← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 19 december 1958, gewijzigd "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 19 december 1958, gewijzigd | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » approuvé par arrêté royal du 19 décembre 1958, modifié |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 16 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le | Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du |
Home » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 19 december 1958, | sol n° IV « Le Home » approuvé par arrêté royal du 19 décembre 1958, |
gewijzigd | modifié |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » van de | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » de la |
gemeente Ganshoren, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 19 december | commune de Ganshoren approuvé par arrêté royal du 19 décembre 1958, |
1958, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 1 september 1961 en 23 | modifié par arrêtés royaux des 1er septembre 1961 et 23 juillet 1964, |
juli 1964, momenteel begrensd door de Eeuwfeestsquare, de Louis de | actuellement délimité par le square du Centenaire, la rue Louis de |
Brouckèrelaan, de Jean de Greefstraat, het Guido Gezelleplein, de de | Brouckère, la rue Jean de Greef, la place Guido Gezelle, la drève de |
Rivierendreef, de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de | Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et l'avenue de |
Jetteselaan; | Jette; |
Gelet op de bespreking van de gemeenteraad van 24 juni 2010, waarbij | Vu la délibération du Conseil communal du 24 juin 2010, par laquelle |
de gemeente Ganshoren beslist tot de gedeeltelijke wijziging van het | la commune de Ganshoren décide la modification partielle du plan |
bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home »; | particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home »; |
Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van 16 december 2010 | Vu les délibérations du Conseil communal des 16 décembre 2010 et 28 |
en 28 april 2011 waarbij de gemeente Ganshoren haar goedkeuring hecht | avril 2011, par lesquelles la commune de Ganshoren adopte le projet de |
aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le | décision d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le |
Home » op te heffen voor het gedeelte dat niet wordt bedoeld door de | Home » pour sa partie non visée par la décision de modification |
beslissing tot gedeeltelijke wijziging; | partielle; |
Gelet op het verslag, gevoegd bij de beraadslaging van de gemeenteraad | |
van 16 december 2010, dat de opheffing van het plan verantwoordt in | Vu le rapport, joint à la délibération du Conseil communal du 16 |
plaats van de wijziging ervan; | |
Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de | décembre 2010, qui justifie l'abrogation du plan en lieu et place de |
sa modification; | |
zitting van 5 juli 2011; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 juillet |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 september 2011, | 2011; Vu la délibération du Conseil communal du 29 septembre 2011, par |
waarbij de gemeente Ganshoren de beslissing tot gedeeltelijke | laquelle la commune de Ganshoren adopte définitivement la décision |
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » | d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol n° IV |
definitief goedkeurt; | « Le Home »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; | de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; |
Overwegende dat de motivering voor de opheffing, geformuleerd door de | Considérant que la motivation d'abrogation formulée par la commune |
gemeente, vooral betrekking heeft op het verouderde karakter van het | porte essentiellement sur le caractère obsolète du plan particulier |
bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home »; | d'affectation du sol n° IV « Le Home »; |
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat | Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très |
betreft toegelaten bestemmingen; dat het gewestelijk bestemmingsplan | restrictif en termes d'affectations autorisées; que le plan régional |
aanvullende bestemmingen toestaat in typisch woongebied en in | d'affectation du sol autorise des affectations complémentaires en zone |
woongebied met residentieel karakter, in beperkte mate en verenigbaar | d'habitation et en zone d'habitation à prédominance résidentielle, en |
met de hoofdfunctie; | proportions limitées et compatibles avec la fonction principale; |
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat | Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très |
betreft de toegestane vormgeving en bouwprofielen, waardoor een | restrictif en terme d'esthétique et de gabarits autorisés, |
hedendaagse gevarieerde architectuur in het gedrang komt; | compromettant une architecture contemporaine variée; |
Overwegende dat de gedeeltelijke wijziging van het bijzonder | Considérant que la modification partielle du plan particulier |
bestemmingsplan nr. IV « Le Home », waartoe werd besloten tijdens de | d'affectation du sol n° IV « Le Home », décidée lors de la |
bespreking van de gemeenteraad van 24 juni 2010, betrekking heeft op | délibération du Conseil communal du 24 juin 2010, porte sur les |
de volgende delen van het plan : | parties suivantes du plan : |
- het huizenblok, gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de | - l'îlot compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la drève |
Kasteeldreef en de de Rivierendreef, | du Château et la drève de Rivieren; |
- drie huizenblokken gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de | - trois îlots compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la |
de Rivierendreef, de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de | drève de Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et |
Jetteselaan; | |
Overwegende dat de opheffing van het deel van het bijzonder | l'avenue de Jette; |
bestemmingsplan dat niet door de gedeeltelijke wijziging wordt | Considérant que l'abrogation de la partie du plan particulier |
bedoeld, in plaats van de wijziging ervan verantwoord is; | d'affectation du sol non visée par la modification partielle se |
Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de | justifie en lieu et place de sa modification; |
mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de | Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, |
bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, | les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les |
het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de | dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de |
voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke | gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des |
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede | règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du |
plaatselijke aanleg; | bon aménagement des lieux; |
Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van | Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du |
toepassing blijven ten aanzien van de niet-vervallen | sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, |
verkavelingsvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 | délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui |
maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet | feraient - le cas échéant - explicitement référence au plan; |
naar het plan zouden verwijzen; Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au Développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Ganshoren |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Ganshoren |
tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home », | d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » |
momenteel begrensd door de Eeuwfeestsquare, de Louis de Brouckèrelaan, | actuellement délimité par le square du Centenaire, la rue Louis de |
de Jean de Greefstraat, het Guido Gezelleplein, de de Rivierendreef, | Brouckère, la rue Jean de Greef, la place Guido Gezelle, la drève de |
de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de Jetteselaan, met | Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et l'avenue de |
uitzondering van het deel van het plan met : | Jette, à l'exclusion de la partie du plan comprenant : |
- het huizenblok tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de Kasteeldreef | - l'îlot compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la drève |
en de de Rivierendreef; | du Château et la drève de Rivieren; |
- drie huizenblokken gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de | - trois îlots compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la |
de Rivierendreef, de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de | drève de Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et |
Jetteselaan. | l'avenue de Jette. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 december 2011. | Bruxelles, le 16 décembre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |