Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende een energieaudit voor vestigingen die veel energie verbruiken | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à un audit énergétique pour les établissements gros consommateurs d'énergie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende een energieaudit voor vestigingen die veel energie verbruiken De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à un audit énergétique pour les établissements gros consommateurs d'énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, artikel 6, § 1, 70; | l'article 6, § 1er, 70; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2010; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2010; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 maart 2011; | Bruxelles-Capitale, rendu le 9 mars 2011; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 februari 2011; | Bruxelles-Capitale, rendu le 17 février 2011; |
Gelet op advies nr. 50.118/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 50.118/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 6 septembre 2011 |
september 2011, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales |
Artikel 1.Dit artikel strekt tot gedeeltelijke omzetting van artikel |
|
5 en artikel 12, § 1, van Richtlijn 2006/32/EG van het Europees | Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 5 et |
l'article 12, § 1er, de la Directive 2006/32/CE du Parlement européen | |
Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende de | et du Conseil du 5 avril 2006 relative à l'efficacité énergétique dans |
energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten. | les utilisations finales et aux services énergétiques. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° Energieaudit : een analysemethode die het mogelijk maakt om een | 1° Audit énergétique : méthode d'analyse qui permet d'acquérir une |
nauwkeurige kennis te verkrijgen van het energieverbruik van een | |
gebouw, om te bepalen en in cijfers uit te drukken op welke manier de | connaissance adéquate de la consommation énergétique d'un bâtiment, de |
besparing van energie tot stand moet komen tegen een optimale kost, en | déterminer et de quantifier comment réaliser des économies d'énergie à |
om resultaten voor te leggen. | un coût optimal, et de présenter des résultats. |
2° Energieauditeur van de milieuvergunning : elke natuurlijke of | 2° Auditeur énergétique du permis d'environnement : toute personne |
rechtspersoon die beschikt over een erkenning die hem in staat stelt | physique ou morale disposant d'un agrément lui permettant de réaliser |
energieaudits uit te voeren overeenkomstig dit besluit. | des audits énergétiques conformément au présent arrêté. |
3° Gebouw : een gebouw zoals gedefinieerd in artikel 3, 2°, van de | 3° Bâtiment : bâtiment tel que défini à l'article 3, 2° de |
ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het | l'ordonnance relative à la performance énergétique et au climat |
binnenklimaat van gebouwen (EPB-ordonnantie). | intérieur des bâtiments (OPEB) du 7 juin 2007. |
4° Energieverbruik : het jaarlijkse eindenergieverbruik dat | 4° Consommation énergétique : consommation finale annuelle en énergie |
overeenkomt met de hoeveelheid energie die daadwerkelijk wordt | correspondant à la quantité d'énergie effectivement consommée pour |
verbruikt om te voldoen aan de verschillende behoeften die verband | répondre aux différents besoins liés à l'utilisation de |
houden met het gebruik van de vestiging en dat kan worden geverifieerd | l'établissement et pouvant être vérifiée par des comptages. |
aan de hand van meterstanden. | |
5° Vestiging : elke technische en geografische eenheid die één of meer | 5° Etablissement : toute unité technique et géographique comprenant un |
gebouwen omvat, waarvan de ingedeelde inrichtingen worden uitgebaat | ou plusieurs bâtiments, dont les installations classées sont |
door een natuurlijke persoon of een publiekrechtelijke of | exploitées par une personne physique, ou par une personne morale, de |
privaatrechtelijke rechtspersoon. | droit public ou de droit privé. |
6° Instituut : Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht bij het | 6° Institut : l'Institut bruxellois pour la Gestion de |
koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels | l'Environnement, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant |
Instituut voor Milieubeheer. | l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. |
7° Oppervlakte van een gebouw : de oppervlakte bedoeld in artikel 3, | 7° Superficie d'un bâtiment : superficie visée à l'article 3, 4° de |
4° van de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie | l'ordonnance relative à la performance énergétique et au climat |
en het binnenklimaat van gebouwen (EPB-ordonnantie). | intérieur des bâtiments (OPEB) du 7 juin 2007. |
8° Gewone terugverdientijd : verhouding uitgedrukt in jaren tussen het | 8° Temps de retour simple : rapport exprimé en année entre le montant |
brutobedrag van een investering uitgedrukt in euro ( ) en het bedrag | brut d'un investissement exprimé en Euro ( ) et le montant du gain |
van de jaarlijkse energiewinst die deze investering met zich | énergétique annuel exprimé en Euro ( ), engendré par cet |
meebrengt, uitgedrukt in euro ( ). | investissement. |
9° Beschermd volume : het volume bedoeld in artikel 3, 28° van de | 9° Volume protégé : volume visé à l'article 3, 28° de l'ordonnance |
ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het | relative à la performance énergétique et au climat intérieur des |
binnenklimaat van gebouwen (EPB-ordonnantie). | bâtiments (OPEB) du 7 juin 2007. |
Art. 3.§ 1. Elke aanvraag van milieuvergunning van klasse 1A of 1B, |
Art. 3.§ 1er. Toute demande de permis d'environnement de classe 1A ou |
van milieuvergunning van klasse 2 die uitgaat van een | 1B, de permis d'environnement de classe 2 émanant d'une personne de |
publiekrechtelijk rechtspersoon of die betrekking heeft op handelingen | droit public ou concernant des actes et travaux d'utilité publique |
en werken van openbaar nut, alsook elke aanvraag van verlenging of | ainsi que toute demande de prolongation ou de renouvellement de ces |
vernieuwing van deze milieuvergunningen die betrekking hebben op een | permis d'environnement qui concernent un établissement comprenant un |
vestiging die een of meer gebouwen omvat met een niet voor huisvesting | ou plusieurs bâtiments disposant d'une superficie non affectée au |
bestemde oppervlakte groter dan 3 500 m2, moeten, bovenop de | logement, supérieure à 3 500 m2, doivent, en plus des mentions |
vermeldingen die worden opgesomd in artikel 10 van de ordonnantie van | énumérées à l'article 10 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux |
5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, vergezeld zijn van een | permis d'environnement, être accompagnées d'un audit énergétique. |
energieaudit. | |
§ 2. In afwijking van § 1 moet de aanvraag niet vergezeld zijn van een | § 2. Par dérogation au § 1er, la demande ne doit pas être accompagnée |
energieaudit indien : | d'un audit énergétique, si : |
1° ze gebonden is aan een EPB-voorstel voor nieuwe gebouwen of zware | 1° elle est soumise à une proposition PEB pour les bâtiments neufs ou |
renovaties volgens de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de | les rénovations lourdes selon l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; | la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments; |
2° ze betrekking heeft op een onderneming die afhangt van de regeling | 2° elle concerne une entreprise qui relève du système d'échange de |
voor de handel in broeikasgasemissierechten zoals gedefinieerd in de | quotas d'émission de gaz à effet de serre telle que définie dans |
ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor | l'ordonnance de 31 janvier 2008 établissant un système d'échange de |
de handel in broeikasgasemissierechten en met betrekking tot de | quotas d'émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de |
flexibiliteitsmechanismen van het protocol van Kyoto; | flexibilité du protocole de Kyoto; |
3° ze betrekking heeft op een gebouw waarvan het energieverbruik per m2 | 3° elle concerne un bâtiment dont la consommation énergétique par m2 |
oppervlakte van het beschermd volume lager ligt dan de in de bijlage | de superficie du volume protégé est inférieure aux limites fixées dans |
vastgelegde grenswaarden bij een genormaliseerd klimaat en een normale bezetting. | l'annexe à climat normalisé et à occupation normale. |
Art. 4.De audit wordt uitgevoerd door de erkende energieauditeur(s) |
Art. 4.L'audit est établi par le ou les auditeur(s) énergétique(s) du |
van de milieuvergunning, op initiatief en verantwoordelijkheid van de | permis d'environnement agréé(s), à l'initiative et sous la |
aanvrager. Deze laatste stelt alle nodige informatie ter beschikking | responsabilité du demandeur. Ce dernier met toutes les informations |
van de energieauditeur en verleent hem de nodige medewerking. | nécessaires à la disposition de l'auditeur énergétique et lui apporte |
la collaboration nécessaire. | |
HOOFDSTUK II. - Inhoud en uitvoering van de energieaudit | CHAPITRE II. - Contenu et réalisation de l'audit énergétique |
Art. 5.§ 1. De energieaudit maakt noodzakelijk deel uit van het |
Art. 5.§ 1er. L'audit énergétique fait partie intégrante du dossier |
aanvraagdossier van de milieuvergunning, van verlenging of | de demande de permis d'environnement, de prolongation ou de |
vernieuwing. | renouvellement. |
§ 2. De audit omvat minstens de volgende onderdelen : | § 2. L'audit comprend au moins les éléments suivants : |
1° een technische beschrijving van de vestiging; | 1° une description technique de l'établissement; |
2° het gemeten jaarlijkse energieverbruik, voor de drie voorbije | 2° la consommation énergétique annuelle mesurée, pour les trois |
jaren; | dernières années; |
3° de naam en het adres van de energieauditeur van de | 3° les nom et adresse de l'auditeur énergétique du permis |
milieuvergunning, alsook zijn erkenningsnummer; | d'environnement, ainsi que son numéro d'agrément; |
4° de analyse van het energieverbruik voor de verschillende | 4° l'analyse de la consommation énergétique des différents usages de |
toepassingen van de vestiging; | l'établissement; |
5° de identificatie van de potentiële maatregelen voor verbetering; | 5° l'identification des mesures potentielles d'amélioration; |
6° de volgende onderdelen voor elk van de maatregelen die worden bedoeld onder 4° en 5° : | 6° les éléments suivants pour chacune des mesures visées aux 4° et 5° : |
a) een technische beschrijving; | a) une description technique; |
b) de investeringskosten; | b) le coût de l'investissement; |
c) de jaarlijkse exploitatiekosten; | c) le coût d'exploitation annuel; |
d) het voorziene energieverbruik uitgedrukt in eindenergie en primaire | d) l'économie d'énergie prévue exprimée en énergie finale et énergie |
energie; | primaire; |
e) de vermindering van de broeikasgasemissies in CO2-eq.; | e) la réduction des émissions de gaz à effet de serre en eq-CO2; |
e) de jaarlijkse financiële winst van deze energiebesparing; | e) le gain financier annuel de cette économie d'énergie; |
f) de gewone terugverdientijd; | f) le temps de retour simple; |
g) de terugverdientijd waarin investeringshulp en andere mogelijke | g) le temps de retour intégrant les aides à l'investissement et autres |
belastingverminderingen zijn opgenomen; | réductions d'impôt possible; |
h) een raming van de betrouwbaarheid van de resultaten; | h) une estimation de la fiabilité des résultats; |
7° een samen met de uitbater opgestelde lijst van maatregelen die het | 7° une liste des mesures élaborées avec le demandeur permettant |
mogelijk maken de door de audit geïdentificeerde energiebesparing en | d'atteindre l'économie d'énergie et la réduction des gaz à effet de |
broeikasgasreductie te bereiken, en waarvan de terugverdientijd korter | serre identifiées par l'audit et dont le temps de retour est inférieur |
is dan vijf jaar; | à cinq ans; |
8° een actieplan dat de doelstellingen en een anticiperend tijdschema | 8° un plan d'action reprenant les objectifs et un échéancier |
omvat voor de invoering van de maatregelen beschreven onder 7°. | prévisionnel de l'implémentation des mesures décrites sous 7°. |
§ 3 De aanvrager van de vergunning ondertekent de energieaudit waarvan | § 3 Le demandeur du permis contresigne l'audit énergétique dont il |
hij de maatregelen en het actieplan aanvaardt. | accepte les mesures et le plan d'action. |
Art. 6.§ 1. De audit moet gedocumenteerd zijn door een gedetailleerd |
Art. 6.§ 1er. L'audit doit être documenté par une visite détaillée au |
bezoek binnen de vestiging door een persoon die voldoet aan de | sein de l'établissement réalisée par une personne répondant aux |
voorwaarden opgesomd in artikel 8 van dit besluit. | conditions énoncées à l'article 8 du présent arrêté. |
§ 2. De vergunningsaanvraag moet worden vergezeld door een | § 2. La demande de permis doit être accompagnée d'un audit énergétique |
energieaudit die maximaal twaalf maanden vóór de indieningsdatum van | ayant été réalisé au plus tard douze mois avant l'introduction de la |
de aanvraag werd uitgevoerd. | demande. |
Art. 7.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu kan voorwaarden |
Art. 7.Le Ministre compétent pour l'Environnement peut préciser des |
preciseren betreffende de parameters, de methodologie, de inhoud van | conditions relatives aux paramètres, à la méthodologie, au contenu de |
de energieaudit, het materiaal, de informaticamiddelen en het formaat | l'audit énergétique, au matériel, aux moyens informatiques et au |
van het auditverslag. | format du rapport d'audit. |
HOOFDSTUK III. - Erkende auditeurs | CHAPITRE III. - Des auditeurs agréés |
Erkenningsvoorwaarden | Conditions d'agrément |
Art. 8.De erkenning als energieauditeur van de milieuvergunning wordt |
Art. 8.L'agrément en tant qu'auditeur énergétique du permis |
toegekend aan natuurlijke personen die voldoen aan de volgende | d'environnement est octroyé aux personnes physiques remplissant les |
voorwaarden : | conditions suivantes : |
§ 1. Houder zijn van een diploma van architect, burgerlijk ingenieur | § 1er. Etre titulaire d'un diplôme d'architecte, d'ingénieur civil |
architect, burgerlijk ingenieur, industrieel ingenieur, bachelor in de | architecte, d'ingénieur civil, d'ingénieur industriel, de bachelier en |
bouwkunde met optie gebouwentechniek, elk ander diploma van het hoger | construction option bâtiment, de tout autre diplôme de l'enseignement |
onderwijs dat een opleiding bekrachtigt die de energieaspecten van | supérieur sanctionnant une formation intégrant les aspects |
gebouwen omvat of van een gelijkwaardig diploma dat in het buitenland | énergétiques des bâtiments ou d'un diplôme équivalent délivré à |
werd afgeleverd of van een bewijs van minstens drie jaar praktische | l'étranger ou justifier d'une expérience pratique de minimum trois ans |
ervaring inzake de energieaspecten van gebouwen. | quant aux aspects énergétiques des bâtiments. |
§ 2. In afwijking van § 1, houder zijn van een titel of van een | § 2. En dérogation au § 1er, être titulaire d'un titre ou d'un |
gelijkwaardige erkenning die werd afgeleverd in een ander gewest of | agrément équivalent délivré dans une autre région ou un autre Etat |
een andere Lidstaat van de Europese Unie overeenkomstig artikel 12 van | membre de l'Union européenne conformément à l'article 12 de la |
de Europese Richtlijn 2006/32/EG. | Directive européenne 2006/32/CE. |
§ 3. Beschikken over naar behoren onderhouden materiaal dat nodig is | § 3. Disposer du matériel dûment entretenu, nécessaire à la |
voor de uitvoering van een energieaudit. | réalisation d'un audit énergétique. |
§ 4. Beschikken over de gepaste informaticamiddelen om zijn | § 4. Disposer des moyens informatiques appropriés pour remplir ses |
verplichtingen na te komen. | obligations. |
§ 5. De sociale en fiscale verplichtingen nakomen. | § 5. Respecter ses obligations sociales et fiscales. |
§ 6. Niet ontzet zijn uit zijn burgerlijke of politieke rechten. | § 6. Ne pas être privée de ses droits civils ou politiques. |
Art. 9.De erkenning als energieauditeur van de milieuvergunning wordt |
Art. 9.L'agrément en tant qu'auditeur énergétique du permis |
toegekend aan rechtspersonen die voldoen aan de volgende voorwaarden : | d'environnement est octroyé aux personnes morales qui remplissent les conditions suivantes : |
§ 1. Tewerkstellen van een natuurlijke persoon die voldoet aan | § 1er. Employer une personne physique répondant aux paragraphes 1er et |
paragrafen 1 en 2 van artikel 8. | 2 de l'article 8. |
§ 2. Beantwoorden aan de bepalingen van paragrafen 3, 4, en 5 van | § 2. Répondre aux dispositions des paragraphes 3, 4, et 5 de l'article |
artikel 8. | 8. |
§ 3. Het Instituut binnen een termijn van drie maanden op de hoogte | § 3. Notifier dans un délai de trois mois à l'Institut tout départ ou |
stellen van elk vertrek of elke aankomst van natuurlijke personen die voldoen aan § 1. | arrivée de personnes physiques répondant au § 1er. |
Art. 10.De erkenning wordt toegekend voor een periode van vijf jaar. |
Art. 10.L'agrément est octroyé pour une période de cinq ans. Il peut |
De erkenning kan met periodes van vijf jaar worden verlengd. | être prolongé par périodes de cinq ans. |
Art. 11.De erkenning kan op elk moment door het Instituut worden |
Art. 11.L'agrément peut à tout moment être retiré ou suspendu par |
ingetrokken of opgeschort voor de natuurlijke of rechtspersonen die | l'Institut aux personnes physiques ou morales ne répondant plus aux |
niet meer voldoen aan de bepalingen betreffende artikelen 7 en 8 van | conditions mentionnées dans les articles 7 et 8 du présent arrêté, et |
dit besluit, en dit in overeenstemming met artikel 77 van de | ce conformément à l'article 77 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. | aux permis d'environnement. |
Erkenningsprocedure | Procédure d'agrément |
Art. 12.De erkenningsaanvraag wordt ingediend bij het Instituut, |
Art. 12.La demande d'agrément est introduite auprès de l'Institut, |
overeenkomstig de artikelen 71 tot 78 van de ordonnantie van 5 juni | conformément aux articles 71 à 78 de l'ordonnance du 5 juin 1997 |
1997 betreffende de milieuvergunningen; de indiening van één exemplaar | relative aux permis d'environnement, toutefois l'introduction d'un |
volstaat evenwel. | exemplaire unique suffit. |
Verplichtingen van de auditeur | Obligations de l'auditeur |
Art. 13.De energieauditeur van de milieuvergunning moet in orde zijn |
Art. 13.L'auditeur énergétique du permis d'environnement doit être en |
met de erkenning wanneer de audit wordt uitgevoerd. | ordre d'agrément lorsque l'audit est réalisé. |
Art. 14.§ 1. De energieauditeur van de milieuvergunning is niet |
Art. 14.§ 1er. L'auditeur énergétique du permis d'environnement n'est |
gebonden door een arbeids- of aansluitingsovereenkomst met de | pas lié par un contrat de travail ou d'association avec l'audité. Il |
geauditeerde. Hij moet overigens volstrekt onafhankelijk zijn van de | doit par ailleurs être tout à fait indépendant du site d'exploitation |
exploitatiesite die het voorwerp is van de audit. | qui fait l'objet de l'audit. |
§ 2. De energieauditeur van de milieuvergunning mag zijn diensten niet aanbieden aan een aanvrager in het geval de relatie tussen de aanvrager en de energieauditeur een bedreiging kan vormen voor de objectiviteit van deze laatste of in het geval van een belangenvermenging uit hoofde van de energieauditeur van de milieuvergunning. Een relatie tussen de energieauditeur en zijn klant op basis van gemeenschappelijke kenmerken, een gemeenschappelijke administratie, een gemeenschappelijk beheer of gemeenschappelijk personeel, op basis van middelen, financiën of contracten die worden gedeeld of op basis van een gemeenschappelijke marketing, vormt een bedreiging voor de objectiviteit. | § 2. L'auditeur énergétique du permis d'environnement ne peut pas proposer ses services à un demandeur, lorsque la relation entre le demandeur et l'auditeur énergétique peut constituer une menace pour l'impartialité de ce dernier ou en cas de confusion d'intérêts dans le chef de l'auditeur énergétique du permis d'environnement. Une relation entre l'auditeur énergétique et son client basée sur des propriétés communes, une administration commune, une gestion commune ou du personnel commun, sur des moyens, des finances ou des contrats partagés ou sur un marketing commun constitue une menace pour l'impartialité. |
§ 3. De energieauditeur van de milieuvergunning stelt voor elke audit | § 3. L'auditeur énergétique du permis d'environnement rédige, pour |
een ondertekende verklaring op waarin hij elke vorm van subjectiviteit | chaque audit, une déclaration signée, aux termes de laquelle il |
in het auditproces verwerpt en de objectiviteit van de audit | rejette toute forme de partialité dans le processus d'audit et |
garandeert. Deze verklaring maakt noodzakelijk deel uit van de audit. | garantit toute l'objectivité de l'audit. Cette déclaration fait partie |
intégrante de l'audit. | |
Art. 15.De erkende energieauditeur van de milieuvergunning voert zijn |
Art. 15.L'auditeur énergétique du permis d'environnement agréé exerce |
opdrachten uit in naleving van de volgende verplichtingen : | ses missions en respectant les obligations suivantes : |
§ 1. Hij houdt een register bij van de audits die in de voorbije vijf | § 1er. Il tient à jour un registre des audits réalisés depuis cinq ans |
jaar werden uitgevoerd, met ten minste : | comprenant au minimum : |
- de datum van de audit, | - la date de l'audit, |
- het adres van de onderneming, | - l'adresse de l'établissement, |
- de naam van de houder, | - le nom du titulaire, |
- de oppervlakte van de vestiging, | - la superficie de l'établissement, |
- de oppervlakte van het beschermd volume van de vestiging, | - la superficie du volume protégé de l'établissement, |
- per in de vestiging verbruikte energiebron : | - par source d'énergie consommée dans l'établissement : |
o het gemeten totale jaarlijkse verbruik, | o la consommation annuelle totale mesurée, |
o het specifieke jaarlijkse verbruik, | o la consommation annuelle spécifique, |
o het geïdentificeerde energiebesparingspotentieel. | o le potentiel d'économie d'énergie identifié. |
Alle energie-eenheden worden minstens uitgedrukt in kWh. | Toutes les unités énergétiques sont au moins exprimées en kWh. |
§ 2. Hij bezorgt de gegevens van het register jaarlijks aan het | § 2. Il transmet sous format informatique exploitable les données |
Instituut, in een bewerkbaar elektronisch formaat. | contenues dans le registre, annuellement à l'Institut. |
§ 3. Hij aanvaardt dat de kwaliteit van zijn audits wordt | § 3. Il accepte le contrôle de la qualité de ses audits par les agents |
gecontroleerd door ambtenaren of een controleorgaan dat is aangesteld | ou un organisme de contrôle désigné par l'Institut. |
door het Instituut. | |
HOOFDSTUK IV. - Verplichtingen van de vergunninghouder | CHAPITRE IV. - Obligations du titulaire du permis |
Art. 16.De houder van de vergunning stelt de energieaudit ter |
Art. 16.Le titulaire du permis tient à la disposition de l'Institut |
beschikking van het Instituut, met een jaarlijkse bijwerking van het | l'audit énergétique avec une actualisation annuelle du plan d'action |
actieplan van de geïmplementeerde en niet-geïmplementeerde | des mesures implémentées et non implémentées. |
maatregelen. | |
Art. 17.1° Binnen een termijn van vier jaar na de aflevering van de |
Art. 17.1° Dans un délai de quatre ans suivant la délivrance du |
vergunning of de verlenging of vernieuwing ervan, voert de houder de | permis, de sa prolongation ou de son renouvellement, le titulaire met |
maatregelen van zijn actieplan uit of elke andere maatregel die | en oeuvre les mesures de son plan d'action ou toute autre mesure |
toelaat zijn doelstellingen te bereiken, zoals gedefinieerd onder | permettant d'atteindre ses objectifs tels que définis à l'article 5, |
artikel 5, punt 8. | point 8. |
2° Indien de andere maatregelen die onder 1° beschreven zijn, niet in | 2° Si les autres mesures décrites sous 1° n'ont pas été validées dans |
de energieaudit gevalideerd werden, wordt, voorafgaand aan hun | l'audit énergétique, elles font, préalablement à leur mise en place, |
implementatie, een haalbaarheidsstudie uitgevoerd door een erkende | l'objet d'une étude de faisabilité par un auditeur énergétique du |
energieauditeur van de milieuvergunning. | permis d'environnement agréé. |
3° De maatregelen die niet in het actieplan opgenomen zijn, moeten | 3° Les mesures non décrites dans le plan d'action doivent avoir fait |
goedgekeurd worden door het Instituut voorafgaand aan de uitvoering | l'objet d'un accord de l'Institut préalablement à leur mise en place. |
ervan. Art. 18.Indien de milieuvergunning betrekking heeft op een vestiging |
Art. 18.Si le permis d'environnement concerne un établissement soumis |
die gebonden is aan de regel van de overheidsaanbestedingen zoals | |
gedefinieerd in de wet van 24 december 1993, voert de aanvrager binnen | à la règle des marchés publics telle que définie dans la loi du 24 |
de vijf jaar de meest rendabele maatregelen in die werden gedefinieerd | décembre 1993, le titulaire met en oeuvre, dans les cinq ans, les |
mesures les plus rentables telles que définies à l'article 5 du | |
in artikel 5. | présent arrêté. |
Art. 19.De houder van een milieuvergunning zoals bedoeld in artikel 3 |
Art. 19.Le titulaire d'un permis d'environnement visé à l'article 3 |
moet te allen tijde in het bezit zijn van een energieaudit. | doit disposer en tout temps d'un audit énergétique. |
HOOFDSTUK V. - Synoptisch verslag van de overheid | CHAPITRE V. - Rapport synoptique de l'autorité |
Art. 20.§ 1. Het Instituut stelt om de drie jaar een synoptisch |
Art. 20.§ 1er. L'Institut établit tous les trois ans un rapport |
verslag op over de uitvoering van dit besluit. | synoptique sur l'exécution du présent arrêté. |
§ 2. Het synoptisch verslag omvat de volgende elementen : | § 2. Le rapport synoptique comprend les éléments suivants : |
a) het totaal aantal energieaudits dat werd geëvalueerd in de loop van | a) le nombre total des audits énergétiques évalués au cours de l'année |
het voorgaande kalenderjaar; | civile précédente; |
b) de totale voorziene energiebesparingen volgens de energieaudits; | b) l'économie d'énergie totale prévue à la suite des audits énergétiques; |
c) een overzicht van de maatregelen van de voorgaande energieaudits | c) un relevé des mesures des audits énergétiques précédents déjà |
die reeds werden uitgevoerd, met vermelding van hun gevolgen voor het | réalisées, avec la mention de leurs effets sur la consommation |
energieverbruik en de CO2-uitstoot; | énergétique et les émissions de CO2; |
d) een algemene beoordeling van de uitvoering van dit besluit. | d) une évaluation générale de l'exécution du présent arrêté. |
HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 21.§ 1. Artikelen 8, 9, 10, 11 en 12 die betrekking hebben op de |
Art. 21.§ 1er. Les articles 8, 9, 10, 11 et 12 se rapportant aux |
erkenningsvoorwaarden, worden van kracht door de publicatie ervan in | conditions d'agrément entre en vigueur dès la publication de cet |
het Belgisch Staatsblad. | arrêté au Moniteur belge. |
§ 2. Tijdens de eerste twaalf maanden volgend op de publicatie van dit | § 2. Dans les douze premiers mois suivant la parution de cet arrêté au |
besluit in het Belgisch Staatsblad, mag de energieaudit worden | Moniteur belge, l'audit énergétique peut être réalisé par une personne |
uitgevoerd door een persoon die op erewoord verklaart te voldoen aan | qui atteste sur l'honneur répondre aux critères énoncés à l'article 8. |
de in artikel 8 opgesomde criteria. | |
§ 3. Met uitzondering van de in § 1 voornoemde artikelen, treedt dit | § 3. A l'exception des articles précités au § 1er, cet arrêté entre en |
besluit in zijn geheel in werking zes maanden na de publicatie ervan | vigueur dans son intégralité, six mois après sa parution au Moniteur |
in het Belgisch Staatsblad. | belge. |
Art. 22.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 22.Le Ministre ayant pour compétence l'Environnement est chargé |
tenuitvoerlegging van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 december 2011. | Bruxelles, le 15 décembre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Bijlage | Annexe |
Grenswaarden voor het energieverbruik per activiteitenbranche | Limites de la consommation énergétique par branche d'activités en |
waaronder er in een vrijstelling van energieaudit wordt voorzien | dessous de laquelle il y a exemption d'audit énergétique |
Activiteitenbranche | Branche d'activités |
Grenswaarde | Limite |
Per oppervlakte beschermd volume | Par superficie du volume protégé |
Kantoorgebouw (privé en openbaar) | Immeuble de bureaux (privé et public) |
< 128 | < 128 |
kWh/m2.jaar | kWh/m2.an |
Handelszaken | Commerce |
< 108 | < 108 |
kWh/m2.jaar | kWh/m2.an |
Supermarkten | Supermarchés |
< 550 | < 550 |
kWh/m2.jaar | kWh/m2.an |
Onderwijs | Enseignement |
< 107 | < 107 |
kWh/m2.jaarC | kWh/m2.an |
Ziekenhuizen | Hôpitaux |
< 197 | < 197 |
kWh/m2.jaar | kWh/m2.an |
Tehuizen | Homes |
< 182 | < 182 |
kWh/m2.jaar | kWh/m2.an |
Hotels | Hôtels |
< 206 | < 206 |
kWh/m2.jaar | kWh/m2.an |
Andere | Autres |
< 142 | < 142 |
kWh/m2.jaar | kWh/m2.an |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2011 betreffende een | Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2011 relatif à un audit énergétique |
energieaudit voor vestigingen die veel energie verbruiken. | pour les établissements gros consommateurs d'énergie. |
Brussel, 15 december 2011. | Bruxelles, le 15 décembre 2011. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement bruxellois, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |