Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende uitvoering van artikel 21 van de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 21 de l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir la recherche, le développement et l'innovation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering van het Brussels | 9 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest houdende uitvoering van artikel 21 van de | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 21 de l'ordonnance |
ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het onderzoek, de | du 26 mars 2009 visant à promouvoir la recherche, le développement et |
ontwikkeling en de innovatie | l'innovation |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 16 december 2009 | Vu la décision de la Commission européenne du 16 décembre 2009 |
die de steunregeling voorzien door de ordonnantie van 26 maart 2009 | considérant le régime d'aides prévu par l'ordonnance du 26 mars 2009 |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beschouwd als verenigbaar | de la Région de Bruxelles-Capitale comme compatible avec le traité sur |
met het verdrag over de werking van de Europese Unie, overeenkomstig | le fonctionnement de l'Union européenne, en application de son article |
artikel 107(3)(c); | 107(3)(c); |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, onder meer artikel 8, lid 1; | bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; |
Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende de oprichting van | Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut |
een Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de | d'Encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de |
Innovatie van Brussel, onder meer artikel 4, § 2; | Bruxelles, notamment l'article 4, § 2; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant dispositions |
bepalingen toepasselijk op de begroting, de boekhouding en de | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles |
controle, artikelen 92 tot 95; | 92 à 95; |
Gelet op de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het | Vu l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir la recherche, le |
onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie, onder meer de artikelen 21 en 26; | développement et l'innovation, notamment les articles 21 et 26; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verleend op 21 september 2010; | Bruxelles-Capitale, donné le 21 septembre 2010; |
Gelet op het advies van de Raad voor Wetenschappelijk Onderzoek van | Vu l'avis du Conseil de la politique scientifique de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verleend op 4 oktober 2010; | Bruxelles-Capitale, donné le 4 octobre 2010; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 2 juli 2010; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2010; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting op 16 juli 2010; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.866/1 van de Raad van State, verleend op 16 | Vu l'avis n° 48.866/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2010, en |
november 2010 overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Na beraad, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavige ordonnantie verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « ordonnantie » : de ordonnantie van 26 maart 2009 ter bevordering | 1° « ordonnance » : l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir |
van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie; | la recherche, le développement et l'innovation; |
2° « IWOIB » : Het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk | 2° « I.R.S.I.B. » : Institut d'encouragement de la Recherche |
Onderzoek en de Innovatie van Brussel, opgericht door de ordonnantie | Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, créé par l'ordonnance du |
van 26 juni 2003; | 26 juin 2003; |
3° « kandidaat » : de innovatieve starter in de zin van artikel 2, 8° | 3° « candidat » : la jeune entreprise innovante au sens de l'article |
van de ordonnantie die antwoordt op de oproep tot kandidaatstelling | 2, 8° de l'ordonnance qui répond à l'appel à candidatures lancé par |
gelanceerd door het IWOIB; | l'I.R.S.I.B.; |
4° « steun » : financiering bedoeld in artikel 21 van de ordonnantie | 4°« aide » : financement visé à l'article 21 de l'ordonnance, accordé |
en toegekend aan een kandidaat om een strategisch innovatieplan uit te | au candidat pour mettre en oeuvre un plan stratégique d'innovation sur |
werken voor een periode van maximaal drie jaar; | une période de trois ans maximum; |
5° « begunstigde » : de kandidaat aan wie de Rgering steun moet | 5° « bénéficiaire » : le candidat à qui le Gouvernement a octroyé une |
toekennen; | aide; |
6° « overeenkomst » : de overeenkomst bedoeld in artikel 27 van de | 6° « convention » : la convention visée à l'article 27 de |
ordonnantie; | l'ordonnance; |
7° « strategisch innovatieplan » : programma dat op gedetailleerde | 7° « plan stratégique d'innovation » : programme qui reprend de |
wijze de strategie van de kandidaat uitlegt inzake onderzoek, | manière détaillée la stratégie du candidat en matière de RDI et ses |
ontwikkeling en innovatie en zijn of haar innovatieve projecten op | projets innovants à moyen et long terme en mettant en évidence son |
middellange en lange termijn door de gunstige impact op de economie, | impact favorable sur l'économie, l'emploi et l'environnement de la |
de tewerkstelling en het milieu van het Gewest op de voorgrond te | |
plaatsen. | Région; |
8° « Minister » : De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 8° « Ministre » : le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale ayant |
belast met het Wetenschappelijk Onderzoek. | la Recherche scientifique dans ses attributions. |
HOOFDSTUK II. - Criteria en voorwaarden van toekenning | CHAPITRE II. - Critères et conditions d'octroi |
Art. 2.Elk jaar mag de regering, binnen de grenzen van de beschikbare |
Art. 2.Chaque année, dans les limites des crédits budgétaires |
begrotingskredieten, beslissen over de toekenning van steun aan één of | disponibles, le Gouvernement peut décider de l'octroi d'une aide à une |
meerdere innovatieve starters in functie van de onderstaande criteria | ou plusieurs jeunes entreprises innovantes en fonction des critères |
: | suivants : |
1° de kwaliteit, het innovatief karakter en het technologisch en | 1° la qualité, le caractère novateur et le réalisme, entre autres |
financieel realisme van het strategisch innovatieplan; | technologique et financier, du plan stratégique d'innovation; |
2° de bekwaamheid van het team en de capaciteit ervan om een | 2° la compétence de l'équipe et sa capacité à mettre en oeuvre le plan |
strategisch innovatieplan in te voeren; | stratégique d'innovation; |
3° de perspectieven van industriële en commerciële valorisatie van de | 3° les perspectives de valorisation industrielle et commerciale des |
verwachte resultaten; | résultats escomptés; |
4° de potentiële impact van deze valorisatie op de economie, de | 4° l'impact potentiel de cette valorisation sur l'économie, l'emploi |
tewerkstelling en het milieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | et l'environnement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK III. - Procedure van toekenning | CHAPITRE III. - Procédure d'octroi |
Art. 3.§ 1. Een oproep tot kandidaatstelling om de innovatieve |
Art. 3.§ 1er. Un appel à candidatures en vue de désigner la ou les |
starter(s) van het jaar aan te duiden, mag hiervoor gelanceerd worden | jeune(s) entreprise(s) innovante(s) de l'année peut être lancé à cet |
door het IWOIB. | effet par l'I.R.S.I.B. |
De oproep tot kandidaatstelling wordt onder andere gepubliceerd op de | L'appel à candidatures est publié notamment sur le site internet de |
website van het IWOIB. | l'I.R.S.I.B. |
§ 2. De oproep tot kandidaatstelling duidt onder meer het volgende aan : | § 2. L'appel à candidatures indique notamment : |
1° het onderwerp van de oproep die gaat over het gebruik van een | 1° l'objet de l'appel qui porte sur la mise en oeuvre d'un plan |
strategisch innovatieplan; | stratégique d'innovation; |
2° de informatie die de kandidaten moeten geven; | 2° les informations à fournir par les candidats; |
3° de modaliteiten en de vervaldatum voor de indiening van de | 3° les modalités et l'échéance du dépôt des candidatures; |
kandidaturen 4° de criteria volgens dewelke de jury de kandidaturen evalueert en | 4° les critères suivant lesquels le jury évalue et classe les |
rangschikt. | candidatures; |
5° de procedure voor de evaluatie van de kandidaten. | 5° la procédure d'évaluation des candidats. |
Art. 4.De kandidaturen worden ingediend bij het IWOIB via een |
Art. 4.Les candidatures sont introduites auprès de l'I.R.S.I.B., sur |
formulier waarvan de vorm, de inhoud en de bijlagen vastgelegd worden | un formulaire dont la forme, le contenu et les annexes sont fixés par |
door het IWOIB. | l'I.R.S.I.B. |
Art. 5.§ 1. Binnen de vijf werkdagen na ontvangst van het dossier, |
Art. 5.§ 1er. Dans les cinq jours ouvrables de la réception du |
stuurt het IWOIB een ontvangstbevestiging van het kandidatuurdossier | dossier, l'I.R.S.I.B. adresse au candidat un accusé de réception du |
naar de kandidaat met vermelding van de referenties van het dossier. | dossier de candidature reprenant les références du dossier. |
Deze ontvangstbevestiging wordt gestuurd zonder afbreuk te doen aan de | Cet accusé de réception est adressé sans préjudice de l'évaluation |
latere evaluatie van het kandidaatsdossier. | ultérieure du dossier de candidature. |
§ 2. Het IWOIB onderzoekt de ontvankelijkheid van het dossier. Een | § 2. L'I.R.S.I.B. examine la recevabilité du dossier. Un dossier est |
réputé recevable lorsque d'une part, le demandeur est une jeune | |
dossier is ontvankelijk als enerzijds de aanvrager een innovatieve | entreprise innovante et, d'autre part, lorsque le dossier est complet, |
starter is en als anderzijds het dossier compleet is. Het moet | à savoir qu'il comporte l'ensemble des informations exigées en vertu |
namelijk alle informatie bevatten die volgens artikel 3, § 2, 2° | de l'article 3, § 2, 2°. |
vereist is. § 3. Indien het kandidaatsdossier ontvankelijk is, deelt het IWOIB dit | § 3. Si le dossier de candidature est recevable, l'I.R.S.I.B. le |
mee aan de aanvrager. | notifie au demandeur. |
§ 4. Indien het dossier onvolledig is, stuurt het IWOIB een brief naar | § 4. En cas de dossier incomplet, l'I.R.S.I.B. envoie au demandeur un |
de aanvrager met een lijst van de ontbrekende elementen. De aanvrager | courrier précisant les éléments manquants. Le demandeur dispose de |
heeft vijftien werkdagen de tijd vanaf de datum waarop deze brief werd | quinze jours ouvrables à compter de la date d'envoi de ce courrier |
gestuurd om zijn dossier te vervolledigen. | pour compléter son dossier. |
Indien de kandidaat zijn dossier correct aanvult binnen de termijn | Si le candidat complète correctement son dossier dans le délai visé à |
bedoeld in voorafgaand lid, meldt het IWOIB aan deze kandidaat dat | l'alinéa précédent, l'I.R.S.I.B. lui notifie que son dossier est |
zijn dossier ontvankelijk is. | recevable. |
Indien, na het verstrijken van deze termijn, het dossier onvolledig | Si, au terme de ce délai, le dossier reste incomplet, la demande est |
blijft, wordt de aanvraag verworpen. | rejetée. |
Art. 6.De kandidaatsdossiers die ontvankelijk verklaard werden, |
Art. 6.Les dossiers de candidature déclarés recevables sont transmis |
worden overgedragen naar een jury van onafhankelijke wetenschappelijke | à un jury d'experts scientifiques et économiques indépendants, dont la |
en economische deskundigen waarvan de samenstelling en de organisatie | composition et l'organisation sont déterminées par l'IRSIB qui en |
bepaald worden door het IWOIB die deze jury voorzit. | assure la présidence. |
Art. 7.Op basis van de analyse van de aanvaardbare dossiers en een |
Art. 7.Sur la base de l'analyse des dossiers recevables et de |
interview met de kandidaten, evalueert en rangschikt de jury de | l'audition des candidats, le jury évalue et classe les candidatures |
kandidaturen volgens onder meer de criteria vermeld in artikel 2 van | notamment selon les critères repris à l'article 2 du présent arrêté. |
dit besluit. Art. 8.§ 1. De jury stelt een omstandig proces-verbaal op ter |
Art. 8.§ 1er. Le jury établit un procès-verbal circonstancié |
rechtvaardiging van zijn rangschikking. | justifiant son classement. |
§ 2. Op basis van dit proces-verbaal brengt het IWOIB verslag uit aan | § 2. Sur la base de ce procès-verbal, l'I.R.S.I.B. fait rapport au |
de Minister die, indien nodig, een voorstel van beslissing formuleert | Ministre, qui formule, le cas échéant, une proposition de décision au |
voor de Regering. | Gouvernement. |
HOOFDSTUK IV. - Toekenning en uitkering van de steun | CHAPITRE IV. - Octroi et liquidation de l'aide |
Art. 9.§ 1. De Regering stelt, in voorkomend geval, de beslissing van |
Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement arrête, le cas échéant, la décision |
toekenning van de steun vast. | d'octroi de l'aide. |
§ 2. De Minister en de begunstigde sluiten de overeenkomst. Het IWOIB | § 2. Le Ministre et le bénéficiaire concluent la convention. |
zorgt voor de administratieve en financiële opvolging van deze | L'I.R.S.I.B. procède au suivi administratif et financier de cette |
overeenkomst. Het IWOIB mag controleren of de begunstigde zijn | convention. L'I.R.S.I.B. peut vérifier le respect par le bénéficiaire |
plichten nakomt, eventueel door ter plaatse een bezoek te brengen en | de ses obligations, éventuellement par visite sur place, pendant toute |
dit gedurende de hele duur van de overeenkomst alsook na beëindiging | la durée de la convention, ainsi qu'après son achèvement. |
ervan. Art. 10.§ 1. De steun kan worden uitgekeerd in de vorm van |
Art. 10.§ 1er. L'aide peut être liquidée sous forme de tranches |
opeenvolgende schijven, overeenkomstig artikel 95 van de organieke | successives conformément à l'article 95 de l'ordonnance organique du |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. | comptabilité et au contrôle. |
§ 2. Alleen de uitgaven die worden opgelopen tijdens de periode die | § 2. Seules les dépenses exposées pendant la période couverte par la |
door de overeenkomst wordt gedekt, komen in aanmerking. | convention sont prises en considération. |
Art. 11.De modaliteiten voor de uitkering van de steun worden in de |
Art. 11.Les modalités de liquidation de l'aide sont déterminées dans |
overeenkomst bepaald. | la convention. |
HOOFDSTUK V. - Verplichtingen van de begunstigde | CHAPITRE V. - Obligations du bénéficiaire |
Art. 12.De begunstigde(n) is (zijn) verplicht : |
Art. 12.Le(s) bénéficiaire(s)est (sont) tenu(s) : |
1° de plichten die voortvloeien uit de overeenkomst na te komen; | 1° de veiller au respect des obligations découlant de la convention; |
2° om de toegekende steun te gebruiken voor het strategisch | 2° d'affecter l'aide reçue au plan stratégique d'innovation soumis au |
innovatieplan dat aan de jury werd voorgelegd; | jury; |
3° om de bewijsstukken van de uitgaven gedurende zeven jaar na de | 3° de conserver les pièces justificatives des dépenses pendant sept |
toekenning van de steun te bewaren; | ans après l'octroi de l'aide; |
4° om aan het IWOIB elke verandering mee te delen van zijn (hun) | 4° de communiquer à l'I.R.S.I.B. tout changement de sa (leur) |
wettelijke situatie (omvang, aandeelhouderschap, omzet of totaal van | situation juridique (taille, actionnariat, chiffre d'affaires ou total |
de balans); | du bilan); |
5° een jaarlijks rapport omtrent de financiële, technische en | 5° de remettre à l'I.R.S.I.B., tel que défini dans la convention, un |
commerciële aspecten van de verwezenlijking van het strategisch | rapport annuel sur les aspects financiers, techniques et commerciaux |
innovatieplan in te dienen bij het IWOIB, zoals bepaald in de | de la réalisation du plan stratégique d'innovation. |
overeenkomst. Art. 13.De modaliteiten voor de teruggave van de steun worden |
Art. 13.Les modalités de restitution de l'aide sont fixées dans la |
vastgelegd in de overeenkomst. | convention. |
Art. 14.Indien de begunstigde zijn verplichtingen niet nakomt, mag |
Art. 14.En cas de non respect par le bénéficiaire de ses obligations, |
het IWOIB de overeenkomst omtrent de toekenning van de steun | l'I.R.S.I.B. peut suspendre ou mettre fin à la convention octroyant |
opschorten of beëindigen. | l'aide. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 15.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 16.De Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek, |
Art. 16.Le Ministre ayant la Recherche scientifique dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 december 2010. | Bruxelles, le 9 décembre 2010. |
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de |
la Coopération au développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Economie, Werkgelegenheid en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche Scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |