← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juli 2008 betreffende de erkenning van archeologische vorsers "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juli 2008 betreffende de erkenning van archeologische vorsers | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juillet 2008 relatif à l'agrément des auteurs de recherches archéologiques |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 OKTOBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 28 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 3 juli 2008 betreffende de erkenning van archeologische | Bruxelles-Capitale du 3 juillet 2008 relatif à l'agrément des auteurs |
vorsers | de recherches archéologiques |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vastgesteld | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, adopté par |
bij het besluit van 9 april 2004 en geratificeerd door de ordonnantie | l'arrêté du 9 avril 2004 et ratifié par l'ordonnance du 13 mai 2004, |
van 13 mei 2004, artikel 243, § 1; | article 243, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
juli 2008 betreffende de erkenning van archeologische vorsers; | juillet 2008 relatif à l'agrément des auteurs de recherches |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 7 juni 2010; | archéologiques; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 7 juin 2010; |
Overwegende dat de omzetting van de Richtlijn 2006/123/CE van het | Considérant que la transposition de la Directive 2006/123/CE du |
Europees Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende de | Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux |
diensten op interne markt de wijziging vereist van het besluit van de | services dans le marché intérieur nécessite la modification de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juli 2008 inzake de erkenning | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
van de archeologische vorsers en de harmonisatie ervan vereist met het | juillet 2008 relatif à l'agrément des auteurs de recherches |
communautair recht; | |
Overwegende dat de lidstaten, krachtens het Europees verdrag inzake de | archéologiques et sa conformité au droit communautaire; |
bescherming van het archeologisch erfgoed (herzien), opgemaakt in | Considérant qu'en vertu de la Convention européenne pour la protection |
Valletta op 16 januari 1992, goedgekeurd door de Brusselse | du patrimoine archéologique (révisée) faite à La Valette le 16 janvier |
1992, approuvée pour la Région de Bruxelles-Capitale par l'ordonnance | |
Hoofdstedelijke Regering bij de ordonnantie van 20 mei 1994, de plicht | du 20 mai 1994, il incombe aux Etats membres de mettre en oeuvre un |
hebben om een rechtsregeling uit te werken voor de bescherming van het | régime juridique de protection du patrimoine archéologique notamment |
archeologische erfgoed, meer bepaald door middel van procedures die de | au moyen de procédures d'autorisation et de contrôle des fouilles, et |
toelating en de controle van de opgravingen bepalen, en om erop toe te | de veiller à ce que les recherches archéologiques ne soient pratiquées |
zien dat het archeologische onderzoekswerk enkel door gekwalificeerde | que par des personnes qualifiées et spécialement habilitées; |
personen die hiertoe uitdrukkelijk gemachtigd zijn, wordt uitgevoerd; | Considérant que conformément aux recommandations prévues dans la |
Overwegende dat artikel 243, § 1, van het BWRO conform de aanbevelingen van de bovengenoemde Europese Conventie geen regeling voorziet voor stilzwijgende toekenning van erkenningen om archeologische opgravingen of graafwerk uit te voeren; Overwegende dat het behoud van het historisch en cultureel erfgoed, dat het archeologisch erfgoed omvat, deel uitmaakt van het algemeen belang en voorafgaande beschermingsmaatregelen inhoudt met als doel om de kans op onomkeerbare schade of definitief verlies van archeologische gegevens uit te sluiten die het gevolg zouden zijn van clandestiene onderzoeken of onderzoeken zonder wetenschappelijk karakter; Overwegende dat de gebruikmaking van het afwijkende mechanisme dat wordt voorzien door artikel 13,4. van de Richtlijn, wordt verantwoord door een dwingend motief van algemeen belang, zijnde het behoud van het archeologische, historische en culturele erfgoed; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, Na beraadslaging, | Convention européenne précitée, l'article 243, § 1er, du Cobat, ne prévoit pas de régime d'octroi tacite des agréments pour effectuer des fouilles ou sondages archéologiques; Considérant que la préservation du patrimoine historique et culturel qui inclut le patrimoine archéologique, relève de l'intérêt général et implique des mesures de protection préalables afin d'écarter le risque des dommages irréversibles ou d'une perte définitive de données archéologiques qui résulteraient de recherches clandestines ou dépourvues de caractère scientifique; Considérant que le recours au mécanisme dérogatoire prévu par l'article 13, 4., de la Directive se justifie au regard d'un motif impérieux d'intérêt général que constitue la préservation des patrimoines archéologique, historique et culturel; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Aménagement du Territoire, Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 12 | 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 |
december 2006 betreffende de diensten op de interne markt. | relative aux services dans le marché intérieur. |
Art. 2.In artikel 4, § 3, van het besluit van de Brusselse |
Art. 2.Dans l'article 4, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 3 juli 2008 betreffende de erkenning van | Région de Bruxelles-Capitale du 3 juillet 2008 relatif à l'agrément |
archeologische vorsers, wordt tussen het eerste en het tweede lid een | des auteurs de recherches archéologiques, un alinéa rédigé comme suit |
lid ingevoegd, luidende : | est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« Dit ontvangstbewijs vermeldt : | « Cet accusé de réception indique : |
- de datum van ontvangst van de erkenningsaanvraag; | - la date à laquelle la demande d'agrément a été reçue; |
- de termijn van drie maanden binnen dewelke de beslissing dient | - le délai de trois mois dans lequel la décision doit intervenir; |
genomen te worden; | |
- de mogelijkheden tot beroep, de ter zake bevoegde instanties en de | - les voies de recours, les instances compétentes pour en connaître |
vormen en termijnen die dienen te worden nageleefd. » | ainsi que les formes et délais à respecter. » |
Art. 3.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit wordt tussen het |
Art. 3.Dans l'article 5, § 2, du même arrêté, un alinéa rédigé comme |
eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : | suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« Het ontbreken van beslissing binnen deze termijn leidt niet tot de | « L'absence de décision dans ce délai n'entraîne pas l'octroi de |
toekenning van de erkenning. » | l'agrément ». |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 oktober 2010. | Bruxelles, le 28 octobre 2010. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Ruimtelijke Ordening, | chargé de l'Aménagement du Territoire, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |