← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 8 « Van Ruusbroeck », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 18 december 1961 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 8 « Van Ruusbroeck », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 18 december 1961 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Evere d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 8 « Van Ruusbroeck », approuvé par l'arrêté royal du 18 décembre 1961 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot | Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Evere |
totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 8 « Van | d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 8 « |
Ruusbroeck », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 18 december 1961 | Van Ruusbroeck », approuvé par l'arrêté royal du 18 décembre 1961 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les |
voornamelijk op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het Gewestelijk Bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le Plan régional d'Affectation du Sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het Gewestelijk Ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le Plan régional de Développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 8 « Van Ruusbroeck », | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 8 « Van Ruusbroeck », |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 18 december 1961; | approuvé par l'arrêté royal du 18 décembre 1961; |
Gelet op het overleg van de Gemeenteraad van 29 april 2010, waarbij de | Vu la délibération du cnseil communal du 29 avril 2010, par laquelle |
Gemeente Evere het ontwerp goedkeurt voor de totale opheffing van het | la commune d'Evere adopte le projet de décision d'abroger totalement |
bijzonder bestemmingsplan nr. 8 « Van Ruusbroeck »; | le plan particulier d'affectation du sol n° 8 « Van Ruusbroeck »; |
Gelet op het verslag gevoegd bij dit ontwerp dat de totale opheffing | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale |
rechtvaardigt van het bijzonder bestemmingsplan in plaats van de | du plan particulier d'affectation du sol en lieu et place de sa |
wijziging ervan; | modification; |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 17 juni 2010; | Vu l'avis de la Commission de concertation en séance du 17 juin 2010; |
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 23 september 2010, | Vu la délibération du conseil communal du 23 septembre 2010, par |
waarbij de gemeente Evere de beslissing tot totale opheffing van het | laquelle la commune d'Evere adopte définitivement la décision |
bijzonder bestemmingsplan nr. 8 « Van Ruusbroeck » definitief | d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 8 « |
goedkeurt; | Van Ruusbroeck »; |
Overwegende dat uit het dossier gevoegd, bij dit overleg, volgt dat de | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
formaliteiten bepaald door de artikelen 59 en 60 van het Brussels | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, werden vervuld; | de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; |
Overwegende dat de belangrijkste doelstellingen van het bijzonder | Considérant que les objectifs principaux du plan particulier |
bestemmingsplan, namelijk het behoud van het groengebied langsheen de | d'affectation du sol, notamment la sauvegarde de la zone verte le long |
spoorweg en de verstedelijking van het driehoekig huizenblok gevormd | du chemin de fer et l'urbanisation de l'îlot triangulaire formé par le |
door de spoorweg, de G. Kurthstraat en de J. Van Ruusbroeckstraat werden bereikt; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan bij de niet gerealiseerde doelstellingen een ambachtelijk gebied voorzag in het binnenterrein van het huizenblok; Overwegende dat dit ambachtelijk gebied in het binnenterrein van het huizenblok zowel indruist tegen de wil van de gemeente voor een verbetering van de woonkwaliteiten van haar wijken, als tegen het algemeen voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan dat bepaalt dat « in alle gebieden verbeteren de handelingen en werken bij voorrang, de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit van de binnenterrein van huizenblokken en | chemin de fer, les rues G. Kurth et J. Van Ruusbroeck ont été atteints; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol prévoyait une zone artisanale en intérieur d'îlot parmi les objectifs non réalisés; Considérant que cette zone artisanale en intérieur d'îlot contrevient tant à la volonté communale d'améliorer les qualités résidentielles de ses quartiers qu'à la prescription générale 0.6 du plan régional d'affectation du sol qui spécifie que « dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, en priorité, les qualités végétales, ensuite minérales, esthétiques et paysagères des intérieurs d'îlot et |
bevorderen zij er de instandhouding of de aanleg van oppervlakken in | y favorisent le maintien ou la création de surfaces de pleine terre »; |
volle grond »; Overwegende dat het regeringsbesluit van 26 maart 2009 tot totale | Considérant que l'arrêté du Gouvernement du 26 mars 2009 abrogeant |
opheffing van de bijzondere bestemmingsplannen nr. 6, 6bis en 6ter | totalement les plans particuliers d'affectation du sol n° 6, 6bis et |
bepaalt dat het bijzonder bestemmingsplan nr. 8 « Van Ruusbroeck » | 6ter stipule qu'il convient d'abroger le plan particulier |
moet opgeheven worden, gelet op de overlapping van de plannen nrs. 6 en 8 over een geringe oppervlakte; | d'affectation du sol n° 8 « Van Ruusbroeck », vu la superposition des |
Overwegende dat de gemeente zich verbonden heeft tot de opmaak van | plans nos 6 et 8 sur une faible superficie; |
nieuwe rooilijnplannen; | Considérant que la commune s'est engagée à entreprendre l'élaboration |
Overwegende dat bij afwezigheid van een bijzonder bestemmingsplan, de | de nouveaux plans d'alignement; |
mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de | Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, |
bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, | les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les |
het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de | dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de |
voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke | gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des |
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede | règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du |
plaatselijke aanleg; | bon aménagement des lieux; |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en | territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au Développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Evere tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Evere d'abroger |
totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 8 « Van | totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 8 « Van |
Ruusbroeck », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 18 december 1961 | Ruusbroeck », approuvé par l'arrêté royal du 18 décembre 1961 et |
en begrensd door de G. Kurthstraat, J. Van Ruusbroeckstraat en de | délimité par les rues G. Kurth, J. Van Ruusbroeck et la ligne de |
spoorlijn nr. 26 van de NMBS. | chemin de fer SNCB n° 26. |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening wordt |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 december 2010. | Bruxelles, le 16 décembre 2010. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |