Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12/11/2010
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 216OR097 100601 00 en nr. 216OR096 van de gemeente Schaarbeek "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 216OR097 100601 00 en nr. 216OR096 van de gemeente Schaarbeek Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation n° 216oR097 100601 00 et n° 216or096 100525 00 de la commune de Schaerbeek
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 216OR097 100601 00 en nr. 216OR096 van de gemeente Schaarbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation n° 216oR097 100601 00 et n° 216or096 100525 00 de la commune de Schaerbeek Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des
herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; quartiers, notamment l'article 6;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
december 2008 waarbij een subsidie wordt verleend aan de gemeente décembre 2008 octroyant une subvention au bénéfice de la commune de
Schaarbeek voor de verwezenlijking van het programma voor de Schaerbeek pour la réalisation du programme de revitalisation du
herwaardering van de wijk Navez-Portaels; quartier Navez-Portaels;
Gelet op de beraadslaging van 23 juni 2010 waarbij de gemeenteraad van Vu la délibération du 23 juin 2010 par laquelle le conseil communal de
de gemeente Schaarbeek het onteigeningsplan nr. 216OR097 100601 00 et la commune de Schaerbeek adopte les plans d'expropriation n° 216OR097
nr. 216OR096 100525 00 betreffende het als volgt gekadastreerd 100601 00 et n° 216OR096 100525 00 relatifs aux biens cadastrés comme
onroerend goed goedkeurt : suit :
Afdeling 1, sectie A, nr. 515 S et 515 F2, gelegen op de hoek van de 1ère Division, Section A, n° 515 S et n° 515 F2, à l'angle des rues
Navezstraat en de Portaelsstraat; Navez et Portaels;
Overwegende dat de ingreep op deze percelen prioritair wordt genoemd Considérant que ces parcelles sont prévues comme opération prioritaire
in het programma van het wijkcontract Navez-Portaels (operatie 1D); du programme du contrat de quartier Navez-Portaels (opération 1D);
Overwegende dat dit verwaarloosde terrein, gelegen op een goed Considérant que cette friche, située sur un angle très visible mettant
zichtbare hoek met in het oog springende geveltoppen die moeten worden en évidence des pignons en attente de reconstruction, détériore
hersteld, het imago van de buurt sterk schaadt; fortement l'image du quartier.
Overwegende dat de vergunningen voor de aanplakking op de geveltoppen Considérant que les permis autorisant l'affichage sur les pignons
van tijdelijke aard waren en vervallen zijn, en dat de étaient temporaires, sont venus à échéance et que les dispositifs
reclame-voorzieningen een stedenbouwkundig misdrijf vormen; publicitaires constituent une infraction urbanistique.
Overwegende de alsmaar toenemende vraag naar woningen; Considérant la demande toujours accrue de logements;
Overwegende dat in het vierjarenplan gekozen wordt voor de noodzaak om minderbedeelde bevolkingsgroepen te huisvesten in voldoende verbeterde omstandigheden om een grote sociale en ruimtelijke dualisering te voorkomen; dat hiertoe woningen met een sociaal karakter moeten worden gebouwd; Overwegende dat dankzij de aankoop van dit goed een bijzonder storend verwaarloosd terrein wordt weggewerkt door de reconstructie van een hoekgebouw en dat zo de toegang tot de wijk en tot de gemeente opnieuw structuur krijgt; Overwegende dat er zo spoedig mogelijk een constructieve oplossing moet worden gevonden voor deze situatie, en dat deze onteigening dus overwogen moet worden volgens de procedure bij hoogdringendheid; Overwegende dat, alvorens de onteigening te overwegen, de gemeente verscheidene contacten heeft gehad om de verwezenlijking van deze doelstelling te bevorderen, hetzij door de eigenaars hetzij via een minnelijke procedure, en dat deze stappen niet geleid hebben tot een beslissend resultaat; Considérant que le programme quadriennal opte pour la nécessité de loger les populations défavorisées dans des conditions suffisamment améliorées pour éviter une trop grande dualisation socio-spatiale, que, pour ce faire, il est nécessaire de construire du logement à caractère social; Considérant que l'acquisition de ce bien peut permettre de supprimer une friche particulièrement visible par la reconstruction d'un immeuble d'angle et ainsi restructurer l'entrée du quartier et de la commune. Considérant qu'il convient de remédier au plus vite de manière constructive à cette situation, et qu'il y a donc lieu d'envisager cette expropriation selon la procédure d'extrême urgence; Considérant que les contacts préalables pris par la commune afin de favoriser la réalisation de cet objectif, soit par les propriétaires soit par une procédure amiable, n'ont pas permis d'aboutir à un résultat concluant;
Overwegende dat de termijn van het wijkcontract Navez-Portaels afloopt Considérant que le contrat de quartier Navez-Portaels arrive à
op 22 december 2014; échéance le 22 décembre 2014;
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om, omwille van openbaar Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité
nut, tot de inbezitneming over te gaan van de percelen die voorkomen publique, de prendre possession des parcelles qui figurent aux plans
op de onteigeningsplannen en dit in overeenkomst met de bepalingen van d'expropriation et ce, conformément au prescrit de la loi du 26
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, d'expropriation pour cause d'utilité publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Goedgekeurd worden de onteigeningsplannen nr. 216OR097

Article 1er.Sont approuvés les plans d'expropriation n°216OR097

100601 00 en nr. 216OR096 100525 00 betreffende het als volgt 100601 00 et n° 216OR096 100525 00 relatifs aux biens immeubles non
gekadastreerd onroerend goed goedkeurt. bâtis cadastrés comme suit.

Art. 2.Het is noodzakelijk om, omwille van openbaar nut, de

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op artikel 1 en prendre immédiatement possession de la parcelle mentionnée à l'article
die op het onteigeningsplan vermeld zijn te vorderen. 1er et qui figure au plan d'expropriation.

Art. 3.De gemeente Schaarbeek wordt gemachtigd om over te gaan tot de

Art. 3.La commune de Schaerbeek est autorisée à procéder à

onteigening. l'expropriation.

Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de

Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure

wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962.
Brussel, 12 november 2010. Bruxelles, le 12 novembre 2010.
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met La Ministre à la Région de Bruxelles-Capitale chargée de
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^