← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Vorst "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Vorst | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Forest |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Vorst De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Forest Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des |
herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; | quartiers, notamment l'article 6; |
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 30 september 2008 tot | Vu la délibération du conseil communal du 30 septembre 2008 approuvant |
goedkeuring van het programma van het wijkcontract Sint-Antonius en in | le programme du contrat de quartier Saint-Antoine et, en particulier |
het bijzonder het luik 1, de prioritaire operatie nr. 18 (1.3 en 5.7.) | en son volet 1, l'opération prioritaire n° 18 (1.3. et 5.7.) relative |
voor een gebouw met 17 woningen en een crèche op te richten | à un immeuble comprenant 17 logements et une crèche, à ériger rue de |
Fierlantstraat 69-93 op het perceel gekadastreerd 1e Afdeling, Sectie | Fierlant 69-93 sur la parcelle cadastrée 1re Division, Section A, n° |
A, nr. 39 K4; | 39 K4; |
Gelet op het besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
december 2008 tot goedkeuring van het programma van het wijkcontract | décembre 2008 approuvant le programme du contrat de quartier |
Sint-Antonius en tot toekenning van een toelage aan de gemeente Vorst | Saint-Antoine et octroyant à la Commune de Forest un subside de |
van 10.918.930 euro voor de uitvoering ervan; | 10.918.930 euro pour sa mise en oeuvre; |
Gelet op het openbaar onderzoek van 14 september 2009 tot 14 oktober | Vu l'enquête publique du 14 septembre 2009 au 14 octobre 2009 sur le |
2009 over het onteigeningsplan; | plan d'expropriation; |
Gelet op de beraadslaging van 12 januari 2010 waarbij de gemeenteraad | Vu la délibération du 12 janvier 2010 par laquelle le conseil communal |
van de gemeente Vorst het onteigeningsplan betreffende het als volgt | de la commune de Forest adopte le plan d'expropriation relatif au bien |
gecadastreerde onroerende goed heeft genomen : 1e Divisie, Sectie A, | cadastré comme suit 1re Division, Section A, numéro 39 K4 sise rue de |
nummer 39 K 4 gelegen Fierlantstraat 69-93, te 1190 Brussel; | Fierlant 69-93, à 1190 Bruxelles; |
Gelet op het programma van het wijkcontract Sint-Antonius en in het | Vu le programme du contrat de quartier Saint-Antoine et, en |
bijzonder het luik 1, de prioritaire operatie nr. 18 (1.3 en 5.7.) | particulier en son volet 1, l'opération prioritaire n° 18 (1.3. et |
voor een gebouw met 17 woningen en een crèche, op te richten | 5.7.) relative à un immeuble comprenant 17 logements et une crèche, à |
Fierlantstraat 69-93 op het perceel gekadastreerd 1e Afdeling Sectie | ériger rue de Fierlant 69-93 sur la parcelle cadastrée 1re Division, |
A, nr. 39 K4; | Section A, n° 39 K4; |
Overwegende dat deze operatie volledig aansluit bij de doelstellingen | Considérant que cette opération s'inscrit pleinement dans les |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de gemeente Vorst om het | objectifs de la région de Bruxelles-Capitale et de la commune de |
aanbod aan sociale woningen te verhogen en ook het aanbod aan | Forest d'augmenter l'offre de logements à caractère social ainsi que |
onthaalstructuren voor jonge kinderen in de te herwaarderen wijken; | l'offre d'accueil de la petite enfance dans les quartiers à |
dat het beoogde terrein een van de zeldzame onbebouwde terreinen | revitaliser; que le terrain visé est l'un des rares terrains non |
binnen de vastgestelde werkingsperimeter is; | construits à l'intérieur du périmètre d'intervention défini; |
Overwegende dat het optrekken van sociale woningen evenals het | Considérant que la création de logements à caractère social ainsi que |
oprichten van een gemeentelijk kinderdagverblijf onder het algemeen | la création d'une crèche communale relèvent de l'utilité publique; que |
belang vallen; dat de operatie nr. 18 (1.3. en 5.7.) van het | l'opération n° 18 (1.3. et 5.7.) du contrat de quartier Saint-Antoine |
wijkcontract Sint-Antonius een hoofdproject en een prioritaire | en est une opération principale et un objectif prioritaire; |
bedoeling is; | |
Overwegende overigens de noodzaak om zo snel als mogelijk sociale | Considérant, par ailleurs, la nécessité de pouvoir offrir le plus |
woningen vooropgesteld door het project, te huur te kunnen stellen, | rapidement possible à la location des logements sociaux poursuivis par |
gelet op de belangrijke vraag ter zake evenals om zo snel als mogelijk | le projet, eu égard à l'importante demande en la matière ainsi que |
crècheplaatsen te kunnnen ter beschikking stellen gelet op de | d'augmenter le plus rapidement possible des places de crèche eu égard |
belangrijke vraag ter zake; | aux besoins importants en la matière; |
Overwegende dat de uitvoering van het programma van het wijkcontract | Considérant que la mise en oeuvre du programme du contrat de quartier |
op het vlak van het openbaar nut de aankoop vereist van het betrokken | implique, sur le plan de l'utilité publique, l'acquisition par la |
perceel door de gemeente; | commune de ladite parcelle; |
Overwegende de petitie en de bezwaarschriften ingediend tijdens het | Considérant la pétition et les réclamations formulées au cours de |
openbaar onderzoek die betrekking hebben op dezelfde opmerkingen, met | l'enquête publique qui portent sur un même ensemble d'observations à |
name dat het betrokken perceel de enige groene ruimte is in de wijk, | savoir que ladite parcelle constitue le seul espace vert du quartier, |
dat de toevoeging van woningen en een openbare voorziening op de | que l'ajout de logements et d'un équipement public au rez-de-chaussée |
benedenverdieping de dichtheid van de bewoning zal doen toenemen en | vont entraîner un accroissement de la densité de population et la |
tevens deze van het aantal auto's in de wijk met de problemen van wild | densification du nombre de voiture dans le quartier avec les problèmes |
en dubbel parkeren die hiervan het resultaat zijn en dit ten nadele | de parking sauvage, de double file et d'insécurité routière qui en |
van de leefkwaliteit van de wijkbewoners; | découlent et ce, au détriment de laqualité de vie des habitants du |
Overwegende dat dat deze opmerkingen reeds werden geuit tijdens het | quartier; Considérant que ces objections avaient déjà été exprimées lors de |
openbaar onderzoek over het basisdossier van het wijkcontract | l'enquête publique sur le dossier de base du contrat de quartier |
Sint-Antonius; dat de overlegcommissie van 23 september 2008 hierop | Saint-Antoine; que la Commission de Concertation du 23 septembre 2008 |
betrekking had en een eensluidend advies had geformuleerd over het | les avait visées et avait émis un avis favorable sur le maintien de |
behoud van de prioritaire operatie nr. 18 (1.3. en 5.7.); | l'opération prioritaire n° 18 (1.3. et 5.7.); |
Overwegende voor het overige dat de bezwaarschriften geuit tijdens het | Considérant, du reste, que les réclamations faites durant l'enquête |
openbaar onderzoek geen betrekking hebben op het principe van de | publique portent non pas sur le principe de l'expropriation d'utilité |
onteigening voor openbaar nut van het betrokken perceel maar op de | publique de la parcelle en cause, mais sur sa future affectation |
toekomstige stedenbouwkundige bestemming; dat deze bezwaarschriften | urbanistique; que ce faisant, ces réclamations sont étrangères à la |
daarom geen uitstaans hebben met de bestuurlijke politie en er daarom | police administrative de l'expropriation et ne doivent dès lors pas |
in dit stadium niet moet aan voldaan worden, quod non; | être rencontrées à ce stade, quod non; |
Overwegende dat, wat de wetgeving op de heropleving van de wijken | Considérant qu'au regard de la législation sur la revitalisation des |
betreft, de gemeente volle eigenaar van de grond moet zijn om | |
deoperaties van luiken 1 en 5 uit te voeren; | quartiers, la mise en oeuvre des opérations des volets 1 et 5 |
Overwegende dat het erom gaat een prioritair ontwerp te realiseren van | nécessite impérativement que la commune soit pleine propriétaire du fond; |
Considérant qu'il s'agit de permettre la réalisation d'un projet | |
luiken 1 en 5 van het herwaarderingsprogramma van de | prioritaire des volets 1 et 5 du programme de revitalisation du |
Saint-Antoniuswijk; | quartier « Saint-Antoine »; |
Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de | Considérant que le programme de revitalisation du quartier « |
Sint-Antoniuswijk afloopt op 22 december 2012; | Saint-Antoine » arrive à échéance le 22 décembre 2012; |
Overwegende overigens de reeds vermelde noodzaak, om zo snel als | Considérant, par ailleurs, la nécessité, déjà exprimée, de pouvoir |
mogelijk sociale woningen vooropgesteld door het project te huur te | offrir le plus rapidement possible à la location des logements sociaux |
kunnen stellen, gelet op de belangrijke vraag ter zake evenals om zo | poursuivis par le projet, eu égard à l'importante demande en la |
snel als mogelijk crècheplaatsen te kunnnen ter beschikking stellen | matière ainsi que d'augmenter le plus rapidement possible des places |
gelet op de belangrijke vraag ter zake; | de crèche eu égard aux besoins importants en la matière; |
Overwegende dat er daarom snel moet overgegaan worden tot de | Considérant dès lors qu'il s'impose de prendre possession rapidement |
inbezitneming van het perceel vooraleer dit verder vervalt en ten | de la parcelle avant qu'elle ne déperisse plus encore et afin de |
einde over te gaan tot de herwaardering ervan in het raam van dit | procéder à sa réhabiliation dans le cadre de ce programme; |
programma; Overwegende dat, het voorstel tot onderhandse aankoop door de eigenaar | Considérant que la proposition d'achat de gré à gré a été rejetée par |
van het perceel verworpen is; | le propriétaire de la parcelle; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming | Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité |
over te gaan van het percel die voorkomen op het onteigeningsplan | publique, de prendre possession de la parcelle qui figure au plan |
omwille van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van | d'expropriation et ce conformément au prescrit de la loi du 26 juillet |
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende | 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, | d'expropriation pour cause d'utilité publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien |
onroerend, in bijlage van dit besluit, goed gekadastreerd : 1e | immeuble, annexé au présent arrêté, et cadastré comme suit : 1re |
Afdeling, Sectie A, nummer 39 K 4 gelegen Fierlantstraat, 69-93 te | Division, Section A, numéro 39 K4 sise rue de Fierlant, 69-93 à 1190 |
1190 Brussel. | Bruxelles. |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
onmiddellijke inbezitneming van het perceel aangegeven op het | prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan |
onteigeningsplan te vorderen. | d'expropriation. |
Art. 3.De gemeente Vorst wordt gemachtigd om over te gaan tot de |
Art. 3.La commune de Forest est autorisée à procéder à |
onteigening. | l'expropriation des biens visés à l'article 1er. |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
wet van 26 juli 1962, betreffende de rechtspleging bij dringende | d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962 relative à la |
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, kan op de | procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause |
onteigening worden toegepast. | d'utilité publique; |
Brussel, 24 september 2010. | Bruxelles, le 24 septembre 2010. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met | La Ministre à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de |
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |