Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 07/07/2011
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de oprichting van het Technisch Comité van de reisagentschappen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de oprichting van het Technisch Comité van de reisagentschappen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Comité technique des agences de voyages
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 JULI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de oprichting van het Technisch Comité van de reisagentschappen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Comité technique des agences de voyages Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet tot hervorming van de Vu l'article 20 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8
instellingen van 8 augustus 1980; août 1980;
Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
betrekking tot de Brusselse instellingen; institutions bruxelloises;
Gelet op de artikelen 5, § 3, 9, § 2 en 11 van de ordonnantie van 22 Vu les articles 5, § 3, 9, § 2 et 11 de l'ordonnance du 22 avril 2010
april 2010 houdende het statuut van de reisagentschappen; portant statut des agences de voyages;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 maart 2011; Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 24 mars 2011;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 31 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2011;
maart 2011; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 28 april 2011; Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 28 avril 2011;
Gelet op het advies 49.774/3 van de Raad van State, gegeven op 21 juni Vu l'avis 49.774/3 du Conseil d'Etat, rendu le 21 juin 2011 en
2011, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1° des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; coordonnées sur le Conseil d'état du 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Economie; Sur la proposition du Ministre ayant l'Economie dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Definities

Article 1er.Définitions

In dit besluit verstaat men onder : Dans le présent arrêté, on entend par :
1° « ordonnantie » : de ordonnantie van het Parlement van het Brussels 1° « ordonnance » : l'ordonnance du Parlement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest van 22 april 2010 houdende het statuut van de Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 portant statut des agences de
reisagentschappen; voyages;
2° « reisagentschap » : elke natuurlijke of rechtspersoon als bedoeld 2° « agence de voyages » : toute personne physique ou morale visée à
in artikel 1, § 2, 2°, van de ordonnantie; l'article 1er, § 2, 2°, de l'ordonnance;
3° « vergunning » : de vergunning als bedoeld in artikel 2, §§ 1 en 2 3° « autorisation » : l'autorisation visée à l'article 2, §§ 1er et 2
van de ordonnantie; de l'ordonnance;
4° « gedelegeerd ambtenaar » : ambtenaar gemachtigd door de Regering 4° « fonctionnaire délégué » : fonctionnaire délégué par le
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, als bedoeld in de artikelen 3, Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, visé par les articles
5, 7, 8, 9, 12, 13 en 14 van de ordonnantie; 3, 5, 7, 8, 9, 12, 13 et 14 de l'ordonnance;
5° « instelling van hoger onderwijs » : elke instelling van hoger 5° « établissement d'enseignement supérieur » : tout établissement
onderwijs of universiteit, gevestigd in België of in een andere d'enseignement supérieur ou universitaire, établi en Belgique ou dans
lidstaat van de Europese Unie of uit de Europese Vrijhandelsassociatie un autre Etat-membre de l'Union européenne ou de l'Association
zodra de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en van de européenne de Libre-Echange dès que la Directive 2005/36/CE du
Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la
beroepskwalificaties op deze Staten van toepassing zal zijn. reconnaissance des qualifications professionnelles s'appliquera à ces
6° « Minister » : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Etats.. 6° « Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering bevoegd voor Economie. Bruxelles-Capitale qui a l'Economie dans ses attributions.

Art. 2.Oprichting van het Technisch Comité

Art. 2.Création du Comité technique

Een Technisch Comité van de reisagentschappen wordt opgericht, belast Il est créé un Comité technique des agences de voyages, chargé des
met de opdrachten zoals omschreven in artikel 11 van de ordonnantie. missions définies à l'article 11 de l'ordonnance.

Art. 3.Samenstelling

Art. 3.Composition

§ 1. Het Technisch Comité is uit 6 leden samengesteld. § 1er. Le Comité technique est composé de 6 membres.
§ 2. Het Technisch Comité wordt door een van zijn leden die de titel § 2. Le Comité technique est présidé par un de ses membres qui porte
van Voorzitter draagt voorgezeten. le titre de Président.
Het Technisch Comité bevat eveneens een Vice-voorzitter die de rol Le Comité technique comporte également un Vice-président qui exerce le
speelt van Voorzitter in geval van afwezigheid van deze. In geval van rôle de Président en cas d'absence de celui-ci. En cas d'absence du
afwezigheid van de Vice-voorzitter, oefent het oudste lid de functie Vice-président, le membre le plus âgé exerce la fonction de président.
van voorzitter uit.
§ 3. De helft van de leden van het Technisch Comité beschikt over § 3. La moitié des membres du Comité technique disposent d'une
relevante ervaring, van minstens tien jaar in de sector van de expérience pertinente, de dix ans au moins dans le secteur des agences
reisagentschappen of in een aanverwante sector. de voyages ou dans un secteur associé.
De andere helft van de leden van het Technisch Comité hebben in de L'autre moitié des membres du Comité technique ont exercé dans les dix
tien jaar voorafgaand aan de indiening van hun kandidatuur, en années précédant le dépôt de leur candidature, et pendant cinq ans au
gedurende minstens vijf jaar, een mandaat van docent in de sector van moins, un mandat de chargé de cours dans le secteur du tourisme, dans
het toerisme, in een instelling van hoger onderwijs uitgeoefend. un établissement d'enseignement supérieur.
De leden van het Technisch Comité mogen geen actieve operatoren in de Les membres du Comité technique ne peuvent être des opérateurs actifs
sector van de reisagentschappen of concurrerend in een aanverwante dans le secteur des agences de voyages ou concurrents dans un secteur
sector zijn. Als een lid terug in de sector van de reisagentschappen associé. Si un membre redevient actif dans le secteur des agences de
of in een aanverwante sector actief wordt, neemt zijn mandaat binnen voyages ou dans un secteur associé, son mandat au sein du Comité
het Technisch Comité automatisch een einde. technique prend automatiquement fin.
§ 4. Het Technisch Comité bevat maximaal twee op drie leden van § 4. Le Comité technique comporte au plus deux tiers des membres du
dezelfde taalrol. même rôle linguistique.
De taalrol van een lid van het Technisch Comité wordt bepaald in Le rôle linguistique d'un membre du Comité technique est déterminé en
functie van de landstaal waarin zijn hoogste diploma werd uitgereikt. fonction de la langue nationale dans laquelle a été délivré son diplôme le plus élevé.
De houder van een diploma dat niet door de Franse of Vlaamse Le détenteur d'un diplôme qui n'a pas été délivré par la Communauté
Gemeenschap werd uitgereikt, kiest op het moment van indiening van française ou par la Communauté flamande choisit, au moment du dépôt de
zijn kandidatuur zijn taalrol sa candidature, son rôle linguistique.
De Voorzitter en de Vice-voorzitter behoren tot een verschillende Le Président et le Vice-président appartiennent à des rôles
taalrol. linguistiques différents.
§ 5. Wanneer het Technisch Comité gevraagd wordt om een advies te § 5. Lorsque le Comité technique est appelé à donner un avis sur les
verlenen over de ontwerpen van regelgeving met betrekking tot de projets de règlementation relatifs aux agences de voyages, le
reisagentschappen, kan de gedelegeerd ambtenaar of de persoon die hij fonctionnaire délégué ou l'agent qu'il désigne peut assister le Comité
aanduidt het technisch comité met raadgevende stem bijstaan. technique avec voix consultative.
Hij kan het Technisch Comité niet bijstaan wanneer het comité een beslissing neemt over de toekenning, de weigering, de opschorting of de intrekking van een vergunning. § 6. Indien hij dit nuttig acht, kan de Voorzitter een deskundige, die geen lid is van het Technisch Comité uitnodigen, om de vergaderingen bij te wonen. De deskundige beschikt over een raadgevende stem. Wanneer het Technisch Comité gevraagd wordt om een advies te verlenen inzake toekenning, weigering, opschorting of intrekking van vergunningen, dan mag de deskundige geen economische operator zijn die in de sector van de reisagentschappen of concurrerend in een aanverwante sector actief is. Il ne peut assister au Comité technique lorsque ce dernier délibère sur l'octroi, le refus, la suspension ou le retrait d'une autorisation. § 6. S'il le juge utile, le Président peut inviter un expert, qui n'est pas membre du Comité technique, pour assister aux réunions. L'expert dispose d'une voix consultative. Lorsque le Comité technique est appelé à donner un avis en matière d'octroi, de refus, de suspension ou de retrait des autorisations, l'expert ne peut être un opérateur économique actif dans le domaine des agences de voyages ou concurrent dans un secteur associé.
§ 7. Wanneer het Technisch Comité wordt gevraagd om een advies te § 7. Lorsque le Comité technique est appelé à donner un avis sur les
verlenen over de ontwerpen van regelgeving met betrekking tot de projets de réglementation relatifs aux agences de voyages, il invite
reisagentschappen, dan nodigt hij een vertegenwoordiger van elke un représentant de chaque fédération professionnelle du secteur des
beroepsfederatie van de sector van reisagentschappen uit om de agences de voyages à assister à la réunion. Ce représentant dispose
vergadering bij te wonen. Deze vertegenwoordiger beschikt over een
raadgevende stem. d'une voix consultative.
De beroepsfederatie die binnen het Technisch Comité wil La fédération professionnelle qui souhaite être représentée au sein du
vertegenwoordigd worden wanneer het comité zich over de ontwerpen van Comité technique, lorsque ce dernier statue sur les projets de
regelgeving met betrekking tot de reisagentschappen uitspreekt, moet règlementation relatifs aux agences de voyages, doit communiquer au
aan het secretariaat van het Technisch Comité de identiteit en de secrétariat du Comité technique l'identité et les coordonnées
professionele gegevens meedelen van de persoon die gevraagd wordt om professionnelles de la personne appelée à la représenter au sein du
haar binnen het Technisch Comité te vertegenwoordigen. Comité technique.
§ 8. Het secretariaat wordt waargenomen door het Ministerie van het § 8. Le secrétariat est assuré par le Ministère de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Administratie Economie en Bruxelles-Capitale, Administration Economie et Emploi, qui n'est pas
Tewerkstelling, dat geen lid is van het Technisch Comité. membre du Comité technique.
Het secretariaat wordt belast met de voorstelling van de dossiers aan Le secrétariat est chargé de la présentation des dossiers aux membres
de leden van het Technisch Comité en het opstellen van de du Comité technique et de la rédaction de procès-verbaux.
processen-verbaal.
Het secretariaat mag niet door de gedelegeerd ambtenaar worden waargenomen. Le secrétariat ne peut être assuré par le fonctionnaire délégué.

Art. 4.Benoemingsprocedure

Art. 4.Procédure de désignation

§ 1. Iedere persoon die beantwoordt aan de voorwaarden zoals § 1er. Toute personne répondant aux conditions décrites à l'article 3,
beschreven in artikel 3, § 3, die binnen het Technisch Comité een § 3, désireuse d'occuper une place vacante au sein du Comité
vacante betrekking wil innemen, dient zijn kandidatuur in bij de technique, dépose sa candidature auprès du Ministre, selon les
Minister, volgens de modaliteiten vastgelegd in de bekendmaking van de modalités fixées dans l'avis de vacance publié au Moniteur belge.
vacante betrekking, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. § 2. De Minister verwijdert de kandidaturen die onontvankelijk zijn of die niet aan de vereisten beantwoorden. Na overgegaan te zijn tot een vergelijking van de diploma's en de verdiensten van de kandidaten waarvan de kandidatuur ontvankelijk werd verklaard, stelt de Minister een dubbele lijst van de kandidaturen volgens orde van voorkeur op : de eerste lijst bevat de rangschikking van de kandidaatstellingen van personen die relevante ervaring in de sector van de reisagentschappen of aanverwante sector kunnen voorleggen, een tweede lijst bevat de rangschikking van de kandidaatstellingen van personen die doceren inzake toerisme. § 2. Le Ministre écarte les candidatures qui sont irrecevables ou qui ne répondent pas aux exigences requises. Après avoir procédé à une comparaison des titres et mérites des candidats dont la candidature a été jugée recevable, le Ministre dresse une double liste des candidatures par ordre de préférence : la première liste comporte le classement des candidatures des personnes pouvant justifier d'une expérience pertinente dans le secteur des agences de voyages ou secteur associé, une seconde liste comporte le classement des candidatures des personnes chargées de cours en matière de tourisme.
Naast elke naam van de kandidaat wordt er aangeduid tot welke taalrol Il est indiqué à côté de chaque nom de candidat le rôle linguistique
hij behoort. auquel il appartient..
§ 3. Op basis van de dubbele lijst als bedoeld in de voorgaande § 3. Sur la base de la double liste visée au paragraphe précédent, le
paragraaf, duidt de Minister de leden van het Technisch Comité aan. Ministre désigne les membres du Comité technique.
Hij duidt ook de Voorzitter en de Vice-voorzitter van het technisch Il désigne également le Président et le Vice-président du Comité
comité aan. technique.

Art. 5.Beraadslagingen en stemmingen

Art. 5.Délibérations et votes

§ 1. Op vraag van de voorzitter worden de leden door de secretaris § 1er. Les membres sont convoqués par le secrétaire à la demande du
voor de vergaderingen van het Technisch Comité opgeroepen, en dit président aux réunions du Comité technique au moins huit jours avant
minstens acht dagen vóór de vergadering plaatsvindt. De agenda van de la réunion. L'ordre du jour des réunions et tous les documents utiles
vergaderingen en alle documenten nuttig ter voorbereiding worden aan à leur préparation sont communiqués aux membres avec la convocation.
de leden samen met de oproep meegedeeld.
Wanneer het Technisch Comité over een ontwerp van regelgeving inzake Lorsque le Comité technique délibère sur un projet de règlementation
reisagentschappen beraadslaagt, worden de gedelegeerd ambtenaar alsook en matière d'agences de voyages, le fonctionnaire délégué ainsi que
de vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties die zich bij het les représentants des organisations professionnelles qui se sont
secretariaat van het Technisch Comité hebben aangemeld en die de manifestés auprès du secrétariat du Comité technique et que le
Voorzitter besloten heeft uit te nodigen, eveneens opgeroepen. Président a décidé d'inviter, sont également convoqués.
§ 2. Het Technisch Comité neemt geldige beslissingen wanneer de helft § 2. Le Comité technique délibère valablement lorsque la moitié de ses
van zijn leden plus één aanwezig zijn. membres plus un est présent.
Het advies door het Technisch Comité wordt geldig verleend bij gewone L'avis donné par le Comité technique est valablement émis à la
meerderheid van stemmen. majorité ordinaire des voix.
De Voorzitter beschikt over een doorslaggevende stem in geval van Le Président dispose d'une voix prépondérante en cas de partage des
verdeeldheid van stemmen. De Vice-voorzitter beschikt enkel over een voix. Le Vice-président dispose d'une voix prépondérante uniquement
doorslaggevende stem wanneer de Voorzitter afwezig is. Het oudste lid lorsque le Président est absent. Le membre le plus âgé dispose d'une
beschikt enkel over een doorslaggevende stem wanneer de Voorzitter en voix prépondérante uniquement lorsque le Président et le
de Vice-voorzitter afwezig zijn. Vice-président sont absents.

Art. 6.Onpartijdigheid

Art. 6.Impartialité

§ 1. Wanneer het Technisch Comité een uitspraak doet over een aanvraag § 1er. Lorsque le Comité technique statue sur une demande
tot vergunning of een opschorting of een intrekking van een d'autorisation ou une suspension ou un retrait d'autorisation, le
vergunning, dan deelt de gedelegeerd ambtenaar aan de betrokkene, fonctionnaire délégué communique à l'intéressé, avec l'envoi
middels aangetekend schrijven als bedoeld in artikel 5, § 2, tweede lid, en artikel 9, § 2, eerste lid van de ordonnantie, de lijst met namen van de leden van het Technisch Comité mee. De betrokkene kan de wraking van een of meerdere leden van het Technisch Comité vragen, wanneer hij aantoont dat de aanwezigheid van een of meerdere leden ernstige twijfels doet rijzen met betrekking tot de onpartijdigheid van het Technisch Comité. Het Technisch Comité spreekt zich uit over het wrakingsverzoek, waarbij het lid voor wie de wraking wordt verzocht niet kan zetelen. § 2. Wanneer het Technisch Comité een uitspraak doet over een aanvraag tot vergunning of een opschorting of een intrekking van vergunning, is elk lid van het Technisch Comité, onafhankelijk van het mechanisme tot wraking voorzien in § 1, gehouden om zich in geval van belangenconflict terug te trekken. Het huishoudelijk reglement van het Technisch Comité stelt de gevallen vast waarin er van een onweerlegbaar vermoeden van belangenconflict sprake is. recommandé visé à l'article 5, § 2, alinéa 2, et l'article 9, § 2, alinéa 1er de l'ordonnance, la liste des noms des membres du Comité technique. L'intéressé peut demander la récusation d'un ou de plusieurs membres du Comité technique, s'il démontre que la présence d'un ou de plusieurs membres crée des doutes sérieux quant à l'impartialité du Comité technique. Le Comité technique se prononce sur la demande de récusation, le membre dont la récusation étant demandée ne pouvant siéger. § 2. Lorsque le Comité technique statue sur une demande d'autorisation ou une suspension ou un retrait d'autorisation, indépendamment du mécanisme de récusation prévu au § 1er, tout membre du Comite technique est tenu de se retirer en cas de conflit d'intérêt. Le règlement d'ordre intérieur du Comité technique détermine les hypothèses dans lesquelles il y a présomption irréfragable de conflit d'intérêt.

Art. 7.Duur

Art. 7.Durée

De duur van het mandaat van de leden van het Technisch Comité is vier La durée du mandat des membres du Comité technique est de quatre ans.
jaar. Dit mandaat is hernieuwbaar. Ce mandat est renouvelable.

Art. 8.Huishoudelijk reglement

Art. 8.Règlement d'ordre intérieur

Het Technisch Comité stelt een huishoudelijk reglement op dat hij ter Le Comité technique établit un règlement d'ordre intérieur qu'il
goedkeuring voorlegt aan de Minister. soumet pour approbation au Ministre.

Art. 9.Periodiciteit van de vergaderingen

Art. 9.Périodicité des réunions

§ 1. Het Technisch Comité komt samen binnen de dertig dagen volgend op § 1er. Le Comité technique se réunit dans les trente jours suivant
de indiening van een aanvraag tot vergunning. l'introduction d'une demande d'autorisation.
§ 2. Wanneer beoogd wordt om de vergunning in te trekken of op te § 2. Lorsqu'il est envisagé de retirer ou de suspendre l'autorisation,
schorten, dan komt het Technisch Comité bijeen ten vroegste vijftien le Comité technique se réunit quinze jours au plus tôt et trente jours
dagen en ten laatste dertig dagen volgend op de aanhangigmaking bij au plus tard suivant la saisine du Comité technique par le
het Technisch Comité door de gedelegeerd ambtenaar in toepassing van fonctionnaire délégué en application de l'article 9, § 2, alinéa 1er
artikel 9, § 2, 1e lid van de ordonnantie. de l'ordonnance.
§ 3. Wanneer hij wordt gevraagd om zich uit te spreken over een § 3. Lorsqu'il est appelé à se prononcer sur un projet de
ontwerp van regelgeving met betrekking tot de reisagentschappen, dan
komt het Technisch Comité binnen de vijftien dagen bijeen, te rekenen règlementation relatif aux agences de voyages, le Comité technique se
vanaf de overdracht van het ontwerp. réunit dans les quinze jours à partir la transmission du projet.
§ 4. Het Technisch Comité komt minstens één keer per jaar samen. § 4. Le Comité technique se réunit au moins une fois par an.

Art. 10.Presentiegeld

Art. 10.Jetons de présence

Er wordt aan de leden van het Technisch Comité presentiegeld toegekend Il est accordé aux membres du Comité technique un jeton de présence de
ten bedrage van euro 16,50 vastgesteld tegen het indexcijfer 138,01 euro 16,50 fixé à l'indice 138,01 par réunion à laquelle ils ont
per vergadering die ze effectief hebben bijgewoond. effectivement assisté.
De leden van het Technisch Comité kunnen bovendien aanspraak maken op Les membres du Comité technique peuvent en outre prétendre à une
een verplaatsingsvergoeding per kilometer die identiek is aan deze van indemnité de déplacement identique à celle des fonctionnaires de rang
de ambtenaren van rang A3 van het Ministere van het Brussels A3 du Ministère de la Région de Bruxelles-capitale par kilomètre pour
Hoofdstedelijk Gewest voor de verplaatsingen met de wagen of met de les déplacements en voiture ou à vélo.
fiets. Verplaatsingen met het openbaar vervoer worden terugbetaald bij het Les déplacements en transport public sont remboursés sur production
voorleggen van de bewijsstukken. des pièces justificatives.

Art. 11.Inwerkingtreding

Art. 11.Entrée en vigueur

Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn publicatie in het Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication au
Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Hij doet op dezelfde datum artikel 11, 1°, van de Ordonnantie in Il fait entrer en vigueur, à la même date, l'article 11, 1°, de
werking treden. l'Ordonnance.

Art. 12.Eindbepaling

Art. 12.Disposition finale

De Minister wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 juli 2011. Bruxelles, le 7 juillet 2011.
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^