← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de rooilijn van de Gemeenschappenlaan en van het rondpunt gelegen op de kruising van de Gemeenschappenlaan en de Marcel Thirylaan en houdende de bestemmingswijziging van het wegrestant dat het gevolg is van deze wijziging "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de rooilijn van de Gemeenschappenlaan en van het rondpunt gelegen op de kruising van de Gemeenschappenlaan en de Marcel Thirylaan en houdende de bestemmingswijziging van het wegrestant dat het gevolg is van deze wijziging | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'alignement de l'avenue des Communautés ainsi que le rond-point situé au croisement des avenues des Communautés et Marcel Thiry et désaffectant l'excédent de voirie résultant de cette modification |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 MEI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de rooilijn van de Gemeenschappenlaan en van het rondpunt gelegen op de kruising van de Gemeenschappenlaan en de Marcel Thirylaan en houdende de bestemmingswijziging van het wegrestant dat het gevolg is van deze wijziging De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'alignement de l'avenue des Communautés ainsi que le rond-point situé au croisement des avenues des Communautés et Marcel Thiry et désaffectant l'excédent de voirie résultant de cette modification Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 6 §1, X I, 2°; | l'article 6 § 1er, X, I, 2°; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 4; | bruxelloises, l'article 4; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen et de Gewesten, artikel 57, § 2; | Communautés et des Régions, l'article 57, § 2; |
Overwegende dat de Gemeenschappenlaan en de Marcel Thirylaan ingevolge | Considérant que les avenues des Communautés et Marcel Thiry sont des |
het koninklijk besluit van 6 december 1991 tot vaststelling van de | voiries régionales en vertu de l'arrêté royal du 6 décembre 1991, |
lijst van de wegen en van hun aanhorigheden overgedragen van de Staat | dressant la liste des routes et de leurs dépendances transférées de |
aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewestwegen zijn; | l'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 54 goedgekeurd bij | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 54, approuvé par arrêté |
koninklijk besluit van 24 november 1975, gewijzigd bij koninklijk | royal du 24 novembre 1975, modifié par celui du 19 mai 1987 approuvant |
besluit van 19 mei 1987 tot goedkeuring van het bijzonder | le plan particulier d'affectation du sol numéro 54bis, fixant |
bestemmingsplan 54bis tot bepaling van de rooilijn van de | notamment l'alignement des avenues des Communautés et Marcel Thiry en |
Gemeenschappenlaan en van de Marcel Thirylaan, waarin een rondpunt met | ce qu'il avait décrèté, au croisement de ces avenues, un rond-point de |
een straal van 50 m werd verordend op de kruising van deze twee lanen; | 50 m de rayon; |
Gelet op de beslissing van de Regering van 8 juni 2006 tot | Vu la décision du Gouvernement du 8 juin 2006 approuvant, sous |
goedkeuring, onder voorbehoud, van het principe tot wijziging van de | réserve, le principe de modification d'alignement pour les voiries |
rooilijn van de in onderhavig besluit bedoelde wegen en tot | visées par le présent arrêté et de désaffectation de l'excédent de |
bestemmingswijziging van het wegrestant dat het gevolg is van deze | voirie résultant de cette modification; |
wijziging; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
januari 2008 houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente | janvier 2008 portant approbation de la décision de la Commune de |
Sint-Lambrechts-Woluwe tot volledige opheffing van het bijzonder | Woluwe-Saint-Lambert d'abroger totalement le plan particulier |
bestemmingplan nr. 54bis « Gulledelle »; | d'affectation du sol n° 54bis « chemin du Val d'Or »; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nummer 60, goedgekeurd bij | Vu le plan particulier d'affectation du sol numéro 60, approuvé par |
besluit van de Regering van 17 juli 1991, gewijzigd bij besluit van 8 | l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 1991, modifié par celui du 8 |
juni 2000 waarbij de straal van het rondpunt gedeeltelijk | juin 2000 en ce que le rayon du rond-point fut réduit en partie de 50 |
teruggebracht werd van 50 m naar 29 m; | à 29 m; |
Gelet op het bericht van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering waarbij | Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
wordt vastgesteld dat het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan nr. | constatant que l'approbation du projet de plan particulier |
60ter « Gulledelle » van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe geacht | d'affectation du sol n° 60ter « Val d'Or » de la Commune de |
wordt te zijn goedgekeurd op 15 april 2008 krachtens het Brussels | Woluwe-Saint-Lambert est réputé intervenue le 15 avril 2008 en vertu |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | du Code bruxellois de l'aménagement du territoire; |
Gelet op de stedenbouwkundige vergunning die op 17 augustus 2004 door | Vu le permis d'urbanisme délivré à la SA Cora en date du 17 août 2004 |
het College van Burgemeester en Schepenen van Sint-Lambrechts-Woluwe | par le Collège des Bourgmestre et Echevins de Woluwe-Saint-Lambert |
visant la transformation et l'extension du centre commercial sis | |
avenue des Communautés numéro 101; | |
uitgereikt werd aan de NV Cora en betrekking heeft op de verbouwing en | Vu le permis d'urbanisme délivré à l'Administration de l'Equipement et |
de uitbreiding van het winkelcentrum gelegen aan de Gemeenschappenlaan nummer 101; | des Déplacements du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale en |
Gelet op de stedenbouwkundige vergunning die op 14 december 2004 door | date du 14 décembre 2004 par le fonctionnaire délégué visant à |
de gemachtigde ambtenaar uitgereikt werd aan het Bestuur Uitrusting en | |
Vervoer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | aménager un site propre pour bus dans les avenues des Communautés et Marcel Thiry; |
die betrekking heeft op de aanleg van een aparte busbaan op de | Considérant que les travaux d'aménagement de la voirie ont été |
Gemeenschappenlaan en de Marcel Thirylaan; | réalisés par Bruxelles Mobilité qui a procédé à la réduction de |
Overwegende dat de werken voor de heraanleg van de weg uitgevoerd | l'emprise du rond-point « Marcel Thiry-Communautés », à la création |
werden door Mobiel Brussel, waarbij het rondpunt « Marcel | d'un nouveau rond-point « Communautés-accès autoroute E40 |
Thiry-Gemeenschappen » verkleind werd, een nieuw rondpunt « | Bruxelles-Liège », ainsi qu'au réaménagement du tronçon de l'avenue |
Gemeenschappen - oprit E40 Brussel-Luik » aangelegd werd en het stuk | des Communautés entre ces deux rond-points; |
van de Gemeenschappenlaan tussen deze twee rondpunten heraangelegd | Considérant que la réduction de l'emprise du rond-point « |
werd; Overwegende dat door het verkleinen van het rondpunt « | Communautés-Marcel Thiry » a permis de dégager une parcelle |
Gemeenschappen-Marcel Thiry » een wegrestant ontstond van 4 a 4 ca dat | excédentaire de terrain de 4 a 4 ca qui doit être désaffectée pour |
een bestemmingswijziging dient te krijgen om het in ruil af te staan | être cédée en échange à la SA CORA qui s'engage à déplacer à ses frais |
aan de NV CORA, die er zich toe verbindt op haar kosten de eventuele | les éventuelles infrastructures publiques du sous-sol, à moins que la |
ondergrondse openbare installaties te verplaatsen, tenzij dat ze | SA CORA ne décide de les maintenir; |
beslist om ze op haar terrein te behouden; | Considérant que la création d'un nouveau rond-point « Communautés B |
Overwegende dat de aanleg van een nieuw rondpunt « Gemeenschappen - | accès autotoute E40 Bruxelles-Liège » et le réaménagement de la |
oprit E40 Brussel-Luik », de heraanleg van de oprit naar de | bretelle d'autoroute, ainsi que le réaménagement de la voirie sur le |
autosnelweg en de heraanleg van het stuk van de Gemeenschappenlaan | tronçon de l'avenue des Communautés entre les deux rond-points |
tussen de twee rondpunten, over een perceel van 5 a 14 ca op de | exercent une emprise sur une parcelle de terrain de 5 a 14 ca |
grondeigendom van de NV CORA ligt, die dit stuk in ruil afstaat aan | appartenant à la SA CORA qui la cède en échange à la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, behalve de 32 ca die gelegen zijn | Bruxelles-Capitale, hormis les 32 ca situés à l'angle formé par |
in de hoek die gevormd wordt door de Gemeenschappenlaan en de oprit | l'avenue des Communautés et la bretelle d'autoroute dont la SA CORA se |
naar de autosnelweg, waarvan de NV CORA de eigendom behoudt van de | réserve la propriété sur le sous-sol ne cédant à la Région que la |
ondergrond en alleen de eigendom van de grond afstaat aan het Gewest; | propriété sur le sol; |
Overwegende dat de raming door het eerste aankoopcomité van onroerende | Considérant que l'estimation par le 1er comité d'acquisition |
goederen te Brussel opgemaakt op 29 oktober 2009, aan beide | d'immeubles de Bruxelles réalisée en date du 29 octobre 2009 reconnait |
bovenvermelde percelen een gelijke waarde toekent; | une valeur équivalente aux deux parcelles de terrain susmentionnées; |
Gelet op de eenzijdige verbintenis van de NV CORA van 16 juli 2001 ten | Vu l'engagement unilatéral de la SA CORA au bénéfice de la Commune de |
bate van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe en van het Brussels | Woluwe-Saint-Lambert et de la Région de Bruxelles-Capitale en date du |
Hoofdstedelijk Gewest die geldig is gedurende zes jaar; | 16 juillet 2001, engagement valable durant dix ans; |
Overwegende dat de wegwerkzaamheden uitgevoerd werden door Mobiel | Considérant que les aménagements de la voirie ont été réalisés par |
Brussel en dat de bovenvermelde eenzijdige verbintenis de tussenkomst | Bruxelles Mobilité et que l'engagement unilatéral visé ci-dessus |
voorziet van de NV CORA in de financiering van de werken en deze firma | prévoit l'intervention de ladite société dans le financement des |
werken zal terugbetalen aan het Gewest; | travaux qu'elle s'est engagée à rembourser à la Région; |
Overwegende dat er onverwijld dient te worden overgegaan tot de | Considérant qu'il y a lieu de procéder sans plus tarder aux formalités |
formaliteiten voor de vereffening van deze wegwerkzaamheden; | permettant de solder l'ensemble de ces aménagements; |
Op voorstel van de Minister van belast met Openbare Werken en Vervoer; | Sur la proposition de la Ministre chargée des Travaux publics et des Transports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden gewijzigd zoals aangeduid op het plan met nummer |
Article 1er.Sont modifiés tels que dessinés sur le plan numéroté |
G.3-312 D dat bij dit besluit wordt gevoegd : | G.3-312 D annexé au présent arrêté : |
1° de rooilijn van het rondpunt Marcel Thiry-Gemeenschappen getekend | 1° l'alignement du rond-point Marcel Thiry-Communautés dessiné en arc |
met een cirkelboog met een straal van 50 meter, die vervangen wordt | de cercle de 50 mètres de rayon, lequel est remplacé par un arc de |
door een cirkelboog met straal van 40 meter; | cercle de 40 mètres de rayon; |
2° de rooilijn van het stuk van de Gemeenschappenlaan tussen de Marcel | 2° l'alignement du tronçon de l'avenue des Communautés compris entre |
Thirylaan en de oprit naar de E40-autosnelweg Brussel-Luik, die | l'avenue Marcel Thiry et la bretelle d'accès à l'autoroute E40 |
ongeveer één meter vijftig terugwijkt van het vroegere tracé, en een | Bruxelles-Liège qui est fixé en retrait d'environ un mètre cinquante |
deel van de rooilijn van het nieuwe rondpunt Gemeenschappen-oprit | par rapport au tracé ancien, et une partie de l'alignement du nouveau |
rond-point Communautés-accès autoroute E40 Bruxelles-Liège est adapté | |
E40-autosnelweg Brussel-Luik die werd aangepast aan de nieuw | au nouvel aménagement de l'accès à l'autoroute. |
aangelegde oprit naar de autosnelweg. | Art. 2.L'excédent de voirie résultant de la modification visée à |
Art. 2.Het wegrestant met een oppervlakte van 4 a 4 ca, dat het |
l'article 1er, 1° d'une superficie de 4 a 4 ca est désaffecté et fait |
gevolg is van de wijziging bedoeld in artikel 1, 1°, krijgt een | désormais partie du domaine privé de la Région de Bruxelles-Capitale. |
bestemmingswijziging en behoort vanaf nu tot het privédomein van het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 3.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 27 mei 2010. | Bruxelles, le 27 mai 2010. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Openbare Werken en Vervoer,. | des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |