Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van Net Brussel, het Gewestelijk Agentschap voor Netheid | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la tarification des prestations de Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van Net Brussel, het Gewestelijk Agentschap voor Netheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la tarification des prestations de Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | article 20; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 8; | bruxelloises, article 8; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid; | régionale pour la Propreté; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
november 2001 tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van | novembre 2001 fixant la tarification des prestations de l'Agence |
het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, gewijzigd bij de besluiten | régionale pour la Propreté, modifié par les arrêtés du 7 novembre 2002 |
van 7 november 2002 en 11 april 2003; | et 11 avril 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2010; |
juli 2010; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 december 2010; | Bruxelles-Capitale, donné le 8 décembre 2010; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 december 2010; | Bruxelles-Capitale, donné le 16 décembre 2010; |
Gelet op het akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 september 2011; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2011; |
Gelet op het advies 50.428/4 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 50.428/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2011, en |
oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Openbare Netheid; | Sur la proposition du Ministre-Président en charge de la Propreté publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit stelt de tarifering vast van de prestaties van |
Article 1er.Le présent arrêté fixe la tarification des prestations de |
het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, hierna « Net Brussel » | l'Agence régionale pour la Propreté, ci-après dénommée |
genoemd. | "Bruxelles-Propreté". |
HOOFDSTUK 1. - Afvalophaling | CHAPITRE 1er. - Enlèvement des immondices |
Art. 2.Deze tarifering is van toepassing op de prestaties van |
Art. 2.La présente tarification s'applique aux prestations |
ophaling van andere afvalstoffen dan huishoudelijke afkomstig van de | d'enlèvement des déchets autres que ménagers provenant des producteurs |
afvalproducenten, of -houders zoals omschreven in artikel 2, 10. en | ou détenteurs de déchets tels que définis à l'article 2, 10. et 11. de |
11. van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en | l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion |
het beheer van afvalstoffen. De tarieven bedoeld in artikel 3, § 1, § | des déchets. Les tarifs visés à l'article 3, § 1er, § 2 et § 3, à |
2 en § 3, in artikel 6, § 2 en § 3 en in artikel 7 zijn ook van | l'article 6, § 2 et § 3 et à l'article 7 s'appliquent aussi aux |
toepassing op de prestaties van ophaling van huishoudelijke | prestations d'enlèvement des déchets ménagers, tels que définis à |
afvalstoffen, zoals bepaald in artikel 2, 4. van dezelfde ordonnantie. | l'article 2, 4. de la même ordonnance. |
Art. 3.De ophaalcontracten gesloten met « Net Brussel », met |
Art. 3.Les contrats de collecte conclus avec "Bruxelles-Propreté" en |
toepassing van artikel 15, § 4 van dezelfde ordonnantie van 7 maart | application de l'article 15, § 4 de la même ordonnance du 7 mars 1991 |
1991, zijn onderworpen aan de volgende tarifering : | sont soumis à la tarification suivante : |
§ 1. Afval aangeboden in zakken of bulkafval, voor verwijdering | § 1er. Déchets présentés en sacs ou en vrac, pour l'enlèvement lors de |
tijdens de huis-aan-huisophaling : | la collecte en porte-à-porte : |
1° Afval gesorteerd met toepassing van artikel 14, § 1, a) en b) van | 1° Déchets triés en application de l'article 14, § 1er, a) et b) du |
de verordening van 19 december 2008 betreffende de verwijdering van | règlement du 19 décembre 2008 relatif à l'enlèvement par collecte des |
afval door middel van ophalingen, dit wil zeggen PMD aangeboden in | immondices, c'est-à-dire le PMC présenté en sacs bleus et le |
blauwe zakken en papier/karton aangeboden in gele zakken : 1,00 | papier/carton présenté en sacs jaunes : 1,00 euro/100 litres. Ces sacs |
euro/100 liter. Deze blauwe en gele zakken zijn deze, zoals bepaald in | |
artikel 9, § 1 van dezelfde verordening. | bleus et jaunes sont ceux définis à l'article 9, § 1er du même |
2° Niet-gesorteerd afval in zakken : 4,20 euro/100 liter. De | règlement. 2° Déchets non-triés présentés en sacs : 4,20 euros/100 litres. Le |
contractant die niet-gesorteerd afval aanbiedt dient de zakken te | contractant présentant des déchets non-triés est tenu d'utiliser des |
gebruiken met het logo van « Net Brussel » in een onderscheiden kleur. | sacs frappés du logo de "Bruxelles-Propreté" de couleur distincte. Ces |
Deze zakken worden uitsluitend verdeeld door « Net Brussel », tegen | sacs sont distribués exclusivement par "Bruxelles-Propreté" au tarif |
het tarief van 0,20 euro/zak. | de 0,20 euro/sac. |
3.° Het gesorteerd afval, zoals bepaald in 1°, wordt gratis opgehaald | 3° Les déchets triés tels que définis au 1°, sont enlevés gratuitement |
ten belope van één blauwe zak van 50 liter en één gele zak van 30 | à concurrence d'un sac bleu de 50 litres et d'un sac jaune de 30 |
liter per week. | litres par semaine. |
Het karton aangeboden volgens de richtlijnen van « Net Brussel », | Le carton présenté selon les instructions de "Bruxelles-Propreté" est |
wordt gratis opgehaald ten belope maximum één m3 per week. De | enlevé gratuitement à concurrence d'un m3 maximum par semaine. Les |
hoeveelheden karton, in bulk aangeboden en die één m3 overschrijden, | quantités de carton supérieures à un m3 présentées en vrac sont |
worden opgehaald tegen het tarief van 7,80 euro/m3. | collectées au tarif de 7,80 euros/m3. |
§ 2. Afval aangeboden in containers : | § 2. Déchets présentés en conteneurs : |
1° « Net Brussel » kan, tegen een huurprijs, containers ter | 1° "Bruxelles-Propreté" peut, moyennant un prix de location, mettre à |
beschikking stellen die zijn aangepast aan de ophaalplaats. | disposition des conteneurs adaptés aux lieux d'enlèvement. |
De containers bestemd voor het PMD-afval en voor het papier/karton | Les conteneurs destinés à recueillir les déchets de PMC et de |
worden gratis ter beschikking gesteld; « Net Brussel » behoudt zich | papier/carton sont mis à disposition à titre gratuit, |
het recht voor om deze containers terug te nemen indien ze onvoldoende | "Bruxelles-Propreté" se réservant le droit de reprendre ces conteneurs |
worden gebruikt of de sorteerinstructies niet worden nageleefd. | en cas de sous-utilisation ou de non-respect des consignes de tri. |
2° De containers worden geledigd tegen volgende tarieven : | 2° La vidange des conteneurs est soumise à la tarification suivante : |
Capaciteit van de container | Capaciteit van de container |
PMD | PMD |
Papier/Karton | Papier/Karton |
Glas | Glas |
Niet-gesorteerd afval | Niet-gesorteerd afval |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
Capacité du conteneur | Capacité du conteneur |
PMC | PMC |
Papier/Carton | Papier/Carton |
Verre | Verre |
Déchets non-triés | Déchets non-triés |
240 L | 240 L |
3,40 euro | 3,40 euro |
3,40 euro | 3,40 euro |
3,40 euro | 3,40 euro |
8,40 euro | 8,40 euro |
660 L | 660 L |
6,35 euro | 6,35 euro |
6,35 euro | 6,35 euro |
6,35 euro | 6,35 euro |
14,55 euro | 14,55 euro |
1.100 L | 1.100 L |
7,80 euro | 7,80 euro |
7,80 euro | 7,80 euro |
7,80 euro | 7,80 euro |
21,10 euro | 21,10 euro |
§ 3. Ingeval de kenmerken van het afval of de bijzondere voorwaarden | § 3. Au cas où les caractéristiques des déchets ou les conditions |
of de frequentie van de ophaling ertoe leiden dat « Net Brussel » | particulières ou la fréquence de la collecte occasionnent à |
extra verwerkingskosten en/of ophaalkosten heeft, kan de tarifering | "Bruxelles-Propreté" des surcoûts de traitement et/ou d'enlèvement, la |
voorzien in § 1 en in § 2 worden verhoogd in functie van de bijkomende | tarification prévue au § 1er et au § 2 peut être majorée en fonction |
kosten. | des coûts supplémentaires. |
§ 4. Ingeval het ophaalcontract betrekking heeft op grote hoeveelheden | § 4. Au cas où le contrat de collecte porte sur des quantités |
afval, kan dit contract een facturering voorzien die rechtstreeks is | importantes de déchets, celui-ci peut prévoir une facturation liée |
gebonden aan de kostprijs van de gepresteerde diensten. De tarieven | directement aux coûts des services prestés. Les tarifs applicables aux |
van toepassing op de diensten die in het kader van deze contracten | services prestés dans le cadre de ces contrats, seront établis par |
worden gepresteerd, zullen door "Net Brussel" worden bepaald zodat ze | "Bruxelles-Propreté" de manière à couvrir l'ensemble des coûts, fixes |
alle vaste en variabele kosten van de dienstenprestatie dekken, zoals | et variables, liés à la prestation du service, tels que ces coûts |
deze kosten uit haar boekhouding blijken. De tarieven omvatten | ressortent de sa comptabilité. Les tarifs comprendront également une |
eveneens een winstmarge. | marge bénéficiaire. |
Art. 4.De ophaling van gevaarlijk afval en afvaloliën gebeurt op |
Art. 4.L'enlèvement des déchets dangereux et des huiles usagées se |
basis van een offerte opgemaakt door "Net Brussel", in functie van de | fait sur base d'un devis établi par "Bruxelles-Propreté", en fonction |
precieze aard en conditioneringswijze van het afval. | de la nature précise et du mode de conditionnement des déchets. |
Art. 5.In geval van domiciliëring van de facturen, kan "Net Brussel" |
Art. 5.En cas de domiciliation des factures, "Bruxelles-Propreté" |
een korting op de gefactureerde bedragen toestaan. | peut octroyer une remise sur les montants facturés. |
Art. 6.Afvalophalingen op aanvraag worden aan de volgende tarifering |
Art. 6.Les enlèvements de déchets à la demande sont soumis à la |
onderworpen : | tarification suivante : |
§ 1. Grofvuilophaling gevraagd door andere afvalproducenten dan | § 1er. Déchets encombrants dont l'enlèvement est demandé par les |
gezinnen : 47,50 euro/m3. | producteurs de déchets autres que les ménages : 47,50 euros/m3. |
De grofvuilophaling gevraagd door de vrijgestelde instellingen, | L'enlèvement de déchets encombrants demandé par les établissements |
omschreven in artikel 10, § 1, van dit besluit : 22,50 euro /m3. | exonérés tels que définis à l'article 10, § 1er du présent arrêté : |
22,50 euros/m3. | |
§ 2. Afval waarvan de ophaling aan huis wordt gevraagd door de | § 2. Déchets dont l'enlèvement à domicile est demandé par les ménages |
gezinnen : | : |
1° Grofvuil : gratis voor drie m3 per jaar, 22,50 euro/m3 per | 1° Déchets encombrants : gratuit pour trois m3 par an, 22,50 euros/m3 |
bijkomende m3. Gegroepeerde grofvuilophaling : 112,50 euro per | pour tout m3 supplémentaire. Enlèvements groupés de déchets |
volledige vrachtwagen, voor 5 gezinnen. | encombrants : 112,50 euros par camion complet, pour 5 ménages. |
In het kader van sensibiliseringscampagnes voor afvalbeheer kan "Net | Dans le cadre de campagnes de sensibilisation à la gestion des |
Brussel" een specifieke tarifering voorzien. | déchets, "Bruxelles-Propreté" peut prévoir une tarification |
2° Bouw-, renovatie- en sloopafval, in zakken van maximum 20 kg : 3,50 | spécifique. 2° Déchets de construction, de rénovation et de démolition, en sacs de |
euro/zak, ten belope van maximum 15 zakken per ophaling. Voor volumes | 20 kg maximum : 3,50 euros/sac à concurrence de 15 sacs maximum par |
groter dan 15 zakken, haalt "Net Brussel" dit bouwafval op in een | enlèvement. Au-delà de 15 sacs, "Bruxelles-Propreté" effectue les |
big-bag met een capaciteit van één m3. Terbeschikkingstelling van een | enlèvements au moyen d'un big-bag d'une capacité d'un m3. Mise à |
big-bag en verwijdering ervan : 89,00 euro. | disposition d'un big-bag et son enlèvement : 89,00 euros. |
3° Raamkozijnen zonder glas, sanitaire installaties en gootstenen | 3° Les châssis sans verre, sanitaires, éviers sont acceptés hors sacs |
hoeven niet in een zak en worden aanvaard tegen 3,50 euro/stuk. | à raison de 3,50 euros/pièce. |
§ 3. Ingeval de werktijd langer dan een half uur duurt, worden de | § 3. Au cas où la durée du travail excède la demi-heure, les tarifs |
tarieven in § 1 en in § 2 verhoogd met het volgend uurtarief, van | fixés au § 1er et au § 2 sont majorés du tarif horaire suivant, du |
maandag tot zaterdag : 95,00 euro/uur per vrachtwagen (vlakke | lundi au samedi : 95,00 euros/heure par camion (plat, grappin ou |
vrachtwagen, grijper of laadbak) personeel inbegrepen. Voor de | benne), personnel compris. Pour l'application du tarif horaire, toutes |
toepassing van het uurtarief, worden alle uurschijven per aangevat | les tranches horaires sont facturées par demi-heure entamée. |
half uur aangerekend. | En cas d'enlèvement demandé en urgence, à effectuer dans un délai |
Ingeval een dringende ophaling wordt gevraagd, binnen 24 uur uit te | inférieur à 24 heures, la tarification reprise au § 1er et au § 2, est |
voeren, wordt de tarifering voorzien in § 1 en in § 2, verhoogd met 50 | soumise à une augmentation de 50 % du tarif de base. |
% van het basistarief. | |
Art. 7.Er kunnen grote containers ter beschikking worden gesteld, |
Art. 7.Des grands conteneurs peuvent être mis à disposition, à |
behalve op bouw- en sloopwerven, tegen volgend tarief : | l'exception des chantiers de construction et de démolition, au tarif suivant : |
Type container | Type container |
Type afval | Type afval |
Lediging | Lediging |
(per ton) | (per ton) |
Transport | Transport |
(per lediging) | (per lediging) |
Huur (per dag) | Huur (per dag) |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
Type de conteneur | Type de conteneur |
Type de déchets | Type de déchets |
Vidange | Vidange |
(par tonne) | (par tonne) |
Transport | Transport |
(par vidange) | (par vidange) |
Location | Location |
(par jour) | (par jour) |
Geen perscontainer/Non-compacteur | Geen perscontainer/Non-compacteur |
Niet-gesorteerd afval/ Déchets non-triés | Niet-gesorteerd afval/ Déchets non-triés |
166,00 euro | 166,00 euro |
118,60 euro | 118,60 euro |
5,90 euro | 5,90 euro |
Geen perscontainer/Non-compacteur | Geen perscontainer/Non-compacteur |
Grofvuil/Déchets encombrants | Grofvuil/Déchets encombrants |
160,00 euro | 160,00 euro |
118,60 euro | 118,60 euro |
5,90 euro | 5,90 euro |
Geen perscontainer/Non-compacteur | Geen perscontainer/Non-compacteur |
Gesorteerd bouwafval : Déchets de construction triés | Gesorteerd bouwafval : Déchets de construction triés |
44,00 euro | 44,00 euro |
118,60 euro | 118,60 euro |
5,90 euro | 5,90 euro |
Perscontainer/ Compacteur | Perscontainer/ Compacteur |
Verbrandbaar afval/ Déchets incinérables | Verbrandbaar afval/ Déchets incinérables |
Tarief voorzien in artikel 9 van dit besluit | Tarief voorzien in artikel 9 van dit besluit |
Tarif prévu à l'article 9 du présent arrêté | Tarif prévu à l'article 9 du présent arrêté |
Bijzondere voorwaarden met kortingen op basis van de kostprijs van de | Des conditions particulières prévoyant des réductions en fonction du |
verstrekte dienst, zijn mogelijk indien het afval is gesorteerd | coût du service rendu peuvent être obtenues dans le cas de déchets |
volgens de instructies van "Net Brussel" of indien de huur van grote | triés suivant les instructions de "Bruxelles-Propreté" ou dans le cas |
containers deel uitmaakt van een handelscontract. | où la location de grands conteneurs s'inscrit dans un contrat |
HOOFDSTUK 2. - Aanvoer naar het containerpark | commercial. CHAPITRE 2. - Apport en déchetterie |
Art. 8.§ 1. Behoudens bijzondere overeenkomst wordt de aanvoer naar |
Art. 8.§ 1er. Sauf convention particulière, les apports aux |
de containerparken van « Net Brussel » strikt beperkt tot het afval | déchetteries de "Bruxelles-Propreté" sont strictement limités aux |
dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt geproduceerd en dat | déchets produits en Région de Bruxelles-Capitale et apportés par des |
door voertuigen met een nuttig laadvermogen van minder dan 3,5 ton | véhicules de charge utile inférieure à 3,5 tonnes. |
wordt aangevoerd. | |
§ 2. De volgende tarifering is van toepassing : | § 2. Ils sont soumis à la tarification suivante : |
1) Aanvoer door gezinnen woonachtig in het Brussels Hoofdstedelijk | 1) Apports par des ménages habitant la Région de Bruxelles-Capitale de |
Gewest van hun eigen afval dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | leurs propres déchets produits en Région de Bruxelles-Capitale : |
is geproduceerd : gratis voor al het afval dat voortvloeit uit de | gratuit pour tout type de déchets correspondant aux activités normales |
normale activiteiten van een huishouden. | d'un ménage. |
Bouw-, renovatie- en sloopafval daarentegen moet worden aangevoerd in | Toutefois, les déchets de construction, de rénovation et de démolition |
zakken van maximum 20 kg waarvoor het tarief wordt vastgesteld op 2,50 | doivent être présentés en sacs de 20 kg maximum et le tarif est fixé à |
euro/zak. | 2,50 euros/sac. |
Raamkozijnen zonder glas, sanitaire toestellen en gootstenen hoeven | Les châssis sans verre, sanitaires et éviers sont acceptés hors sacs à |
niet aangevoerd in zakken en worden aanvaard tegen 2,50 euro/stuk. | raison de 2,50 euros/pièce. |
2) Andere aanvoer dan door gezinnen : | 2) Apports autres que par des ménages : |
Volgende gesorteerde afvalstoffen : papier, karton, glazen | Déchets triés suivants : papier, carton, verre creux alimentaire, |
voedingsbokalen, ferro en non-ferrometalen, plastic verpakkingen, | métaux ferreux et non-ferreux, emballages plastiques, tétrabriques : |
tetrabriks : gratis. | gratuit. |
Gesorteerd groenafval wordt enkel aanvaard op basis van een | Les déchets verts triés sont acceptés uniquement sur base d'un devis |
voorafgaandelijk door "Net Brussel" opgesteld bestek. | établi préalablement par "Bruxelles-Propreté". |
Déchets de construction, de rénovation et de démolition, exclusivement | |
Bouw-, renovatie- en sloopafval, uitsluitend in zakken van maximum 20 | présentés en sacs de 20 kg maximum : 3,70 euros/sac. Les déchets en |
kg : 3,70 euro/zak. Bulkafval wordt niet aanvaard. Raamkozijnen, | vrac ne sont pas acceptés. Toutefois, les châssis, sanitaires et |
sanitaire toestellen en gootstenen hoeven niet aangevoerd in zakken en | |
worden aanvaard tegen 2,50 euro/stuk. | éviers sont acceptés hors sac à raison de 2,50 euros/pièce. |
Gevaarlijk afval en afvaloliën : dit afval wordt niet aanvaard. | Déchets dangereux et huiles usagées : ces déchets ne sont pas acceptés. |
Grofvuil, gesorteerd per categorie van aanvaard afval : 100 | Encombrants triés par catégorie de déchets acceptés : 100 |
euro/lossing. | euros/déchargement. |
Banden zonder velgen : gratis. Asbestafval, gasflessen, LPG-tanks, boomstronken en -stammen worden niet aanvaard. In geval van twijfel over de herkomst van het afval is het personeel van "Net Brussel" ertoe gemachtigd om deze na te gaan volgens een administratieve procedure die door "Net Brussel" is vastgesteld en om zonodig, het overeenkomstige tarief toe te passen. Elke gratis aanvaarding die door een later onderzoek van "Net Brussel" wordt tegengesproken, zal worden vervangen door een naar behoren gemotiveerde facturatie ten laste van de aanvoerder van het afval. In geval van regelmatige aanvoer kan een korting worden toegekend in het raam van een overeenkomst waarin de aard, de frequentie en de hoeveelheid aangevoerd afval wordt vermeld. | Pneus déjantés : gratuit. Les déchets de construction en amiante, les bonbonnes de gaz et les réservoirs LPG de même que les souches et troncs d'arbre ne sont pas acceptés. En cas de doute sur l'origine des déchets, le personnel de "Bruxelles-Propreté" est habilité à s'assurer de celle-ci suivant une procédure administrative décidée par "Bruxelles-Propreté" et à appliquer le tarif prévu s'il échet. Toute gratuité accordée qui serait contredite par une enquête ultérieure menée par "Bruxelles-Propreté" sera remplacée par une facturation dûment justifiée, adressée à l'apporteur de déchets. En cas d'apports réguliers, une réduction peut être accordée sous couvert d'un contrat spécifiant le type, la fréquence et les quantités de déchets déversés. |
HOOFDSTUK 3. - Verbranding | CHAPITRE 3. - Incinération |
Art. 9.De verbranding van het afval dat rechtstreeks naar de |
Art. 9.L'incinération des déchets apportés directement à l'usine |
verbrandingsinstallatie, gelegen aan de L. Monnoyerkaai wordt | d'incinération située quai L. Monnoyer, est facturée sur base d'une |
gebracht, wordt gefactureerd op basis van een minimumhoeveelheid van | |
één ton, tegen volgend tarief : | quantité minimale d'une tonne, au tarif suivant : |
1° Afval dat rechtstreeks in de vultrechter van de | 1° Déchets devant être directement déversés dans la trémie du four |
verbrandingsinstallatie moet worden gestort, met afgifte van een | d'incinération, avec délivrance d'un certificat de destruction : |
vernietigingsbewijs : 270,00 euro/ton. | 270,00 euros/tonne. |
2° Afval dat door de aanvoerder in de stortbunker wordt gestort, met | 2° Déchets déversés en fosse par l'apporteur, avec surveillance |
bijzonder toezicht op de oveninvoer en de afgifte van een | particulière de l'enfournement et délivrance d'un certificat de |
vernietigingsbewijs : 170,00 euro/ton. | destruction : 170,00 euros/tonne. |
3° Afval in bulk dat in de stortbunker wordt gestort, volgens volgende | 3° Déchargement en fosse des déchets en vrac, suivant les catégories |
categorieën : | suivantes : |
a) Afval met een lagere stookwaarde van maximum 2 500 kcal/kg, zoals | a) Déchets présentant un pouvoir calorifique inférieur (PCI) maximum |
huishoudelijk en gelijkgesteld afval, organisch afval inbegrepen, | de 2.500 kcal/kg tels que les déchets ménagers et assimilés, |
alsmede gewoon industrieel afval en gelijkgesteld afval zonder | organiques compris, ainsi que les déchets industriels banals et |
organisch afval : 97,00 euro/ton. | déchets assimilés, sans organiques : 97,00 euros/tonne. |
b) Afval met een lagere stookwaarde tussen 2 500 kcal/kg en 3 000 | b) Déchets présentant un PCI compris entre 2 500 kcal/kg et 3 000 |
kcal/kg, zoals gewoon industrieel en gedesinfecteerd en | kcal/kg tels que les déchets industriels et les déchets hospitaliers |
niet-pathologisch ziekenhuisafval : 107,00 euro/ton. | décontaminés, non pathologiques : 107,00 euros/tonne. |
c) Bijzonder afval met een lagere stookwaarde van meer dan 3.000 | c) Déchets particuliers présentant un PCI supérieur à 3 000 kcal/kg : |
kcal/kg : 112,00 euro/ton. | 112,00 euros/tonne. |
In geval van twijfel over de lagere stookwaarde van het afval, zal de | En cas de doute sur le PCI des déchets, la détermination de la |
tarifering worden vastgelegd op basis van een proef uitgevoerd door de | tarification se fera sur base d'un essai réalisé par l'usine |
verbrandingsinstallatie. Voor het afval waarvoor specifieke | d'incinération. Une tarification particulière sera appliquée pour des |
voorbehandelingen nodig zijn alvorens het in de oven kan worden | déchets demandant des conditions spécifiques de pré-traitement avant |
gebracht, zal een bijzondere tarifering worden toegepast. | enfournement. |
4° Het in 3°, a) bedoelde tarief bedraagt 75,00 euro/ton voor de in | 4° Le tarif visé au 3°, a) est fixé à 75,00 euros/tonne pour les |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen gemeenten, O.C.M.W.'s en | communes et C.P.A.S. et établissements tels que définis à l'article |
vrijgestelde instellingen zoals bepaald in artikel 10, § 1 van dit besluit. Dit tarief is van toepassing op voorwaarde dat het afval voorafgaandelijk is gesorteerd volgens de instructies van "Net Brussel". 5° Ingeval het verwerkingscontract betrekking heeft op grote hoeveelheden afval, kan dit contract een facturering voorzien die rechtstreeks is verbonden aan de kostprijs van de gepresteerde diensten. De tarieven die van toepassing zijn op de gepresteerde diensten in het kader van deze contracten, zullen door "Net Brussel" worden bepaald zodat ze alle kosten, zowel vaste als variabele, van de dienstenprestatie dekken, zoals deze kosten uit haar boekhouding blijken. De tarieven omvatten eveneens een winstmarge. | 10, § 1er du présent arrêté, situés en Région de Bruxelles-Capitale. Ce tarif n'est applicable que dans la mesure où les déchets ont fait l'objet d'un tri préalable suivant les instructions de "Bruxelles-Propreté". 5° En cas de contrat de traitement portant sur des quantités importantes de déchets, celui-ci peut prévoir une facturation liée directement aux coûts des services prestés. Les tarifs applicables aux services prestés dans le cadre de ces contrats seront établis par "Bruxelles-Propreté" de manière à couvrir l'ensemble des coûts, fixes et variables, liés à la prestation du service, tels que ces coûts ressortent de sa comptabilité. Les tarifs comprendront également une marge bénéficiaire. |
Art. 9/1.De verbrandingstarieven voorzien in artikel 9 van dit |
Art. 9/1.Les tarifs d'incinération prévus à l'article 9 du présent |
besluit worden desgevallend vermeerderd met het bedrag van de | arrêté sont, le cas échéant, majorés du montant de la taxe régionale |
regionale belasting op het verbranden van afvalstoffen. | sur l'incinération des déchets. |
HOOFDSTUK 4. - Vrijstellingen | CHAPITRE 4. - Exonérations |
Art. 10.§ 1. Kunnen worden vrijgesteld van betaling van de tarieven |
Art. 10.§ 1er. Peuvent être exonérés du paiement des tarifs pour |
voor de verwijdering en verwerking van hun huisvuil en gelijkgesteld | l'enlèvement et le traitement de leurs déchets ménagers et assimilés, |
afval, organisch afval inbegrepen : | organiques compris : |
1° De door de overheid gesubsidieerde officiële of vrije | 1° Les établissements d'enseignement officiel ou d'enseignement libre |
onderwijsinstellingen. | subventionnés par les pouvoirs publics. |
2° De door de gemeenschapsinstellingen erkende instellingen die als | 2° Les établissements agréés par les institutions communautaires dont |
opdracht hebben sociaal collectief onderdak, zonder winstoogmerk, te | la mission consiste en l'hébergement social collectif, sans but de |
verschaffen aan wezen, jongeren en gehandicapte en/of bejaarde personen. | lucre, d'orphelins, de jeunes et de personnes handicapées et/ou âgées. |
3° De door de gemeenschapsinstellingen erkende instellingen die belast | 3° Les établissements agréés par les institutions communautaires |
zijn met sociale inschakeling van gehandicapten. | chargées du reclassement social des handicapés. |
4° De liefdadigheidsinstellingen bedoeld in artikel 104, 3°, e van het | 4° Les associations caritatives visées à l'article 104, 3°, e du Code |
Wetboek van de inkomstenbelastingen en die voldoen aan de | des impôts sur les revenus et qui remplissent les conditions et les |
erkenningsvoorwaarden en -modaliteiten vastgelegd in artikel 110 van | modalités d'agrément définies à l'article 110 du Code des impôts sur |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen. | les revenus. |
§ 2. Deze vrijstelling is beperkt tot een wekelijkse hoeveelheid die | § 2. Cette exonération vaut pour une quantité hebdomadaire maximale de |
overeenstemt met 8 containers van 1 100 liter of, voor afval | déchets équivalente à 8 conteneurs de 1 100 litres ou pour les déchets |
aangeboden in zakken, tot 4 000 liter en dit ten belope van maximum | présentés en sacs, à 4 000 litres et ce à raison de deux enlèvements |
twee ophalingen per week. Bij overschrijding van deze hoeveelheden en | |
van de twee ophalingen per week, wordt de tarifering toegepast die | par semaine maximum. Au-delà de ces quantités et des deux enlèvements |
vastgelegd is in artikel 3 van dit besluit. | hebdomadaires, la tarification telle que prévue à l'article 3 du |
présent arrêté est appliquée. | |
§ 3. Deze vrijstelling is enkel van toepassing indien er zich tussen | § 3. Cette exonération n'est applicable que dans la mesure où les |
het opgehaalde afval geen afval meer bevindt dat bestemd is voor de | déchets collectés ne contiennent plus de déchets destinés aux |
selectieve ophalingen van "Net Brussel" en indien de bovengenoemde | collectes sélectives de "Bruxelles-Propreté" et qu'à cet effet, les |
instellingen containers hebben geplaatst die bestemd zijn voor de | établissements visés ont installé des conteneurs destinés aux |
selectieve ophalingen overeenkomstig de instructies van "Net Brussel". | collectes sélectives conformément aux instructions de "Bruxelles-Propreté". |
§ 4. De aanvraag tot vrijstelling en de bewijsstukken hiervoor, moeten | § 4. La demande d'exonération, munie des pièces justifiant celle-ci, |
bij "Net Brussel" worden ingediend. In geval van niet-naleving van de | doit être introduite auprès de "Bruxelles-Propreté". En cas de |
sorteerinstructies en na een ingebrekestelling door "Net Brussel" | non-respect des consignes de tri et après une mise en demeure par |
waarin aan de instelling een termijn van vijftien dagen wordt gegeven | "Bruxelles-Propreté" octroyant un délai de quinze jours pour que |
om zich in orde te stellen, past "Net Brussel" de tarifering, voorzien | l'établissement se mette en règle, "Bruxelles-Propreté" applique la |
in artikel 3 van dit besluit toe. | tarification prévue à l'article 3 du présent arrêté. |
Art. 11.In geval van niet-betaling op de in het contract of factuur |
Art. 11.En cas de non-paiement à l'échéance fixée par le contrat ou |
vastgelegde vervaldag en, na een eerste herinnering zonder kosten, zal | de la date indiquée sur la facture, et après un premier rappel sans |
"Net Brussel" een bedrag ten belope van 10 % van het op de vervaldatum | frais, "Bruxelles-Propreté" portera en compte une somme égale à 10 % |
verschuldigde bedrag aanrekenen en dit als forfaitaire deelname in de | du montant dû à la date d'échéance et ce à titre de participation |
administratieve kosten. Het minimumbedrag van deze deelname is in | forfaitaire dans les frais administratifs. Le montant minimum de cette |
ieder geval 10 euro. Bovendien, indien gerechtelijke stappen worden | participation sera en tout état de cause de 10 euros. En outre, en cas |
ondernomen voor de inning, zal een interest berekend volgens het | de procédure de recouvrement par voie judiciaire, il sera porté en |
wettelijk tarief, in rekening worden gebracht vanaf de vervaldatum van | compte un intérêt calculé au taux légal, à partir de la date |
de facturen. | d'échéance des factures. |
Art. 12.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
november 2001 tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van | du 15 novembre 2001 fixant la tarification des prestations de l'Agence |
het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, gewijzigd bij de besluiten | régionale pour la Propreté, modifié par les arrêtés du Gouvernement de |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 2002 en van | la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 2002 et du 11 avril |
11 april 2003, wordt opgeheven. | 2003, est abrogé. |
Brussel, 22 december 2011. | Bruxelles, le 22 décembre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Openbare Netheid, | Bruxelles-Capitale en charge de la Propreté publique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |