Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 OKTOBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid, artikel 8, § 2; | régionale pour la Propreté, article 8, § 2; |
Gelet op het besluit van 23 maart 1995 van de Brusselse | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 23 mars |
Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het administratief en | 1995 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
geldelijk statuut van het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid; | l'Agence régionale pour la Propreté; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen; | l'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2011; |
Gelet op het protocol nr. 2011/17 van het sectorcomité XV gesloten op 15 juni 2011; | Vu le protocole n° 2011/17 du comité de secteur XV conclu le 15 juin 2011; |
Gelet op het advies 50.122/2/V van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 50.122/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Openbaar Ambt van 29 oktober 2011; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 29 octobre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 29 octobre 2011; |
oktober 2011; Op de voordracht van de Minister-President bevoegd voor Openbare | Sur la proposition du Ministre-Président qui a la Propreté publique |
Netheid en de Minister bevoegd voor Openbaar Ambt; | dans ses attributions et du Ministre qui a la Fonction publique dans |
Na beraadslaging, | ses attributions; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Administratief statuut | CHAPITRE Ier. - Statut administratif |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van dit besluit, is het |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, |
koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut | l'arrêtéroyal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut van | certains organismes d'intérêt public est applicable au personnel de |
toepassing op het personeel van Net Brussel, Gewestelijk Agentschap | Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté ci-après |
voor Netheid, hierna "het Agentschap" genoemd. | dénommée « l'Agence ». |
Art. 2.De artikelen 77 tot 95bis van het koninklijk besluit van 2 |
Art. 2.Les articles 77 à 95bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
oktober 1937 tot vaststelling van het statuut van de rijksambtenaren | portant le statut des agents de l'Etat ne sont pas applicables aux |
zijn niet toepasselijk op het personeel van het Agentschap. | agents de l'Agence. |
Art. 3.Wat het Gewestelijk Agentschap voor Netheid betreft, wordt § |
Art. 3.En ce qui concerne l'Agence régionale pour la propreté, le § 2 |
2, van artikel 140 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 | de l'article 140 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux |
betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de | congés et aux absences accordés aux membres du personnel des |
personeelsleden van de rijksbesturen als volgt vervangen : | administrations de l'Etat est remplacé comme suit : |
« § 2. Het personeelslid moet de helft, twee derden, drie vierden, | « § 2. Le membre du personnel est tenu d'accomplir la moitié, les deux |
vier vijfden of negen tienden van de prestaties verrichten die hem | tiers, les trois quarts, les quatre cinquièmes ou les neuf dixièmes de |
normaal worden opgelegd. | la durée des prestations qui lui sont normalement imposées. |
Deze prestaties worden ofwel elke dag ofwel volgens een andere vaste | Ces prestations s'effectuent soit chaque jour, soit selon une autre |
verdeling over de week of over twee weken verricht. | répartition fixée sur la semaine ou sur deux semaines. |
Een wijziging van de werkkalender tijdens een lopende periode van | Une modification du calendrier de travail pendant une période de |
verminderde prestaties moet steeds ingaan op de eerste dag van de | prestations réduites en cours, doit toujours prendre cours le premier |
maand. » | jour du mois. » |
Art. 4.Onder taak uitgeoefend in bijzonder ongezonde omstandigheden |
Art. 4.Par prestations effectuées dans des conditions |
moet worden verstaan die welke uitgeoefend wordt door personeel dat | particulièrement insalubres, il y a lieu d'entendre celles prestées |
par les membres du personnel effectivement et exclusivement affectés | |
effectief en uitsluitend bij de afvalophaling en -verwerking of bij | au travail de collecte et de traitement des déchets ou à l'entretien |
het onderhoud van de ophaalwagens wordt ingedeeld. | des véhicules de collecte. |
Worden eveneens beschouwd als taken die in bijzonder ongezonde | Sont également considérées comme des prestations effectuées dans des |
omstandigheden worden uitgeoefend, die welke uitgeoefend worden door | conditions particulièrement insalubres, celles effectuées par les |
de controleurs « opsporing en verbalisering ». De personeelsleden die taken uitoefenen die genoemd in het eerste en tweede lid van deze bepaling hebben recht op 5 bijkomende verlofdagen die te nemen zijn onder dezelfde voorwaarden als het jaarlijks vakantieverlof. De Regering kan dit stelsel toekennen aan andere personeelsleden van wie de werkomstandigheden als bijzonder ongezond worden beschouwd door de Regering. De personeelsleden die tijdelijk bijzonder ongezonde prestaties moeten leveren, genieten een bijkomend verlof in verhouding tot de duur van deze prestaties. Dit bijkomend verlof wordt slechts toegekend wanneer de duur van het verlof ten minste een halve dag bereikt en voor zover | contrôleurs « recherche et verbalisation ». Les membres du personnel effectuant les prestations visées aux alinéas 1er et 2 de la présente disposition ont droit à un supplément de 5 jours de congé à prendre dans les mêmes conditions que les congés annuels de vacances. Le Gouvernement peut accorder le bénéfice du présent régime à d'autres agents dont les conditions de travail seront reconnues particulièrement insalubres par le Gouvernement. Les membres du personnel qui doivent effectuer temporairement des prestations particulièrement insalubres bénéficient d'un supplément de congé au prorata de celles-ci. Ce supplément n'est accordé que lorsque la durée du congé atteint au moins une demi-journée et pour autant que |
de duur van deze prestaties ten minste gelijk is aan 20 werkdagen. | la durée de ces prestations soit au moins égale à 20 jours ouvrables. |
Art. 5.De personeelsleden van het Agentschap mogen |
Art. 5.Les membres du personnel de l'Agence peuvent cumuler des |
beroepsactiviteiten cumuleren voor zover ze verenigbaar zijn met de | activités professionnelles pour autant que celles-ci soient |
hoedanigheid van personeelslid en voor zover ze zonder nadeel voor de | compatibles avec la qualité de membre du personnel et puissent être |
dienst of voor het publiek kunnen worden uitgeoefend. | exercées sans inconvénient pour le service ou pour le public. |
Onder beroepsactiviteit in de zin van dit artikel dient te worden | Par activité professionnelle, il faut entendre au sens du présent |
verstaan elke bezigheid waarvan de opbrengst een bedrijfsinkomen is | article, toute occupation dont le produit est un revenu professionnel |
als bedoeld in artikelen 23 tot 34 van het Wetboek van de | visé aux articles 23 à 34 du Code des impôts sur les revenus. |
inkomstenbelasting. Een openbaar mandaat van politieke aard wordt niet als een | Un mandat public de nature politique n'est pas considéré comme une |
beroepsactiviteit beschouwd. | activité professionnelle. |
Art. 6.§ 1. Binnen het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt een |
Art. 6.§ 1er. Il est instauré une Commission de stage à l'Agence |
Proeftijdcommissie opgericht die bestaat uit twee afdelingen | régionale pour la propreté, subdivisée en deux sections, en fonction |
naargelang van de taalrollen waartoe de personeelsleden behoren. | des rôles linguistiques auxquels appartiennent les agents. |
§ 2. Elke afdeling is respectievelijk samengesteld uit : | § 2. Chaque section se compose respectivement : |
- een personeelslid dat titularis is van een graad van rang 13 of | - d'un agent titulaire d'un grade de rang 13 ou plus, désigné par le |
hoger en dat aangewezen wordt door de leidend ambtenaar van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid; - twee leden gekozen onder het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid die titularis zijn van een graad die minstens één graad hoger is dan die van het personeelslid in proeftijd en die aangewezen worden door de leidend ambtenaar van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid; - drie vertegenwoordigers aangewezen door de representatieve vakbondsafvaardigingen naar rato van één vertegenwoordiger per organisatie onder het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid. Ingeval de in het eerste lid bedoelde gewone leden verhinderd zijn, worden ze vervangen door plaatsvervangende leden die volgens dezelfde procedure worden aangewezen. De leidend ambtenaar van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wijst | fonctionnaire dirigeant de l'Agence régionale pour la propreté; - de deux membres choisis parmi le personnel de l'Agence régionale pour la propreté titulaires d'un grade au moins immédiatement supérieur à celui de l'agent en stage et désignés par le fonctionnaire dirigeant de l'Agence régionale pour la propreté; - de trois représentants désignés par les délégations syndicales représentatives à raison d'un par organisation parmi les membres du personnel de l'Agence régionale pour la propreté. En cas d'empêchement des membres effectifs visés à l'alinéa 1er, ils sont remplacés par des membres suppléants désignés suivant les mêmes modalités. Le fonctionnaire dirigeant de l'Agence régionale pour la propreté |
onder zijn personeelsleden van niveau 1 een gewone en een | désigne parmi les agents de niveau 1 de l'Agence, un secrétaire |
plaatsvervangende secretaris aan voor elke afdeling. | effectif et un secrétaire suppléant pour chaque section. |
De secretarissen zijn niet stemgerechtigd. | Les secrétaires n'ont pas voix délibérative. |
§ 3. Elke afdeling beraadslaagt geldig wanneer ten minste vier leden | § 3. Chaque section délibère valablement si quatre membres au moins |
aanwezig zijn, onder wie ten minste twee leden aangewezen door de | sont présents, dont deux membres désignés par les délégations |
representatieve vakorganisaties. | syndicales représentatives. |
Bovendien moeten bij de stemming de leden die de overheid | En outre, lors du vote, les membres qui représentent l'autorité et les |
vertegenwoordigen en de leden die de vakorganisaties vertegenwoordigen | membres qui représentent les organisations syndicales doivent être en |
even talrijk zijn. Eventueel wordt de pariteit hersteld door het | nombre égal. Le cas échéant, la parité est établie par l'élimination |
uitschakelen van een lid na loting. | d'un membre après tirage au sort. |
Wanneer de Commissie na een eerste oproeping van de leden in | Lorsque, après une première convocation des membres, la section n'est |
onvoldoende aantal is, beraadslaagt en stemt zij geldig over dezelfde | pas en nombre utile, elle siège et vote valablement au sujet du même |
stagiair bij de volgende vergadering, ongeacht het aantal aanwezige | stagiaire, lors de la réunion suivante, quel que soit le nombre de |
leden. | membres présents. |
De stemming is geheim. Bij staking van stemmen is de stem van de | Le vote a lieu au scrutin secret. En cas de partage des voix, la voix |
voorzitter doorslaggevend. | du président est prépondérante. |
§ 4. Het personeelslid dat de stagiair onder zijn gezag heeft, wordt | § 4. Le membre du personnel qui a le stagiaire sous ses ordres est |
ambtshalve gehoord door de afdeling. | entendu d'office par la section. |
De afdeling hoort eveneens de stagiair op diens verzoek alvorens een | La section entend également le stagiaire à la demande de celui-ci, |
beslissing te nemen over de voortzetting of de verlenging van de | avant de décider la continuation ou la prolongation du stage ou avant |
proefperiode of alvorens het ontslag van de stagiair voor te stellen. | de proposer le licenciement. |
De stagiair kan zich laten bijstaan door een advocaat of een | Le stagiaire peut se faire assister par un avocat ou un délégué |
vakbondsafgevaardigde van een representatieve vakorganisatie. | syndical d'une organisation syndicale représentative. |
§ 5. Elke afdeling legt de benoemende overheid een met redenen omkleed | § 5. Chaque section soumet à l'autorité revêtue du pouvoir de |
voorstel voor tot benoeming, voortzetting van de proefperiode, | nomination, une proposition motivée de nomination, de poursuite du |
verlenging van de proefperiode of ontslag. | stage, de prolongation du stage ou encore de licenciement. |
Art. 7.§ 1. In afwijking op artikel 75, § 3, van het koninklijk |
Art. 7.§ 1er. Par dérogation à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal |
besluit van 2 oktober 1937 houdende vaststelling van het statuut van | du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, aux |
de rijksambtenaren, van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 | dispositions de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du |
januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van | |
sommige instellingen van openbaar nut en van het koninklijk besluit | personnel de certains organismes d'intérêt public et de l'arrêté royal |
van 8 januari 1973 houdende bezoldigingregeling van het personeel van | du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du personnel de certains |
sommige instellingen van openbaar nut, wordt er een bevordering via | organismes d'intérêt public, il est institué une promotion par |
baremaverhoging ingevoerd in het administratief en geldelijk statuut | avancement barémique dans le statut administratif et pécuniaire du |
van het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid. | personnel de l'Agence régionale pour la Propreté. |
Onder bevordering via baremaverhoging wordt verstaan : de toekenning | Par promotion par avancement barémique, on entend l'octroi, au membre |
aan het personeelslid van een hogere weddenschaal dan de weddenschaal | du personnel, d'une échelle de traitement supérieure à l'échelle de |
die verbonden is aan zijn graad, overeenkomstig de tabellen gevoegd in | traitement liée à son grade, conformément aux tableaux figurant à |
bijlage van dit besluit, en dit mits voldaan is aan de voorwaarden van | l'annexe du présent arrêté, ce moyennant le respect des conditions |
paragraaf 2 inzake anciënniteit en opleiding, zonder dat de toekenning | énoncées au paragraphe 2 en matière d'ancienneté et de formation, sans |
van deze schaal een verandering van graad inhoudt. | que l'octroi de cette échelle implique un changement de grade. |
De bevordering via baremaverhoging kan twee keer worden toegekend in | La promotion par avancement barémique peut être accordée deux fois |
eenzelfde graad, met uitzondering van de personeelsleden die titularis | dans un même grade, à l'exception des membres du personnel titulaires |
zijn van rang 13 en hogere rangen, die slechts één keer van de | des rangs 13 et supérieurs qui ne peuvent bénéficier qu'une seule fois |
bevordering via baremaverhoging in eenzelfde graad kunnen genieten. | de la promotion par avancement barémique dans un même grade. |
De verkrijging van de bevordering via baremaverhoging voorzien in het | L'obtention de chacune des promotions par avancement barémique visée à |
vorige lid veronderstelt dat het personeelslid voor elk van deze | l'alinéa précédent implique que le membre du personnel réunisse pour |
bevorderingen de voorwaarden gesteld in paragraaf 2 van dit artikel | chacune de ces promotions les conditions visées au paragraphe 2 du |
vervult. | présent article. |
§ 2. Om de toekenning van deze hogere weddenschaal te kunnen genieten, | § 2. Pour bénéficier de l'octroi de cette échelle de traitement |
dient het personeelslid : | supérieure, le membre du personnel doit : |
1° zes jaar graadanciënniteit te hebben bij het Gewestelijk Agentschap | 1° compter six années d'ancienneté de grade au sein de l'Agence |
voor Netheid, zonder dat bij de berekening van deze graadanciënniteit | régionale pour la propreté, sans qu'il puisse être tenu compte pour le |
rekening kan worden gehouden met de perioden die worden gelijkgesteld | calcul de cette ancienneté de grade des périodes assimilées à des |
met effectieve dienstperioden, met toepassing of in uitvoering van | périodes de services effectifs en application ou en exécution de |
artikel 102, 10°, 12°, 13°, 14° van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende vaststelling van het statuut van de rijksambtenaren; 2° met succes een opleiding georganiseerd of erkend door het Gewestelijk Agentschap voor Netheid te hebben gevolgd. Onder opleiding erkend door het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt verstaan de opleiding die een verband heeft met het belang van de dienst en niet door het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt georganiseerd, de persoonlijke werken die een verband hebben met het belang van de dienst en welke door de Directieraad als gelijkgesteld met deze opleiding worden beschouwd; 3° de twee jaren die voorafgaan aan de toekenning van de promotie, - voor het statutair personeel, geen tuchtsanctie hebben opgelopen; | l'article 102, 10°, 12°, 14° de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat; 2° avoir suivi avec succès une formation organisée ou reconnue par l'Agence régionale pour la propreté. Par formation reconnue par l'Agence régionale pour la propreté, on entend la formation en rapport avec l'intérêt du service qui n'est pas organisée par l'Agence régionale pour la propreté ou les travaux personnels en rapport avec l'intérêt du service, qui sont jugés équivalents à cette formation par le Conseil de direction; 3° dans les deux ans qui précèdent l'attribution de la promotion, - pour le personnel statutaire, ne pas avoir encouru de sanction disciplinaire; |
- voor het contractueel personeel, geen kennisgeving hebben ontvangen | - pour le personnel contractuel ne pas avoir reçu notification soit de |
hetzij van drie schriftelijke verwittigingen van de ingenieur van | trois avertissements écrits de l'ingénieur de propreté publique, du |
openbare reinheid, van het diensthoofd van niveau 1 of van de | chef de service de niveau 1 ou de l'ingénieur-directeur, soit le |
ingenieur-directeur, hetzij van een laatste schriftelijke verwittiging van de directeur Personeelsbeleid; | dernier avertissement écrit du directeur des ressources humaines; |
Na twee jaar zonder tuchtsanctie voor het statutair personeel of | Après deux années sans sanction disciplinaire pour le personnel |
verwittiging voor het contractueel personeel verkrijgt het | statutaire ou avertissement pour le personnel contractuel, le membre |
personeelslid opnieuw zijn recht op bevordering via baremaverhoging. | du personnel retrouve son droit à la promotion par avancement barémique. |
HOOFDSTUK II. - Geldelijk statuut | CHAPITRE II. - Statut pécuniaire |
Art. 8.Onverminderd de bepalingen van dit besluit is het koninklijk |
Art. 8.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, l'arrêté |
besluit van 8 januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het | royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du personnel de |
personeel van sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | certains organismes d'intérêt public est applicable au personnel de |
het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid. | l'Agence régionale pour la propreté. |
Art. 9.Een vergoeding wordt toegekend aan het personeel van het |
Art. 9.Il est alloué au personnel de l'Agence une indemnité liée à |
Agentschap wegens zijn karakter van openbare onderneming met | son caractère d'entreprise publique à vocation industrielle. |
industriële roeping. De vergoeding stemt overeen met vier jaarlijkse | |
verhogingen of twee tweejaarlijkse verhogingen overeenkomstig het | L'indemnité est égale à quatre augmentations annuelles ou à deux |
stelsel van de periodieke verhogingen dat verbonden is aan de schaal | augmentations biennales, suivant le régime d'augmentations |
van de rang die in aanmerking komt. | intercalaires attaché à l'échelle du rang considéré. |
Het jaarbedrag ervan wordt volgens de weddenschaal vastgesteld als | Son montant annuel est fixé selon l'échelle de traitement suivant la |
volgt : | formule suivante : |
(max. v/d schaal - min. v/d schaal) x 4/(omvang van de loopbaan | (max. de l'echelle - min. de l'echelle) x 4 |
De vergoeding is op dezelfde manier als de wedde aan het | (amplitude de la carrière) |
mobiliteitsstelsel onderworpen en wordt toegevoegd aan alle trappen | Elle est soumise au régime de la mobilité au même titre que le |
van de weddenschaal van de graad dat het personeelslid geniet. Ze | traitement et elle s'ajoute à tous les échelons de l'échelle de |
wordt tegelijk met de wedde uitbetaald en geeft aanleiding tot | traitement dont l'agent bénéficie. Elle est payée en même temps que le |
afhouding voor het pensioen. | traitement et est soumise aux retenues pour la pension. |
Art. 10.Er wordt aan de werklieden van het Agentschap belast met het |
Art. 10.Il est alloué au personnel ouvrier de l'Agence chargé de la |
besturen van een zwaar voertuig wegens een tekort aan beschikbare | conduite d'un véhicule lourd, en raison du manque de conducteurs |
bestuurders een forfaitaire dagelijkse toelage van 2,83 euro (index | disponibles, une allocation forfaitaire journalière indexée de 2,83 |
138,01 tegen 100 %) toegekend. | euros (indice 138,01 à 100 %). |
De toelage is aan de personeelsleden die effectief een zwaar voertuig | L'allocation est due aux agents ayant conduit effectivement un |
bestuurd hebben verschuldigd, enkel voor de dagen waarop ze de | véhicule lourd, uniquement pour les jours où cette conduite a été |
ophaalwagen moesten besturen wegens een tekort aan personeel. | rendue nécessaire à la suite du manque d'effectif. |
Alleen de personeelsleden met betrekkingen overeenstemmend met de | Seuls les agents titulaires des emplois correspondant aux grades |
graden van werkman of eerste werkman in de formatie van het Agentschap | d'ouvrier ou de premier ouvrier dans le cadre de l'Agence et qui |
die een rijbewijs C of D bezitten, kunnen in aanmerking komen om een | possèdent un permis de conduire C ou D peuvent être pris en |
zwaar voertuig te besturen en om deze toelage te ontvangen nadat ze | considération pour conduire un véhicule lourd et bénéficier de la |
aan de reglementaire medische onderzoeken werden onderworpen en nadat | présente allocation, après avoir été soumis aux examens médicaux |
ze voor een geschiktheidstest zijn geslaagd. | réglementaires et avoir subi avec fruit un test d'aptitude. |
Art. 11.Een forfaitaire geïndexeerde toelage van 123,95 euro per |
Art. 11.Il est alloué aux agents de l'Agence chargés des fonctions de |
maand wordt toegekend aan de personeelsleden van het Agentschap die | contrôleur une allocation de fonction forfaitaire indexée de 123,95 |
met controleurfuncties belast zijn (index 138,01 tegen 100 %). | euros par mois (indice 138,01 à 100 %). |
Art. 12.Een forfaitaire geïndexeerde toelage van 99,16 euro per maand |
Art. 12.Il est alloué aux membres du personnel de l'Agence assurant |
wordt toegekend aan het personeel van het Agentschap belast met | le service d'accueil et de renseignements téléphoniques une allocation |
telefoononthaal en -informatie. Deze toelage wordt toegekend na een | de fonction forfaitaire indexée de 99,16 euros par mois. Cette |
proefperiode van twee maanden. | allocation est attribuée après deux mois de prestations à l'essai. |
Art. 13.Aan de ambtenaren, titularis van de graad van ingenieur of |
Art. 13.Il est alloué une prime d'ingénieur aux agents titulaires des |
eerstaanwezend ingenieur, van ingenieur-directeur of | grades d'ingénieur ou d'ingénieur principal, d'ingénieur-directeur ou |
hoofdingenieur-directeur, en aan de ambtenaren van rang 15 en 16 die | d'ingénieur en chef-directeur, ainsi qu'aux agents des rangs 15 et 16 |
houder zijn van een diploma van burgerlijk ingenieur of van | titulaires d'un diplôme d'ingénieur civil ou de bioingenieur. |
bio-ingenieur, wordt een ingenieurspremie toegekend. | |
Het forfaitair jaarbedrag van deze premie bedraagt 3.500 euro. De | Cette prime, dont le montant annuel forfaitaire est fixé à 3.500 |
premie wordt per maand, en onder dezelfde voorwaarden als de wedde | euros, est payée mensuellement et aux mêmes conditions que le |
uitbetaald. Ze wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01. | traitement. Elle est liée à l'indice pivot 138,01. |
De ingenieurspremie is niet verschuldigd wanneer de ingenieur het | La prime d'ingénieur n'est pas due lorsque l'ingénieur bénéficie de |
geldelijk voordeel geniet dat bij overgangsmaatregel werd toegekend | l'avantage pécuniaire prévu par mesure transitoire par l'arrêté royal |
door het koninklijk besluit van 14 januari 1969 betreffende de productiviteitspremie voor ingenieurs bij het Ministerie van Openbare Werken. Art. 14.Het personeelslid dat zich per fiets verplaatst om zich van zijn woonplaats naar zijn werk te begeven, heeft recht op een vergoeding van zijn kosten. De vergoeding wordt toegekend aan het personeelslid dat minstens vijf keer per maand gebruik maakt van zijn fiets op de weg van en naar het werk. De vergoeding wordt forfaitair vastgesteld. De regering bepaalt het bedrag van vergoeding. Deze kan niet lager liggen dan 0,20 euro per kilometer. Ze wordt berekend volgens de kortste of de veiligste weg tussen zijn woonplaats en zijn administratieve standplaats. De vergoeding wordt uitbetaald op overlegging van een aangifte op erewoord gestaafd met een driemaandelijks overzicht. De leidend ambtenaar oefent toezicht uit op de aangiften. |
du 14 janvier 1969 concernant la prime de productivité en faveur des ingénieurs du Ministère des Travaux publics. Art. 14.Le membre du personnel qui se déplace à vélo pour se rendre de son domicile vers son lieu de travail a droit à un remboursement de ses frais. L'indemnité est allouée au membre du personnel qui utilise son vélo sur le chemin du travail au moins cinq fois par mois. L'indemnité est fixée forfaitairement. Le Gouvernement arrête le montant. Ce montant ne pourra être inférieur à 0,20 euro par kilomètre. Elle est calculée en fonction du chemin le plus court ou qui offre le plus de sécurité entre son domicile et sa résidence administrative. L'indemnité est liquidée sur production d'une déclaration sur l'honneur appuyée d'un relevé trimestriel. Le fonctionnaire dirigeant exerce un contrôle sur les déclarations. |
Art. 15.§ 1. Een levensduurtepremie wordt maandelijks toegekend aan |
Art. 15.§ 1er. Une prime de vie chère est octroyée mensuellement aux |
de personeelsleden die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn | membres du personnel domiciliés sur le territoire de la Région de |
gedomicilieerd. | Bruxelles-Capitale. |
§ 2. De Regering stelt de toepassingsmodaliteiten van deze bepaling | § 2. Le Gouvernement fixe les modalités d'application de cette |
vast. | disposition. |
Art. 16.§ 1. Er wordt een productiviteitspremie ingevoerd voor de |
Art. 16.§ 1er. Il est instauré une prime de productivité en faveur du |
personeelsleden van het Agentschap. Elk jaar wordt in de loop van het | personnel de l'Agence. Chaque année, dans le courant du dernier |
laatste trimester de productiviteitspremie toegekend naar gelang van | trimestre la prime de productivité est attribuée en fonction du |
het resultaat van de laatste twaalf maanden. | résultat des douze mois précédents. |
De Regering bepaalt het bedrag en de verdelingscriteria ervan na | Le Gouvernement en fixe le montant et les critères de répartition, |
overleg met de representatieve vakbondsorganisaties. Dit overleg | après concertation avec les organisations syndicales représentatives. |
begint in de loop van het 3de trimester van het voorafgaande jaar. | La concertation débutera dans le courant du 3e trimestre de l'année |
§ 2. De besluiten van de raad van de Agglomeratie Brussel van 18 | qui précède. § 2. Les délibérations du conseil de l'Agglomération de Bruxelles des |
september 1974 en 25 maart 1975 genomen overeenkomstig het koninklijk | 18 septembre 1974 et 25 mars 1975 prises en application de l'arrêté |
besluit van 18 januari 1974 tot vaststelling van de algemene | royal du 18 janvier 1974 fixant les dispositions générales relatives à |
bepalingen met betrekking tot de toekenning van een uitkering voor | l'octroi d'une allocation pour diplôme à certains agents des |
diploma aan sommige ambtenaren van de provincies, gemeenten, | provinces, des communes, des agglomérations et des fédérations de |
agglomeraties en federaties van gemeenten blijven van toepassing op de | communes restent applicables aux agents de l'Agence. |
ambtenaren van het Agentschap. | |
Art. 17.De personeelsleden van de Agglomeratie Brussel die naar het |
Art. 17.Les agents transférés de l'Agglomération bruxelloise à |
Agentschap zijn overgeheveld, blijven op persoonlijke titel de | l'Agence continuent à bénéficier à titre personnel de l'échelle de |
weddenschaal genieten die hen was toegekend op de datum van hun | traitement qui leur était attribuée à la date de leur transfert, en ce |
overheveling, de tussentijdse verhogingen die door deze weddenschaal | compris les augmentations intercalaires prévues par ladite échelle, |
waren voorzien inbegrepen tot op het ogenblik dat ze hetzij een | jusqu'au moment où ils peuvent bénéficier soit d'une augmentation de |
verhoging van deze weddenschaal, hetzij een bevordering die hen een | cette échelle soit d'une promotion qui leur attribue une échelle de |
traitement plus élevée. | |
hogere weddenschaal toekent, kunnen genieten. | Art. 18.L'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du |
Art. 18.Het besluit van 23 maart 1995 van de Brusselse |
23 mars 1995 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel |
Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het administratief en | |
geldelijk statuut van het personeel van het Gewestelijk Agentschap | de l'Agence régionale pour la Propreté, modifié par les arrêtés du |
voor Netheid, gewijzigd bij de besluiten van de Brusselse | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 3 juin 1999, 3 mai |
Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999, van 3 mei 2001 en van 7 juli | 2001 et du 7 juillet 2005 est abrogé. |
2005, wordt opgeheven. Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt met uitzondering van artikel 4 | au Moniteur belge à l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le |
dat in werking treedt op 1 januari 2011, van artikel 3 en artikel 14 | 1er janvier 2011, de l'article 3 et de l'article 14 qui entrent en |
die van kracht worden op 1 juni 2011, en van artikel 15 dat van kracht | vigueur le 1er juin 2011 et de l'article 15 qui entre en vigueur le 1er |
wordt op 1 juli 2012. | juillet 2012. |
Art. 20.De Minister bevoegd voor Openbare Netheid en de Minister |
Art. 20.Le Ministre qui a la Propreté publique dans ses attributions |
bevoegd voor Openbaar Ambt zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 oktober 2011. | Bruxelles, le 29 octobre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |
Bijlage | Annexe |
Overgang van een weddenschaal met toepassing van artikel 7, § 1, | Passage d'une échelle de traitement à l'échelle de traitement |
tweede lid, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | supérieure en application de l'article 7, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté |
van 29 oktober 2011 tot vaststelling van het administratief en | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 octobre 2011 |
geldelijk statuut van het personeel van Net Brussel, het Gewestelijk | fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
Agentschap voor Netheid | Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté |
Overgang naar hogere weddenschaal | Sauts d'échelles |
Niveau 4 : Graad Uitgangsschaal 1e bevordering door graadwijziging 2e bevordering door graadwijziging Werkman openbare reinheid 1.22 | Niveau 4 : Grade Echelle de départ Première promotion par avancement barémique Deuxième promotion par avancement barémique Ouvrier de Propreté publique 1.22 |
1.30 | 1.30 |
1.30bis | 1.30bis |
Eerstaanwezend werkman openbare reinheid | Ouvrier principal de Propreté publique |
1.26 | 1.26 |
1.26bis | 1.26bis |
1.26ter | 1.26ter |
Bestuurder Zware Voertuigen | Conducteur de véhicule lourd |
1e werkman openbare reinheid | 1er Ouvrier de Propreté publique |
1.30 | 1.30 |
1.30bis | 1.30bis |
1.30ter | 1.30ter |
Eerstaanwezend bestuurder Zware voertuigen | Conducteur de véhicule lourd principal |
1.40 | 1.40 |
1.40 prim | 1.40 prim |
1.40 sec | 1.40 sec |
Niveau 3 : Graad Uitgangsschaal 1e bevordering door graadwijziging 2e bevordering door graadwijziging Adjunct van openbare reinheid 1.24 | Niveau 3 : Grade Echelle de départ Première promotion par avancement barémique Deuxième promotion par avancement barémique Adjoint de propreté publique 1.24 |
1.40 | 1.40 |
1.40bis | 1.40bis |
Geschoold werkman | Ouvrier qualifié |
Eerste adjunct van openbare reinheid | Premier adjoint de propreté publique |
1.40 | 1.40 |
1.40bis | 1.40bis |
1.40ter | 1.40ter |
Vakman | Ouvrier spécialisé |
Ploegbaas | Brigadier |
1.45 | 1.45 |
1.59 | 1.59 |
1.75 | 1.75 |
Eerstaanwezend vakman van openbare reinheid | Ouvrier spécialisé principal de propreté publique |
Opzichter van Openbare reinheid | Surveillant de propreté publique |
1.59 | 1.59 |
1.75 | 1.75 |
1.75bis | 1.75bis |
1e opzichter van openbare reinheid | 1er surveillant de propreté publique |
1e vakman van openbare reinheid | 1er ouvrier spécialisé de propreté publique |
1.75 | 1.75 |
1.75bis | 1.75bis |
1.75ter | 1.75ter |
Hoofdcontroleur | Chef contrôleur |
1.84 | 1.84 |
1.84 prim | 1.84 prim |
1.84 sec | 1.84 sec |
Niveau 2 : Graad Uitgangsschaal 1e bevordering door graadwijziging 2e bevordering door graadwijziging Assistent van openbare reinheid | Niveau 2 : Grade Echelle de départ Première promotion par avancement barémique Deuxième promotion par avancement barémique Assistant de propreté publique |
1.50 | 1.50 |
1.50bis | 1.50bis |
1.50ter | 1.50ter |
Controleur « opsporing en verbalisering » | Contrôleur « recherche et verbalisation » |
Buurtcontroleur | Agent de proximité |
1.59 | 1.59 |
1.75 | 1.75 |
1.75bis | 1.75bis |
Chemicus | Chimiste |
1.75 | 1.75 |
1.75bis | 1.75bis |
1.75ter | 1.75ter |
1e assistent | 1er assistant |
Directieassistent | Assistant de direction |
1.53 | 1.53 |
1.63 | 1.63 |
1.63bis | 1.63bis |
1e eerstaanwezend assistent | 1er assistant principal |
1.63 | 1.63 |
1.63bis | 1.63bis |
1.63ter | 1.63ter |
1.66 | 1.66 |
1.66 prim | 1.66 prim |
1.66 sec | 1.66 sec |
Niveau 2+ Graad Uitgangsschaal 1e bevordering door graadwijziging 2e bevordering door graadwijziging Deskundige Maatschappelijk assistent Vertaler Verpleger 26/1 | Niveau 2+ Grade Echelle de départ Première promotion par avancement barémique Deuxième promotion par avancement barémique Expert Assistant social Traducteur Infirmier 26/1 |
27/1 | 27/1 |
28/1 | 28/1 |
Eerstaanwezend deskundige | Expert principal |
Programmeur | Programmeur |
27/1 | 27/1 |
28/1 | 28/1 |
28/1bis | 28/1bis |
Hoofddeskundige | Expert en chef |
Hoofdprogrammeur | Chef programmeur |
28/1 | 28/1 |
28/1bis | 28/1bis |
28/1ter | 28/1ter |
Programmeringsanalyst | Analyste de programmation |
29/1 | 29/1 |
29.10 prim | 29.10 prim |
29.10 sec | 29.10 sec |
Niveau 1 : | Niveau 1 : |
Graad | Grade |
Uitgangsschaal | Echelle de départ |
1e bevordering door graadwijziging | Première promotion par avancement barémique |
2e bevordering door graadwijziging | Deuxième promotion par avancement barémique |
Attaché | Attaché |
10/1 | 10/1 |
10.1bis | 10.1bis |
10.1ter | 10.1ter |
Ingenieur | Ingénieur |
10/3 | 10/3 |
11.6 | 11.6 |
11.6bis | 11.6bis |
Industrieel ingenieur van openbare reinheid | Ingénieur industriel de propreté publique |
1.80 | 1.80 |
1.80bis | 1.80bis |
1.80ter | 1.80ter |
Eerstaanwezend industrieel ingenieur van openbare reinheid | Ingénieur industriel principal de propreté publique |
1.89 | 1.89 |
1.89bis | 1.89bis |
1.89ter | 1.89ter |
Adjunct-adviseur | Conseiller adjoint |
11/3 | 11/3 |
11.3bis | 11.3bis |
11.3ter | 11.3ter |
Eerstaanwezend ingenieur | Ingénieur principal |
11/6 | 11/6 |
11.6bis | 11.6bis |
11.6ter | 11.6ter |
Directeur | Directeur |
13/2 | 13/2 |
13.2bis | 13.2bis |
- | - |
Hoofdingenieur-directeur | Ingénieur en chef-directeur |
13/4 | 13/4 |
15.1 | 15.1 |
- | - |
Inspecteur-generaal | Inspecteur général |
15/1 | 15/1 |
15.1bis | 15.1bis |
- | - |
Adjunct-directeur-generaal | Directeur général adjoint |
15/1 | 15/1 |
15.1bis | 15.1bis |
Directeur-generaal | Directeur général |
16/1 | 16/1 |
16.3 | 16.3 |
- | - |
De salarisverhoging verbonden aan de overgang naar de hogere | La majoration salariale liée au saut d'échelle est affectée dun |
weddenschaal is gebonden aan een coëfficiënt met minimumverhoging van | coefficient d'augmentation plancher minimal de 4,5 % et d'un taux |
4,5 % en een maximumverhoging van 15 %. | plafond de 15 %. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 29 oktober 2011 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid. De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | Bruxelles-Capitale du 29 octobre 2011 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |