Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16/12/2010
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 14 « Hauwaerts », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 februari 1963 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 14 « Hauwaerts », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 februari 1963 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Evere d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 14 « Hauwaerts », approuvé par l'arrêté royal du 28 février 1963
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Evere
totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 14 « Hauwaerts d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 14 «
», goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 februari 1963 Hauwaerts », approuvé par l'arrêté royal du 28 février 1963
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les
voornamelijk op de artikelen 58 tot 61; articles 58 à 61;
Gelet op het Gewestelijk Bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van Vu le Plan régional d'Affectation du Sol approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gelet op het Gewestelijk Ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit Vu le Plan régional de Développement approuvé par arrêté du
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002;
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 14 « Hauwaerts », Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 14 « Hauwaerts »,
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 februari 1963 en begrensd approuvé par l'arrêté royal du 28 février 1963 et délimité par la rue
door de L. Van Boeckelstraat, de Parijsstraat, de Haachtsesteenweg, de L. Van Boeckel, la rue de Paris, la chaussée de Haecht, la rue F.
F. Pepermansstraat en kleine delen van aangrenzende huizenblokken; Pepermans et de petits bouts d'îlots voisins;
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 29 april 2010, waarbij de Vu la délibération du conseil communal du 29 avril 2010, par laquelle
gemeente Evere het ontwerp goedkeurt voor de totale opheffing van het la commune d'Evere adopte le projet de décision d'abroger totalement
bijzonder bestemmingsplan nr. 14 « Hauwaerts »; le plan particulier d'affectation du sol n° 14 « Hauwaerts »;
Gelet op het verslag gevoegd bij dit ontwerp dat de totale opheffing Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale
rechtvaardigt van het bijzonder bestemmingsplan in plaats van de du plan particulier d'affectation du sol en lieu et place de sa
wijziging ervan; modification;
Gelet op het advies van de Overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 17 juni 2010; Vu l'avis de la Commission de concertation en séance du 17 juin 2010;
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 23 september 2010, Vu la délibération du conseil communal du 23 septembre 2010, par
waarbij de gemeente Evere de beslissing tot totale opheffing van het laquelle la commune d'Evere adopte définitivement la décision
bijzonder bestemmingsplan nr. 14 « Hauwaerts » definitief goedkeurt; d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 14 « Hauwaerts »;
Overwegende dat uit het dossier gevoegd, bij dit overleg, volgt dat de Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que
formaliteiten bepaald door de artikelen 59 en 60 van het Brussels wetboek van Ruimtelijke Ordening, werden vervuld; Overwegende dat één van de belangrijkste doelstellingen van het bijzonder bestemmingsplan, met name de inrichting van de Hauwaertssquare, werd gerealiseerd; Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan heden onaangepast zijn en nadelig voor een harmonische ontwikkeling van de wijk, meer bepaald omdat het bijzonder bestemmingsplan ambachtelijke gebieden voorziet in het binnenterrein van het huizenblok en aldus zowel indruist tegen de wil van de gemeente voor een verbetering van de woonkwaliteiten van haar wijken, als tegen het algemeen voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan dat bepaalt dat « in alle gebieden verbeteren de handelingen en werken bij voorrang, de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit van de binnenterrein van huizenblokken en bevorderen zij er de instandhouding of de aanleg van oppervlakken in volle grond »; Overwegende dat de architecturale voorschriften (vormen en afmetingen) van de bouwwerken voorzien door het bijzonder bestemmingsplan verouderd en voorbijgestreefd zijn; Overwegende dat het restrictief karakter van de secundaire bestemmingen nadelig is voor de functiegemengdheid en de uitvoering van sommige projecten verhindert; Overwegende dat er dubbelzinnigheden bestaan tussen de geschreven en de grafische voorschriften; Overwegende dat de rooilijn voorzien aan de Parijsstraat nieuwe les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; Considérant que l'un des objectifs principaux du plan particulier d'affectation du sol, à savoir la création du square Hauwaerts, a été réalisé; Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol sont aujourd'hui jugées inappropriées et préjudiciables au développement harmonieux du quartier, notamment en ce que le plan particulier d'affectation du sol prévoit des zones artisanales en intérieur d'îlot et contrevient ainsi tant à la volonté communale d'améliorer les qualités résidentielles de ses quartiers, qu'à la prescription générale 0.6 du plan régional d'affectation du sol qui spécifie que « dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, en priorité, les qualités végétales, ensuite minérales, esthétiques et paysagères des intérieurs d'îlot et y favorisent le maintien ou la création de surfaces de pleine terre »; Considérant que les prescriptions architecturales (formes et gabarits) des constructions prévues par le plan particulier d'affectation du sol sont obsolètes et dépassées; Considérant que le caractère restrictif des affectations secondaires est préjudiciable à la mixité des fonctions et empêche la réalisation de certains projets; Considérant qu'il existe des ambigüités entre les prescrits littéral et graphique; Considérant que l'alignement prévu de la rue de Paris empêche de
projecten verhindert aan de rand van deze weg, in het bijzonder de nouveaux projets en bordure de cette voirie, particulièrement la
bouw van het Huis van de Tewerkstelling en de Solidariteit; construction de la Maison de l'Emploi et de la Solidarité;
Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du
toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés
verkavelingsvergunningen gelegen binnen de perimeter van het plan en situés dans le périmètre du plan et qui font explicitement référence
die uitdrukkelijk verwijzen naar het plan; au plan;
Overwegende dat de gemeente zich verbonden heeft tot de opmaak van nieuwe rooilijnplannen; Considérant que la commune s'est engagée à entreprendre l'élaboration
Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan, de de nouveaux plans d'alignement;
mogelijke bestemmings-problemen geregeld zullen worden door de Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol,
bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les
het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de
voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du
plaatselijke aanleg; bon aménagement des lieux;
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Ontwikkelingssamenwerking; Coopération au Développement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Evere tot

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Evere d'abroger

totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 14 « Hauwaerts totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 14 « Hauwaerts
», goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 februari 1963. », approuvé par l'arrêté royal du 28 février 1963.

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening wordt

Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 december 2010. Bruxelles, le 16 décembre 2010.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^