaald monster onder de bepalingsgrens chimiques d'un échantillon donné sont inférieures à la limite de
ligt, wordt voor de berekening van de gemiddelde waarde het quantification, on indique comme résultat de la mesure la moitié de la
meetresultaat vastgesteld op de helft van de waarde van de betrokken valeur de la limite de quantification concernée pour le calcul des
bepalingsgrens. valeurs moyennes.
§ 2. Wanneer een berekende gemiddelde waarde van de in paragraaf 1 § 2. Lorsque la valeur moyenne calculée des résultats de mesure visés
bedoelde meetresultaten onder de bepalingsgrens ligt, wordt deze au paragraphe 1er est inférieure à la limite de quantification, il est
waarde betiteld als « lager dan de bepalingsgrens ». fait référence à la valeur en indiquant « inférieure à la limite de
§ 3. Paragraaf 1 is niet van toepassing op te meten grootheden die een quantification ». § 3. Le paragraphe 1er ne s'applique pas aux mesurandes qui
totaal zijn van een bepaalde groep fysisch-chemische parameters of correspondent à la somme d'un groupe donné de paramètres
chemische te meten grootheden, met inbegrip van hun relevante physico-chimiques ou de mesurandes chimiques, y compris leurs
metabolieten en afbraak- en reactieproducten. In die gevallen worden métabolites et produits de dégradation et de réaction. En pareil cas,
resultaten onder de bepalingsgrens van de individuele stoffen les résultats inférieurs à la limite de quantification des substances
vastgesteld op nul. individuelles sont remplacés par zéro.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling CHAPITRE 5. - Disposition finale

Art. 8.De Minister die bevoegd is voor Waterbeleid is belast met de

Art. 8.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 december 2011. Bruxelles, le 22 décembre 2011.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, de l'Environnement et de la Politique de l'Eau,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^