← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Gillis tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964, gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid bij besluit van de Regering van 14 september 1995 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Gillis tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964, gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid bij besluit van de Regering van 14 september 1995 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Saint-Gilles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la rue de France » approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964, partiellement modifié et étendu par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
5 MEI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 5 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Gillis tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de |
volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de | Saint-Gilles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du |
Frankrijkstraat » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november | sol « Quartier de la rue de France » approuvé par arrêté royal du 26 |
1964, gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid bij besluit van de Regering | novembre 1964, partiellement modifié et étendu par arrêté du |
van 14 september 1995 | Gouvernement du 14 septembre 1995 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les |
op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la rue de |
van de gemeente Sint-Gillis (op dit moment begrensd door de | France » de la commune de Saint-Gilles (actuellement délimité par la |
rue des Vétérinaires, la rue de France, la limite communale avec | |
Veeartsenstraat, de Frankrijkstraat, de gemeentegrens met Anderlecht, | Anderlecht, la place Bara, la rue de l'Argonne, le boulevard de |
de Baraplein, de Argonnestraat, de Europalaan, de Overdektestraat en | l'Europe, la rue Couverte et l'avenue Fonsny) approuvé par arrêté |
de Fonsnylaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november | royal du 26 novembre 1964, partiellement modifié et étendu par arrêté |
1964, gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid bij besluit van de Regering | |
van 14 september 1995; | du Gouvernement du 14 septembre 1995; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 24 juni 2010 waarbij | Vu la délibération du conseil communal du 24 juin 2010, par laquelle |
de gemeente Sint-Gillis haar goedkeuring hecht aan een | la commune de Saint-Gilles adopte le projet de décision d'abroger |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de | totalement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la |
Frankrijkstraat » volledig op te heffen; | rue de France »; |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale |
opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; | du plan en lieu et place de sa modification; |
Overwegende dat de overlegcommissie de bezwaren en de opmerkingen | Considérant que la Commission de Concertation a entendu les |
tijdens de zitting van 23 november 2010 heeft gehoord; | réclamations et observations en séance du 23 novembre 2010; |
Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 30 november 2010; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 30 novembre 2010; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 27 januari 2011, | Vu la délibération du conseil communal du 27 janvier 2011, par |
waarbij de gemeente Sint-Gillis de beslissing tot volledige opheffing | laquelle la commune de Saint-Gilles adopte définitivement la décision |
van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » | d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol « |
definitief goedkeurt; | Quartier de la rue de France »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; | de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; |
Overwegende dat het niet-gewijzigde deel van het oorspronkelijke | Considérant que la partie non modifiée du plan particulier |
bijzonder bestemmingsplan, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 | d'affectation du sol initial approuvé par arrêté royal du 26 novembre |
november 1964, enkel betrekking heeft op het huizenblok van de | 1964 ne porte que sur l'îlot de la tour du Midi et les voiries |
Zuidertoren en op de aanpalende straten; | adjacentes; |
Overwegende dat het gedeeltelijk wijzigende bijzonder bestemmingsplan, | Considérant que le plan particulier d'affectation du sol modificatif |
goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september 1995, | partiel, approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995, a |
été élaboré conjointement avec le plan particulier d'affectation du | |
tegelijk met het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » van de gemeente | sol « Bara I » de la commune d'Anderlecht afin d'encadrer les travaux |
Anderlecht werd uitgewerkt om steun te bieden bij de stedenbouwkundige | d'infrastructure ainsi que les développements urbanistiques et |
en vastgoedontwikkelingen als gevolg van de infrastructuurwerken voor | |
de aanleg van een terminal voor hogesnelheidstreinen in het | immobiliers associés à l'aménagement d'un terminal pour trains à |
Zuidstation, vooral de uitbreiding van het station, de verbreding van | grande vitesse dans la gare du Midi, en particulier l'agrandissement |
een deel van de Frankrijkstraat en de aanleg van het Victor | de la gare, l'élargissement d'une partie de la rue de France et |
Hortaplein, de aanleg van de Ernest Blerotstraat tussen de Paul-Henri | l'aménagement de la place Victor Horta, le percement de la rue Ernest |
Spaaklaan en de Barastraat, evenals de herstructurering van het | Blérot entre l'avenue Paul Henri Spaak et la rue Bara ainsi que la |
huizenblok dat bij deze ingrepen betrokken is; | restructuration de l'îlot concerné par ces interventions; |
Overwegende dat de voornaamste doelstellingen van het gedeeltelijk | Considérant que les principaux objectifs du plan particulier |
wijzigende bijzonder bestemmingsplan werden voldaan; | d'affectation du sol modificatif partiel ont été rencontrés; |
Overwegende dat de voorschriften van bepaalde zones van het bijzonder | Considérant que les prescriptions de certaines zones du plan |
bestemmingsplan de verwezenlijking van huisvesting niet toestaan; dat | particulier d'affectation du sol n'autorisent pas la création de |
de opheffing van het plan op diezelfde plaatsen een gemengd karakter | logement; que l'abrogation du plan permettra une plus grande mixité en |
bevordert, ten voordele van huisvesting, via de bestemmingen die | faveur du logement pour ces mêmes endroits, de par les affectations |
worden toegelaten in administratiegebied van het gewestelijk | autorisées en zone administrative du plan régional d'affectation du |
bestemmingsplan; | sol; |
Overwegende dat moet worden gewaakt over de goede plaatselijke aanleg | Considérant qu'il importe de veiller à assurer le bon aménagement des |
in het kader van de wettelijke procedures, geïntegreerd in een | lieux dans le cadre des procédures légales, s'intégrant dans une |
herwaarderingsprogramma dat gemengde functies nastreeft voor de wijk | programmation de revitalisation et de mixité de fonctions poursuivie |
van de onmiddellijke omgeving van het Zuidstation; | pour le quartier des abords de la gare du Midi; |
Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder | |
bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; | Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation |
Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de | du sol se justifie en lieu et place de sa modification; |
mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de | Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, |
bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, | les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les |
het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de | dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de |
voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke | gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des |
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede | règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du |
plaatselijke aanleg; | bon aménagement des lieux; |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au Développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Sint-Gillis |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Saint-Gilles |
tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van | d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « |
de Frankrijkstraat » (op dit moment begrensd door de Veeartsenstraat, | Quartier de la rue de France » (actuellement délimité par la rue des |
de Frankrijkstraat, de gemeentegrens met Anderlecht, de Baraplein, de | Vétérinaires, la rue de France, la limite communale avec Anderlecht, |
Argonnestraat, de Europalaan, de Overdektestraat en de Fonsnylaan) | la place Bara, la rue de l'Argonne, le boulevard de l'Europe, la rue |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964, gedeeltelijk | Couverte et l'avenue Fonsny) approuvé par arrêté royal du 26 novembre |
gewijzigd en uitgebreid bij besluit van de Regering van 14 september | 1964, partiellement modifié et étendu par arrêté du Gouvernement du 14 |
1995. | septembre 1995. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 mei 2011. | Bruxelles, le 5 mai 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |