Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 07/04/2011
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 1 oktober 2009 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 1 oktober 2009 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 1er octobre 2009 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 APRIL 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 1 oktober 2009 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 4 tweede lid, 5 tweede en vierde lid, 6 zesde lid en MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 1er octobre 2009 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 4 alinéa 2, 5 alinéas 2 et 4, 6
8 vierde lid; alinéa 6 et 8 alinéa 4;
Gelet op het besluit van 1 oktober 2009 betreffende de erkenning en de Vu l'arrêté du 1er octobre 2009 relatif à l'agrément et au
subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van subventionnement des associations et projets ayant pour objectif
het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région
Gewest; de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 21 Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 21 septembre 2010;
september 2010; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 8 Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 8 septembre 2010;
september 2010; Gelet op het advies nr. 49131/3 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 49131/3, donné le 1er février 2011, en
februari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Leefmilieu, Energie en Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Environnement, de
Stadsvernieuwing; l'Energie et de la Rénovation urbaine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er de l'arrêté du 1er octobre

Artikel 1.Artikel 1, lid 1, van het besluit van 1 oktober 2009

2009 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et
betreffende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain
projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale, sont apportées les
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gewijzigd als volgt : modifications suivantes :
1° De punten 2 en 4 worden opgeheven; 1° Le 2 et le 4 sont abrogés;
2° Punt 3 « Overlegorganen » (is 2 geworden) wordt vervangen door wat 2° Le 3 « organes consultatifs » (devenu le 2) est remplacé par ce qui
volgt : suit :
« 2. Adviesorganen : één of meerdere organen die belast zijn met een « 2. Organes consultatifs : le ou les organes suivants, chargés d'une
adviesbevoegdheid in de belangrijkste activiteitensector van de compétence d'avis dans le secteur d'activité principal de
vereniging en die aangeduid zijn door de Minister, de Economische en l'association et désigné par le Ministre : le Conseil économique et
Sociale Raad, de Raad voor het Leefmilieu, de Hoge Raad voor de social, le Conseil de l'Environnement, le Conseil supérieur de la
Natuur, de Adviesraad voor Huisvesting, de Gewestelijke Nature, le Conseil consultatif du Logement, la Commission régionale de
Mobiliteitscommissie of bij gebrek aan een dergelijk adviesorgaan, het Mobilité, ou, à défaut d'un tel organe d'avis, l'administration
bevoegde bestuur; ». compétente; ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté les modifications suivantes

1° Paragraaf 1 wordt aangevuld als volgt : « of Staatssecretaris sont apportées : 1° Le paragraphe 1er est complété par les mots : « ou Secrétaire
bevoegd in de belangrijkste activiteitensector van de betrokken d'Etat compétent pour le secteur d'activité principal de l'association
vereniging. »; concernée. »;
2° Paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 2° Le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2 De erkenningsaanvraag wordt elk jaar tussen 1 en 31 oktober met « § 2 La demande d'agrément est adressée à l'aide du formulaire ad hoc
gebruikmaking van het ad hoc-formulier per aangetekend schrijven en à l'administration compétente pour le secteur d'activité principal de
per elektronische post en vergezeld van de volgende documenten aan het l'association concernée, entre les 1er et 31 octobre de chaque année,
bestuur gericht dat bevoegd is in de belangrijkste activiteitensector sous pli recommandé et par courrier électronique et est accompagnée
van de betrokken vereniging : des documents suivants :
1. de laatste versie van de in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad 1. les statuts publiés aux annexes du Moniteur belge, en leur dernière
gepubliceerde statuten; version;
2. de lijst met de namen van de bestuurders die bij de griffie van de 2. la liste nominative des administrateurs déposée au greffe du
rechtbank van koophandel ingediend werd; tribunal de commerce;
3. het recentste beschikbare activiteitenverslag; 3. le dernier rapport d'activités disponible;
4. de jaarrekeningen van het recentste beschikbare jaar; 4. les comptes annuels du dernier exercice pour lequel ils sont
5. de omschrijving van de basisopdrachten; disponibles; 5. la description des missions de base;
6. het meerjarige gedetailleerde activiteitenprogramma; 6. le programme d'actions pluriannuel détaillé;
7. de meer jarige gedetailleerde begrotingsraming; 7. le budget prévisionnel pluriannuel détaillé;
8. het verzekeringsbewijs bedoeld in artikel 4, 6°, van de ordonnantie; 8. la preuve de l'assurance visée à l'article 4, 6°, de l'ordonnance;
9. Het bewijs dat de vereniging in orde is met de sociale wetgeving 9. la preuve que l'association est en ordre en matière de législation
inzake de rechten van de werknemers. »; sociale et de droit des travailleurs. »;
3° Er wordt een lid ingevoegd luidende als volgt : « De minister 3° Il est ajouté un alinéa rédigé comme suit : « Le ministre arrête le
bepaalt het model van het ad hoc formulier voor het indienen van een modèle de formulaire ad hoc pour l'introduction d'une demande
erkenningsaanvraag. » d'agrément »
4° In paragraaf 3, lid 2, worden de woorden « per aangetekend 4° Dans le paragraphe 3, deuxième alinea, les mots « par envoi
schrijven » ingevoegd na het woord « in » op het einde van de zin. recommandé » sont insérés entre les mots « l'association » et « pour
5° Er wordt een paragraaf 4bis ingevoegd luidende als volgt : le 15 novembre ». 5° Il est inséré un paragraphe 4bis, rédigé comme suit :
« § 4bis. Om te kunnen worden erkend moet de vereniging : « § 4bis Pour pouvoir être agréée l'association doit :
1. aantonen dat haar maatschappelijk doel en activiteiten strekken tot 1. démontrer que son objet social ou ses activités participent à
de verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat; l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie;
2. aantonen dat haar basisopdrachten een duurzaam karakter hebben; 2. démontrer que ses missions de base s'inscrivent dans la durée;
3. een recurrente actie voeren op lange termijn en een volume aan 3. démontrer que ses missions de base impliquent un volume d'activités
activiteiten hebben die gepaard gaan met werkings- en
personeelsuitgaven waarvoor de toekenning van een subsidie voor de et des dépenses de fonctionnement et de personnel justifiant l'emploi
basisopdrachten gerechtvaardigd is. d'un subside pour des missions de base.
6° Paragraaf 5, lid 1 wordt vervangen door wat volgt : 6° Le paragraphe 5, alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 5. Op basis van de elementen aangeleverd door de vereniging, « § 5. Sur base des éléments qui sont fournis par l'association
overeenkomstig § 2 en § 4bis, en het advies bedoeld in § 4, beslist de conformément au § 2 et § 4bis ainsi que de l'avis prévus au § 4, le
Regering over de toekenning of de weigering van de erkenning. Zij Gouvernement décide de l'octroi ou du refus de l'agrément. Il notifie
betekent haar beslissing uiterlijk op 15 maart. ». sa décision pour le 15 mars. ».

Art. 3.De titel van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.Le titre du chapitre III du même arrêté est remplacé par le

vervangen door de volgende titel : titre suivant :
« HOOFDSTUK III « CHAPITRE III
Subsidies aan de verenigingen voor hun basisopdrachten » Subventions aux associations pour leurs missions de base »

Art. 4.In artikel 3 worden de woorden « of de staatssecretaris

Art. 4.Dans l'article 3, les mots « ou Secrétaire d'Etat compétent

bevoegd in de belangrijkste activiteitensector van de betrokken pour le secteur d'activité principal de l'association concernée » sont
vereniging » ingevoegd tussen de woorden « elke minister » en de insérés entre les mots « chaque Ministre » et les mots «, en
woorden « , en in toepassing van ». application de ».

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes

sont apportées :
1° Paragraaf 1, lid 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° Le paragraphe 1er, alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. De subsidieaanvragen worden met gebruikmaking van het ad hoc « § 1er. Les demandes de subvention sont introduites à l'aide du
formulier per aangetekend schrijven en per elektronische post aan het formulaire ad hoc auprès de l'administration compétente pour le
bestuur bevoegd in de belangrijkste activiteitensector van de secteur d'activité principal de l'association concernée, par envoi
betrokken vereniging gericht. »; recommandé et par courrier électronique. »;
2° Er wordt een lid ingevoegd luidende als volgt : « De minister 2° Il est ajouté un alinéa rédigé comme suit : « Le ministre arrête le
bepaalt het model van het ad hoc formulier voor het indienen van een modèle de formulaire ad hoc pour l'introduction d'une demande de
erkenningsaanvraag. » subvention »
3° In de paragraaf 1, lid 2, 1°, worden de woorden « de rekeningen en 3° Dans le paragraphe 1er, alinea 2, au 1° les mots « les bilans et
de balans » vervangen door « de jaarrekeningen » comptes » sont remplacés par « les comptes annuels »
4° In de paragraaf 1, lid 2 wordt een 1°/1 ingevoegd luidende als 4° Dans le paragraphe 1er, alinéa 2, est inséré un 1°/1 rédigé comme
volgt : suit :
« 1°/1 het recentste beschikbare activiteitenverslag; »; « 1°/1 le dernier rapport d'activité disponible; »;
5° In dezelfde paragraaf 1, lid 2, 4° worden de woorden « Raad van 5° Dans le même paragraphe 1er, alinéa 2, au 4°, les mots « du Conseil
Bestuur van de » ingevoegd tussen de woorden « één bij de » en de d'Administration » sont insérés entre les mots « personne physique
woorden « VZW »; membre » et les mots « de l'ASBL »;
6° Paragraaf 1, lid 2 wordt aangevuld met een punt 5° luidende als 6° Le paragraphe 1er, alinéa 2 est complété par le 5° rédigé comme
volgt : suit :
« 5° de statuten, indien zij gewijzigd werden. »; « 5° les statuts, s'ils ont fait l'objet d'une modification. »;
7° In paragraaf 4 worden de woorden « geactualiseerd en » ingevoegd 7° Dans le paragraphe 4, les mots « actualisés et » sont insérés entre
tussen de woorden « door de vereniging » en de woorden « aan het les mots « § 1er sont » et les mots « transmis chaque année ».
bestuur ».

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 6.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « subvention de base

basissubsidie » vervangen door de woorden « subsidie voor de » sont remplacés par les mots « subvention pour les missions de base
basisopdrachten ». ».

Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 7.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

: « Er wordt een overeenkomst met de vereniging ondertekend waarin het « Une convention est signée avec l'association reprenant le programme
meerjarig gedetailleerd aktiviteitenprogramma, de doelstellingen en de d'actions pluriannuel détaillé, les objectifs poursuivis, ainsi que
nadere regels voor de jaarlijkse beoordeling worden vermeld. ». les modalités d'évaluation annuelle. ».

Art. 8.De titel van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt

Art. 8.Le titre du chapitre IV du même arrêté est remplacé par le

vervangen door de volgende titel : titre suivant :
« HOOFDSTUK IV. - Meerjarige subsidie voor projecten » « CHAPITRE IV. - Subvention pluriannuelle pour des projets »

Art. 9.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « of

Art. 9.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « ou Secrétaire

staatssecretaris » ingevoegd tussen de woorden « elke minister » en « d'Etat » sont insérés entre les mots « chaque Ministre » et «, en
en in toepassing van ». application de ».

Art. 10.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 10.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes

1° In paragraaf 1, lid 1 worden de woorden « met gebruikmaking van het sont apportées : 1° Dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « à l'aide du
bijgevoegde formulier » ingevoegd tussen de woorden « worden » en « formulaire ad hoc » sont insérés entre les mots « sont introduites »
per aangetekend schrijven »; et les mots « auprès de »;
2° In dezelfde paragraaf, lid 1, worden de woorden « en per 2° Dans le même paragraphe, l'alinéa 1er est complété par ce qui suit
elektronische post » ingevoegd tussen de woorden « per aangetekend
schrijven » en « bij het bestuur »; : « et par courrier électronique. »;
3° In dezelfde paragraaf 1, lid 2, 3°, worden de woorden « de 3° Dans le même paragraphe, alinéa 2, 3° les mots « Les bilans et
rekeningen en de balans » vervangen door de woorden « De jaarrekeningen; » comptes » sont remplacés par les mots « Les comptes annuels ».
4° In dezelfde paragraaf wordt lid 2 aangevuld met de punten 4 en 5, 4° Dans le même paragraphe, l'alinéa 2 est complété par les points 4
luidende als volgt : et 5 rédigés comme suit :
« 4. het recentste beschikbare activiteitenverslag; « 4. le dernier rapport d'activité disponible;
4. de laatste versie van de in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde statuten. »; 5. les statuts publiés au Moniteur belge en leur dernière version. »;
5° In paragraaf 3 worden de woorden « twee maanden » vervangen door de 5° Dans le paragraphe 3, les mots « deux mois » sont remplacés par les
woorden « drie maanden »; mots « trois mois »;
6° In paragraaf 4 worden de woorden « geactualiseerd en » ingevoegd 6° Dans le paragraphe 4, les mots « actualisés et » sont insérés entre
tussen de woorden « door de vereniging » en de woorden « aan het les mots « § 1er sont » et les mots « transmis chaque année ».
bestuur ».

Art. 11.In artikel 9, lid 2 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 11.Dans l'article 9, alinéa 2 du même arrêté, les mots « la

de meting en opvolging van deze doelstellingen » opgeheven. mesure et le suivi de ces objectifs » sont abrogés.

Art. 12.De titel van hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt

Art. 12.Le titre du chapitre V du même arrêté est remplacé par le

vervangen door de volgende titel : titre suivant :
« HOOFDSTUK V « CHAPITRE V
Controle, intrekking en opschorting van de erkenning en van de subsidies » Contrôle, retrait et suspension de l'agrément et des subventions »

Art. 13.In artikel 10, paragraaf 1 van hetzelfde besluit worden de

Art. 13.Dans l'article 10, paragraphe 1er du même arrêté, les mots «

woorden « of staatssecretaris » ingevoegd tussen de woorden « de ou Secrétaire d'Etat » sont insérés entre les mots « le Ministre » et
minister » en « vaststelt ». « constate ».

Art. 14.In artikel 11 wordt paragraaf 2 van hetzelfde besluit

Art. 14.Dans l'article 11, le paragraphe 2 du même arrêté est

vervangen door « Overeenkomstig de Ordonnantie met bettrekking tot het remplacé par « Conformément à l'Ordonnance du 4 septembre 2008
subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering van relative au subventionnement des associaitions et des projets ayant
het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de
Gewest, artikel 10, tweede alinea, zijn de verenigingen onderworpen vie en Région de Bruxelles-Capitale, article 10, alinea 2, les
aan de verplichtingen die gedefinieerd zijn in de artikelen 92 tot 95 associations sont soumises aux obligations définies conformément aux
van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de articles 92 à 95 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au
de controle, inzonderheid wat de intrekking, de opschorting en de contrôle, notamment en ce qui concerne le retrait, la suspension et le
terugbetaling van de subsidies betreft. » remboursement des subventions. »

Art. 15.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden « of

Art. 15.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « ou Secrétaire

staatssecretaris » ingevoegd tussen de woorden « elke minister » en « d'Etat » sont insérés entre les mots « chaque Ministre » et « est
is gemachtigd ». habilité ».

Art. 16.Elke minister is gemachtigd, voor wat hem of haar betreft, om

Art. 16.Chaque ministre est, pour ce qui le concerne, chargé de

de naleving van dit besluit te controleren. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 april 2011. Bruxelles, le 7 avril 2011.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
J.-L. VAN RAES De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, en Stadsvernieuwing, Mevr. E. HUYTEBROECK Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en Gelijkekansenbeleid, Mevr. B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, extérieures, J.-L. VAN RAES La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, et de la Rénovation urbaine, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics, des Transports, de l'Informatique et de l'Egalité des Chances, Mme B. GROUWELS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique et du Commerce extérieur,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^